Capítulo 3




Finalmente, eu estou na Guilda dos Mercadores.
Seja para montar uma loja em algum lugar ou para seguir o caminho de um mercador itinerante, juntar-se à Guilda dos Mercadores e obter um Cartão da Guilda é absolutamente necessário. Você se tornaria um homem caçado se fosse um mercador do mercado negro!
Eu estou explodindo de animação para me associar, mas —
Acabei de descobrir que há um pré-requisito para ser membro da Guilda dos Mercadores: um exame. Não acredito que não pensei nisso! E pior ainda, é um exame anual. Por favor, poupem-me. Eu preferiria uma admissão contínua, honestamente.

*Trim, trim*

Os sinos que soaram quando abri a porta trouxeram à mente uma cafeteria da era Showa.
O salão da loja não é tão espaçoso; é algo próximo ao tamanho de uma loja de conveniência grande. Especialmente para uma cidade deste tamanho, eu esperava algo maior.
Em frente ao balcão de recepção há alguns bancos longos. Na verdade, todo o interior passa a sensação de um pequeno banco em uma cidade regional.
A moça no balcão da frente aparenta estar no final dos vinte anos e exala um charme calmo e maduro. Quando me aproximei, ela me cumprimentou com uma reverência e um sorriso.

| Recepcionista | [Bem-vindo, como posso ajudá-lo hoje?]

A boca e as sobrancelhas dela tremeram levemente diante da minha aparência bizarra, mas ela manteve seu sorriso profissional. Impressionante... Dá até vontade de chorar só de dizer isso.
Então, ela está no nível do mordomo da Companhia Rembrandt. Bem, ele nem sequer piscou, então talvez seja duro comparar.
Após uma reverência, criei uma bolha de fala no ar à minha frente, escrevendo: 『Você consegue ler isto?』, a moça olhou para a bolha, sua expressão mudando momentaneamente para susto antes que seu sorriso retornasse, e respondeu: [Sim, eu consigo]

| Makoto |Com licença』, eu escrevi, 『mas estou considerando me juntar à Guilda dos Mercadores
| Recepcionista | [Juntar-se, é?], ela inclinou a cabeça levemente em suspeita.

Wow... Muito charmosa. Ainda não consigo acreditar como todos neste mundo são tão bonitos.

Agora que parei para pensar, percebi que cruzei com algumas — muito poucas — pessoas em Tsige que se assemelham a mim. São semi-humanos, no entanto; uma toupeira e um tanuki.

| Recepcionista | [O senhor parece ser um mago]
| Makoto |Não, sou um aventureiro

Aventureiro — gostei do som da palavra. Parece algo impressionante, como um profissional liberal.

| Recepcionista | [Um aventureiro... Então, o senhor está considerando se juntar à nossa Guilda sem qualquer indicação?]
| Makoto |Sim, descobri algumas mercadorias raras e pensei em tentar a sorte no comércio

A moça pareceu refletir por um momento, durante o qual me perguntei se talvez não estivessem aceitando novos membros.

| Recepcionista | [Se o senhor se juntar a nós, também poderá nos vender suas rotas comerciais]

Wow, então você pode vender rotas comerciais por dinheiro aqui. Que mundo estranho. Mas talvez seja conhecimento comum. Ela não parece estar fazendo nenhuma oferta especial.

Eu realmente quero me tornar um mercador, então terei que deixar claro que estou determinado a entrar. Claro, eu estou interessado em rotas comerciais, mas não agora.

| Makoto |Eu realmente quero começar meu próprio negócio
| Recepcionista | [Mas esconder seu rosto e ser incapaz de se comunicar na língua comum, mesmo que o senhor passe no exame e cumpra as condições, o mundo do comércio, onde a confiança é tudo, pode ser...]

Ah, então em vez de ver um problema para ela, ela está preocupada com o meu futuro devido à minha aparência. Esta moça é bastante, não, extremamente gentil.

| Makoto |Obrigado pela sua preocupação』, eu escrevi. 『Tenho duas pessoas comigo, então, no pior dos casos, posso evitar aparecer em público. Poderia me falar sobre o exame e quaisquer outras condições?
| Recepcionista | [Oh, o senhor tem companheiros... Entendo, peço desculpas]

Então, a moça gentilmente explicou o teste e o restante das condições, e até me deu algumas dicas profissionais sobre tudo.
Aparentemente, há uma 『temporada de exames』, na qual várias grandes companhias comerciais oferecem o teste. A maioria dos mercadores novatos faz o exame nessa época. No entanto, o exame está sempre disponível. Durante a baixa temporada, não é incomum haver apenas um candidato.
O exame consiste em duas etapas: um teste escrito e um teste de aquisição. A parte escrita avalia o conhecimento básico exigido para mercadores, enquanto o teste de aquisição avalia habilidades práticas.
Para o exame escrito, a Guilda vende livros didáticos que você pode estudar com antecedência.
O teste de aquisição vem depois e envolve a coleta de uma variedade de materiais. Mas você tem liberdade significativa em como adquire esses materiais. Simplesmente, será fácil para quem tiver recursos financeiros. Desde que você não use métodos ilegais que causem problemas para a Guilda, tudo é permitido. No entanto, também há tarefas notoriamente difíceis, conhecidas como 『fracassos』. Se você tirar uma dessas, está basicamente garantido que vai falhar.
As outras condições basicamente se resumem a dinheiro: a taxa do exame, o depósito de segurança e a taxa anual de filiação à Guilda. Imagino que a natureza deste trabalho signifique que você precise provar um certo nível de estabilidade financeira para ser aceito na Guilda.
Você pode fazer o exame quantas vezes quiser, mas tem que pagar a taxa do exame a cada vez. E cada vez que falhe, terá que esperar seis meses antes de tentar novamente.

Hummm, então devo ter certeza de que estou pronto antes de tentar. Primeiro as coisas principais, devo dar uma olhada no livro que ela mencionou.

| Makoto |Poderia me dar o livro, por favor?
| Recepcionista | [Oh, sim. Serão duas moedas de ouro]

Duas de ouro... isso dá uns 200.000 ienes?! Que tipo de livro é este?!
Espere um pouco...
Livros podem ser bem caros neste mundo
, eu refleti. Então, todos aqueles livros que o Rembrandt tinha no escritório... Wow.
Mas não posso economizar nisso...


| Recepcionista | [O senhor não precisa comprar se não puder pagar], sugeriu a moça com um sorriso compreensivo. [Pode considerar trabalhar para uma companhia comercial e estudar lá]

Embora seja verdade que o curso de ação sugerido me proporcionaria uma experiência valiosa, simplesmente não é viável para mim agora. Quem sabe quanto tempo eu terei que ser um aprendiz antes de obter o conhecimento necessário?
Bem, tudo bem. Estou disposto a pagar por algo importante.
Eu ainda tenho bastante dinheiro sobrando da venda do meu estoque de joias (nota: eram frutas), então não é como se isso fosse me levar à falência. Além disso, eu espero receber o pagamento amanhã por um trabalho recente.

| Makoto |Não, tudo bem. Duas de ouro, certo? Aqui está』, eu escrevi, entregando as moedas a ela.

Ela pareceu um pouco surpresa, mas aceitou o dinheiro. Candidatos de primeira viagem geralmente não compram o livro?

Tudo bem, vamos ver o que tem aqui.

*Folheia*, *folheia*
*Folheia*, *folheia*
*Folheia*...


Huh? Isto é—

*Folheia*, *folheia*, *folheia*, *folheia*...
*Tum*


| Makoto |Com licença, posso fazer o exame agora mesmo?
| Recepcionista | [O quê?!], a voz da moça explodiu, causando um alvoroço dentro da guilda.


※※※



Fui levado a outra sala e orientado a esperar lá. Enquanto eu estava sentado, dei uma lida rápida no livro.
Depois de um tempo, um examinador entrou na sala com um conjunto de provas e comecei a olhar as questões.
Elas envolviam aritmética básica e algumas perguntas de decoreba sobre itens proibidos e itens que exigem licenças especiais. No entanto, está claro que a ênfase é na aritmética, com o mínimo de memorização exigido.
Os cálculos podem ser resolvidos com habilidades matemáticas de nível de ensino fundamental. Quanto às perguntas de memorização, tive a sorte de ter passado os olhos pelas seções relevantes do livro. Isso vai ser canja.
Entreguei minhas provas com cerca de metade do meu tempo sobrando. Como estudante do ensino médio, isso foi honestamente moleza.
Como eu sou o único examinando, o facilitador começou a corrigir meu trabalho enquanto eu observava. Mas... algo estranho estava acontecendo com ele. Conforme seus olhos percorriam minha folha de respostas, eles se arregalaram e o homem começou a tremer.

Após um momento de silêncio tenso, o homem soltou uma palavra. [Aprovado...]

O rosto dele teve um tique. Então ele murmurou baixinho: [Nunca ouvi falar de uma pontuação perfeita antes... É um milagre]

Assim que se recompôs um pouco, ele me disse animadamente que, no caso de uma pontuação perfeita, o valor do depósito permanecerá o mesmo, mas pode ser pago em parcelas flexíveis.
Tentei esconder minha decepção; eu planejava pagar à vista de qualquer maneira, então teria preferido um benefício diferente.
Bem, tanto faz; eu superei a primeira etapa!
O que significa que uma pontuação perfeita é considerada um milagre para um teste deste nível? Provavelmente não há 『escolas』 neste mundo. A existência de um sistema educacional em si parece duvidosa.
Quando perguntei se poderia prosseguir com o teste de aquisição imediatamente, o examinador disse que sim.

| Examinador | [Nesse caso, farei o senhor escolher uma bola desta caixa]

Ele me entregou uma caixa com um buraco grande o suficiente apenas para caber minha mão e escuro demais para ver qualquer coisa dentro. Fiz como instruído e entreguei minha seleção ao examinador, que verificou o número na bola e me passou um bilhete.

Vamos ver o que diz.
Cristal de Rido, Forma Labiríntica, Presa de Ilumina, Presa de Howl. Por favor, traga estes quatro materiais, ou itens de valor equivalente, dentro de três dias. A Guilda terá um avaliador especialista para analisar o valor deles.


Eu nunca tinha ouvido falar desses quatro materiais antes. Enquanto eu encarava o bilhete, o examinador falou: [Parece que o senhor tirou a sorte curta. A menos que conheça um aventureiro de Nível 50, coletar estes materiais é impossível]

Julgando pelo seu tom e expressão, minha tarefa é sem esperança. Ah, então é isso que chamam de 『fracasso』, huh? A propósito, dizem que a tarefa mais fácil é 『um frasco de poção vazio』.

Hahaha, que sorte a minha!

Para um aprendiz de mercador comum, obter esses materiais por conta própria seria impossível. Então, seria necessário contratar alguns aventureiros experientes, o que custaria dinheiro.

Mas diz 『itens de valor equivalente』, certo?
Nesse caso, os materiais que coletei dos monstros no Ermo devem servir! Afinal, aquele lugar exige pelo menos Nível 95 para entrar.
Retiro o que disse — eu tenho sorte, na verdade! Talvez eu consiga passar hoje!



※※※


| Makoto | [Eu cheguei!!!], eu anunciei, tão animado que acidentalmente soltei um japonês falado.

A Guilda dos Mercadores ainda estava com as luzes acesas e havia sinais de atividade lá dentro. Perfeito!

| Makoto |Olá, é o Raidou
| Recepcionista | [Oh? Raidou, o senhor está no meio do seu teste de aquisição, não está?]
| Makoto |Sim, eu o terminei. Pode verificar?
| Recepcionista | [O quê?!], a voz alta da moça ecoou pela guilda pela segunda vez naquele dia.
| Makoto |Como eu disse, trouxe os quatro materiais solicitados, ou itens de valor equivalente. Se puder verificar para mim
| Recepcionista | [Sim! Só um momento! Examinador! Examinador!]

A moça se virou e chamou o homem com quem eu trabalhei mais cedo, e então correu em direção a ele de qualquer maneira. Ele estava lá atrás segurando alguns documentos, atrás da porta marcada como 『Entrada Proibida Exceto para Pessoal Autorizado』 — que havia sido deixada escancarada. Provavelmente não esperavam visitas a esta hora.
Imediatamente, o examinador e a recepcionista começaram a caminhar de volta para o balcão. Será que vão verificar bem aqui?, eu me perguntei. Isso facilitaria as coisas.

| Examinador | [Raidou? Não faz muito tempo que lhe demos a tarefa, você sabe? Não brinque—]
| Makoto |Por favor, apenas verifique estes

Abri a tampa para revelar cerca de oito itens. Como eu não tenho certeza sobre os critérios de avaliação, trouxe o dobro da quantidade por precaução. Tinha até incluído itens pequenos e duplicados... Então agora só temos que ver no que dá.

| Examinador | [Huh? Hum?!]
| Makoto |Como eles estão? Acredito que cumprem o requisito
| Examinador | [Onde o senhor conseguiu isto?!]
| Makoto |De um aventureiro com quem viajei pelo Ermo recentemente
| Examinador | [Todos estes?! De quem?!]
| Makoto |De um grupo liderado pela Toa-san, uma Ladra Sombria. Eles disseram que já venderam sua parte dos materiais... Pode verificar isso?

O velho lançou um olhar aguçado para a moça, que folheou rapidamente um arquivo grosso que parece um livro de registros. Não demorou muito para ela encontrar a entrada que procurava.

| Recepcionista | [Está correto... Uma grande quantidade de materiais raros foi trazida para o posto de troca e materiais esta manhã. Eles já foram distribuídos para lojas e instituições de pesquisa que lidam com síntese e encantamentos]
| Examinador | [Isto deve ser uma parte daqueles materiais raros!]

O velho segurou a cabeça com as mãos, evidentemente frustrado por seu teste ter sido superado tão facilmente.

| Makoto |Feito
| Examinador | [O senhor disse que seu nome é Raidou, certo?]
| Makoto |Sim
| Examinador | [Parabéns, o senhor passou com louvor]
| Makoto |Oba. Estou realmente feliz
| Examinador | [O senhor não parece tão animado. O senhor é a primeira pessoa a passar no exame de mercador no mesmo dia em que se inscreveu. Verdadeiramente notável...]

Bem, não é que eu não esteja feliz... É que como eu só me expresso através de bolhas de fala, eu posso não ter parecido tão extasiado quanto me sinto.

| Makoto |Muito obrigado
| Examinador | [Teremos seu Cartão da Guilda pronto amanhã à tarde. O senhor está disponível para vir aqui nesse horário? Explicaremos os regulamentos e o que o senhor pode fazer com seu cartão]
| Makoto |Claro, tudo bem
| Examinador | [Bom. Então... ela o ajudará com a papelada], o velho saiu da sala como se estivesse sonambulando, deixando a moça para cuidar dos procedimentos.

Será que estraguei tudo? Bem, não importa.

| Recepcionista | [Estou impressionada!], ela exclamou assim que ele saiu. [O senhor é mesmo especial! Não consigo acreditar que passou tão facilmente]

Hum! O conceito que essa moça tem de mim parece ter subido de nível!

| Makoto |Não, eu apenas tive sorte』, assegurei a ela. 『Passei usando o conhecimento e os materiais que eu já tinha
| Recepcionista | [Hehe, e o senhor ainda é humilde. Agora, aqui estão os formulários para o processo de registro. Como gostaria de cuidar do depósito e da taxa anual da Guilda?]

Então, ela está perguntando se eu quero pagar agora...

| Makoto |Vou pagar tudo agora. O depósito são dez moedas de ouro e a taxa da Guilda é uma, correto?』, empilhei onze moedas de ouro no balcão.
| Recepcionista | [Pagando integralmente... Entendo. Realmente, quem é você, Raidou?]

Parece que minhas ações despertaram o interesse dela; essa conversa pode se tornar longa.

| Makoto |Que tipo de pessoa, você diz? Ninguém particularmente incomum, exceto por me comunicar através da escrita. E isso』, eu acrescentei, apontando para minha máscara.
| Recepcionista | [Não é todo dia que vejo alguém usando uma máscara... Se não se importa que eu pergunte, por que a usa?]

Ela está transbordando de curiosidade — e, honestamente, é bom ter uma mulher bonita se interessando por mim.

| Makoto |É de quando eu era criança, então não me lembro muito, mas aparentemente fui amaldiçoado. Esta máscara enfraquece a maldição, mas agora não consigo tirá-la
| Recepcionista | [Uma m-maldição?], a mulher perguntou nervosamente.
| Makoto |Sim. É também por isso que não consigo falar a língua comum. Esta escrita é um improviso desesperado. Felizmente, posso usar magia, o que tem sido minha salvação
| Recepcionista | [Isso é... lamentável. Espero que o senhor consiga tirar a máscara em breve]

Como esperado, mencionar a maldição a deixou cautelosa. Maldições são coisas horripilantes, especialmente as desconhecidas.

| Makoto |Obrigado. Consigo falar várias outras línguas, então ainda posso me comunicar com algumas pessoas

Na verdade, é porque a Deusa não me considera um hyuman que eu não consigo falar a língua comum. No entanto, eu consigo entender e falar as línguas antigas usadas na magia, a língua espiritual para contratos de invocação e as línguas únicas desenvolvidas por não-hyumans, como elfos e anões.

Maldita Deusa. Um dia, farei questão de que ela conserte essa condição ridícula!

| Recepcionista | [Wow, isso poderia ser uma vantagem tremenda no comércio], comentou a mulher. [O senhor pode ser capaz de lidar com mercadorias que não são comuns entre os hyumans]
| Makoto |Sim, estou ansioso pelos meus negócios futuros. Aqui, está tudo preenchido corretamente?』, eu perguntei, entregando-lhe o formulário.
| Recepcionista | [Hum, sim, tudo está em ordem. Escrito em uma língua comum tão bonita também! Uh, e...]

Há algo mais na mente dela? Por mais agradável que nosso papo esteja sendo, eu quero ir para casa logo. Decidi cortá-la gentilmente antes que ela fizesse mais perguntas.

| Makoto |Bem, está ficando tarde, então é melhor eu ir. Voltarei amanhã

Com isso, deixei a guilda.
Passar nas duas partes do exame da Guilda no mesmo dia, eu pensei, balançando a cabeça. Espero que isso adicione algum prestígio à minha carreira de mercador.
Nesse momento, um ronco alto do meu estômago me lembrou que eu não tinha comido direito hoje. Hora de conseguir comida.
Eu deveria apenas jantar, eu pensei. Mas comer sozinho parece meio... solitário. Eu ainda não consigo esquecer a diversão que tive naquela festa no outro dia.
Parei e pensei por um momento.

Ah, vou chamar a Tomoe e a Mio! Podemos comer enquanto elas me dão seus relatórios sobre o Semiplano.

Enquanto esperava, entrei em um restaurante menos lotado e me sentei em um canto isolado. Pedi um suco de frutas, pensando que isso não deveria afetar muito meu apetite.
Após alguns minutos, meu suco chegou.

Hum, é amarelo. Sabor cítrico, talvez? Parece promissor.
Vamos experimentar.
Apenas um gole...
Nada mal. Tem gosto de banana, estranhamente. E é tão ralo.
Enquanto tomava outro gole, minha opinião começou a mudar. Bem... acho que não gosto muito de suco de banana aguado. Ugh.

[Você ouviu sobre a floresta logo antes dos Confins?]
[Sim, aparentemente as pessoas que têm entrado escondidas não têm voltado. Há um pedido de busca aberto]
[Não, não, é pior. As pessoas que foram procurá-las também não voltaram. A classificação do pedido acabou de disparar!]

Fiquei atento à fofoca. A floresta logo além dos Confins... Isso fica no caminho de Tsige para os Confins do Mundo. Não passamos por lá.

Não é um bom sinal se as pessoas estão desaparecendo tão perto da cidade.

Para entrar nos Confins, é necessário ser pelo menos Classe C, e eu sou atualmente Classe D. Se a classe do pedido subiu, seria ainda mais irrelevante para mim. Eu estou começando a entender o quão difícil é para os aventureiros cumprirem os requisitos de classe e nível — e é por isso que há idiotas que tentam entrar escondidos no Ermo.
Independentemente da classe, qualquer um que entre escondido sem um nível ou classe alta o suficiente para colher os benefícios é verdadeiramente desequilibrado... e não o tipo aventureiro de desequilibrado, mas o tipo você-não-valoriza-muito-sua-vida. Esses requisitos de classe e nível existem para evitar mortes desnecessárias entre os aventureiros.

Bem, talvez, de certa forma, essas pessoas sejam os verdadeiros aventureiros.

Dado o que acabei de ouvir, parece que o que quer que esteja acontecendo no Ermo está além da capacidade daqueles que entram legalmente. Pessoalmente, eu aconselharia fortemente qualquer novo aventureiro a manter distância. Quanto aos invasores, eu não poderia me importar menos.
Talvez um monstro forte vindo de áreas mais profundas do Ermo tenha se estabelecido na floresta. É verdade que houve muitos monstros de aparência forte ao redor dos Confins do Mundo por um tempo. Eu, na verdade, ficava feliz sempre que eles apareciam; as coisas podem ficar solitárias por lá sem nenhum encontro. Graças à presença da Mio, esses monstros mantinham distância, fazendo o lugar parecer mais um safári. Mas se monstros de nível mais alto aparecerem por aqui, até o grupo da Toa teria dificuldades, ou talvez seja aniquilado. E se eles realmente chegarem à cidade... Não consigo imaginar o número de mortos.

Após um momento de silêncio, um dos homens disse: [Isso é preocupante... A propósito, você ouviu o que aconteceu? Dizem que alguém realizou aquela tarefa]
[Oh, alguém conseguiu? Mesmo com o Lime nos pedindo para atrapalhar a aquisição deles, a taxa de encontro é tão baixa que pensei que não importaria. Presumi que fosse outro golpe]
[Não, aparentemente estão comemorando. A guilda também está apoiando, e o Lime está tenso pela primeira vez em muito tempo]
[Qualé. Tem que ser falso. Até o Lime teria dificuldade em conseguir aquilo. E aqueles caras tentando arruinar nossos empregos para o próprio negócio merecem o que está por vir]
[É. Missões fáceis que até iniciantes podem enfrentar ajudam nossos juniores a crescer, e eles parecem não entender isso. Não admira que o Lime esteja bravo]
[Tirar alguns anos da juventude de uma filha não é mortal; apenas a fez dormir. Estão exagerando]
[Exatamente. Quando a garota acordar, deveríamos comemorar também. Com um banquete]
[Você comemoraria qualquer coisa só para beber, não é?]
[Então, para onde vamos hoje à noite? Estou ficando com sede]
[É, vamos para...]

Lime. Se bem me lembro, um dos classificados no topo em Tsige se chama Lime Latte.
Então, há algum conflito acontecendo... Eles mencionaram aventureiros, tirar tempo, acordar... Parece complicado, mas nada que me preocupe particularmente.
Lime Latte. Embora o nome soe como uma combinação singularmente pouco apetitosa, os caras que ouvi pareciam respeitá-lo. Um classificado no topo com boa reputação e uma postura fraternal — parece alguém que vale a pena conhecer.

Então, o que devo fazer a seguir? Já que estou por aqui, devo manter meu princípio de terminar tudo o que peço. Mesmo que eu não goste desse suco... Ei, quem sabe, eu possa até passar a gostar.

Quanto à maldição do Rembrandt, não há nada mais que eu possa fazer agora. O autor real já está morto e, embora eu adoraria encontrar o mentor por trás disso e fazê-lo se arrepender de ter nascido, se a extensa rede da Companhia Rembrandt não conseguiu encontrar pistas, não há como eu conseguir, mesmo com trapaças. Se eu tivesse algum tipo de bênção de herói, talvez um evento ocorresse, mas as coisas nunca fluem tão facilmente. Ainda assim, se o mentor estiver constantemente monitorando a família Rembrandt, provavelmente já estaria ciente da minha presença e poderia tentar algo. Devo ficar alerta e pronto para reagir defensivamente.

Se eles atacarem diretamente, posso deixar a Tomoe assumir a liderança e mostrar a eles o quão poderosos somos. Hehe.

Falando na Tomoe... Eu ainda estou curioso sobre o estado do Semiplano. Claro, eu estive lá naquela manhã, mas me deixou inquieto deixar a Mio para trás cuidando de tudo sozinha.


※※※


Espere, no entanto. Eu estou no comando aqui. E outra coisa que quase esqueci — estou com fome.

Eu pretendia chamar a Tomoe e a Mio para jantarmos. E ia fazer com que relatassem o estado do Semiplano.

Isso mesmo, por que eu deveria estar correndo atrás delas para conseguir seus relatórios? Elas é que deveriam vir até mim!
Tudo bem, vamos invocar as duas...


Mas justo quando eu estava prestes a usar a Telepatia...

| Tomoe |Jovem Mestre! Jovem Mestre! O senhor está disponível agora?!

Oh, eis a encrenqueira de quem não tenho notícias há um tempo. Seu timing não poderia ter sido mais perfeito.

| Makoto |Sim, o que houve?
| Tomoe |O que há com esse tom letárgico?!』, Tomoe perguntou.
| Makoto |Bem, é que... quando alguém que não me contata há um tempo grita subitamente perguntando se estou disponível... Eu também estive ocupado, você sabe?』, espero que ela possa ouvir a irritação na minha voz. Sério, ela não se deu ao trabalho de relatar a tarefa que ordenei, deixou tudo para a Ema e agora tem a audácia de agir tão cheia de si!
| Tomoe |B-Bem, eu realizei devidamente as tarefas que me foram dadas e estou pronta para relatar minhas descobertas. É por isso que precisei de tempo, Jovem Mestre!』, ela gaguejou.

Sei, claro. Tudo isso vindo do tipo de pessoa que pularia alegremente algumas refeições para comprar um jogo que acabou de sair. Não há como eu confiar plenamente nela. Ela definitivamente precisa trabalhar na repriorização de seus hobbies. Eu não ficaria surpreso se ela pulasse um relatório crucial e, de repente, com a cara mais lavada, dissesse: 『Encontrei arroz!』.

| Makoto |Então, é urgente?』, eu perguntei.
| Tomoe |Sim, por favor, venha aqui agora mesmo! Algo está errado com a Mio!

Mio? Agora que ela mencionou, eu não me comuniquei com ela nem uma vez desde que nos separamos pela manhã. Geralmente, em momentos como este, ela insistiria em falar via 『Telepatia』 a cada meia hora. Mas estive ocupado o dia todo e isso me escapou.

Será que... o mana que forneci a ela secou e ela está enlouquecendo?!

| Makoto |Não pode ser, ela voltou a ser uma aranha?!』, eu perguntei preocupado.
| Tomoe |É pior do que isso! Apenas se apresse e venha, Jovem Mestre! Se alguém pode fazer algo, é o senhor!

Pior do que reverter para a forma de aranha? Ah, fala sério! Terminei meu suco rapidamente e saí pela porta dos fundos do restaurante para um beco. Após confirmar que não havia ninguém por perto, criei o Portão de Névoa. Se bem me lembro, Mio deveria estar no arquivo.
É a sala que a Tomoe construiu no subsolo do prédio onde a equipe da Ema trabalha, o lugar onde minhas memórias são armazenadas. Destinado a ser realocado assim que minha casa for concluída, é uma instalação simples por enquanto mas, da minha perspectiva, é uma biblioteca subterrânea bastante respeitável.
Como pedi para ela fazer seu trabalho de organização lá, ela não deveria estar em nenhum outro lugar.


※※※


Assim que cheguei ao arquivo no Semiplano, a cena que encontrei foi—

| Mio | [Tomoe-san! O próximo episódio, rápido!]
| Tomoe | [Mio, vamos encerrar por hoje. Olhe, já está escuro lá fora. O Jovem Mestre deve estar chegando logo, não acha?]
| Mio | [Então vamos continuar até ele chegar!]
| Tomoe | [Há quanto tempo você acha que estou fazendo isso sem parar! Acabou, acabou!]
| Mio | [Ora, ora. É mesmo? Nesse caso, este painel de cristal pode acabar um pouco riscado], Mio tirou um painel transparente do tamanho de uma folha de papel e o segurou na mão.
| Tomoe | [Aaah!], Tomoe soltou um grito ininteligível e se contorceu em agonia. [Você! Esse é o Mito Komon do qual eu editei cuidadosamente os comerciais e removi os ruídos!]
| Mio | [Eu quero muito, muito ver o próximo episódio!]
| Tomoe | [Ohhhhhh! E-Espere, tenha cuidado! Se algo acontecer com isso, nunca mais trabalharei com você! Você está de acordo com isso?]
| Mio | [De jeito nenhum! Se isso acontecer, posso ficar tão chocada que comerei tudo aqui de uma vez!]



| Tomoe | [O quê?! O quê?! O quê?! O quê?!]

— Que diabos?
Mio está implorando por algo e a Tomoe está tentando impedi-la?


Lá estão elas no arquivo, tendo uma discussão infantil. E, Tomoe, editando comerciais e removendo ruídos? Que tipo de editora de vídeo você é?

Eu me perguntei que forma minhas memórias assumiriam aqui embaixo. Mas se toda aquela série do Mito Komon está contida em um único painel, esse tipo de capacidade de armazenamento deixaria até as pessoas modernas maravilhadas. Mas isso não vem ao caso agora. Há mais alguém aqui além das duas?

Olhando ao redor, avistei uma arach a certa distância. [Ei, o que está acontecendo aqui?], eu perguntei, aproximando-me dela.

| Arach | [Jovem Mestre, depois que nos encontramos, continuamos trabalhando na organização e categorização aqui com a Mio-sama]

Wow, ela ficou muito melhor na fala. Impressionante... Ela está aprendendo em um ritmo incrível. Eu não conseguiria isso nem depois de muita prática. Que inveja.

| Makoto | [Sim, e então?]
| Arach | [No meio do caminho, Tomoe-sama voltou e começou algo chamado Kansho]

Kansho, como em meditação apreciativa, huh. Qual é, Tomoe. Você tem uma montanha de trabalho a fazer, não tem? Por favor, aja como a líder que você é!

| Arach | [Mio-sama juntou-se a ela também]

Vocês são cúmplices?!

| Arach | [Mas então eu repreendi a Tomoe-sama, e ela voltou para ajudar imediatamente]

Ora, uma aluna modelo. Então, como essa situação surgiu?

| Arach | [Mio-sama foi organizar aqueles materiais ali adiante]

Olhei na direção que a arach apontou. Ah, certo, ela mencionou algo sobre outros vídeos e memórias além dos dramas históricos. A explicação da arach foi prolixa e um pouco difícil de entender; apreciei seu esforço sincero e educado, mas estou ansioso para que ela chegue ao ponto.

| Arach | [E então acabou ficando assim]

O quê?! Nós pulamos todas as partes importantes?

| Arach | [Mio-sama estava lá parada, congelada, e então a Tomoe-sama estava sendo arrastada]

O que diabos aconteceu aqui?, eu me perguntei, mas agradeci à arach pela explicação e caminhei até minhas duas seguidoras 『leais』, que ainda estão batendo boca.
Agora que as coisas chegaram a esse ponto, eu tenho que perguntar a elas diretamente.

| Makoto | [Estou aqui, Tomoe. Então, o que está acontecendo?], não pude evitar soltar um suspiro profundamente exasperado. Bem, qualquer um soltaria, vendo esta cena.
| Tomoe | [Oh, Jovem Mestre! Obrigado por vir! Pode, por favor, parar esta idiota?!]
| Mio | [Jovem Mestre. Não é injusto que a Tomoe-san seja a única que consegue se divertir?]
| Tomoe | [Do que você está falando? Este é o meu divertimento legítimo, aprovado pelo Jovem Mestre!]

O único? Aprovado?

Oh não, será? A Mio viciou em dramas históricos igual à Tomoe? Isso seria uma situação e tanto.
Mas, se a Mio está usando as filmagens de Mito Komon como ameaça, então talvez não seja esse o caso.
Em segundos, as duas começaram a brigar de novo. Por enquanto...

| Makoto | [Acalmem-se!!!], eu gritei.

Por que essas duas supostas adultas estão discutindo como crianças? E por que sou eu quem está mediando?

O arquivo mergulhou no silêncio.

| Makoto | [*Cof, cof*, já se acalmaram? Mio, primeiro, pode devolver isso para a Tomoe?]
| Mio | [Sim, sinto muito], disse Mio.
| Makoto | [Bom]

Tomoe abraçou o painel do Mito Komon contra o peito, com uma expressão de satisfação.

| Makoto | [Agora, Tomoe, explique-me o que está acontecendo. Especialmente por que tive que vir aqui para acabar com a briga de vocês]
| Tomoe | [Uh... bem, quando cheguei aqui esta tarde, elas já estavam—], Tomoe começou.
| Makoto | [Primeiro de tudo, isso é estranho], eu interrompi. [Você deveria estar cuidando de várias tarefas diferentes. Por que veio aqui primeiro? Você deveria ter se reportado a mim antes disso]
| Tomoe | [Uh, bem... eu tinha algumas coisas para verificar...]
| Makoto | [Como verificar dramas históricos, talvez?]
| Tomoe | [Ugh! Não, é que eu precisava de um descanso...], Tomoe murmurou de forma incoerente. Então, ela decidiu fazer uma pausa antes de se reportar. Estou cercado por pessoas otimistas.
| Makoto | [Então, por que você acabou discutindo com a Mio... Hum, o que é isto?], me distraí com uma imagem familiar. Provavelmente é uma reprise, mas é nostálgica.

| Tomoe | [Jovem Mestre, por favor, escute...], implorou Tomoe, com a voz fraca.
| Makoto | [Tomoe? Por que você parece que não dorme há uma semana?]
| Tomoe | [Mio... a Mio tem me usado como um eletrodoméstico!!!], Tomoe desabou, soluçando.

Um eletrodoméstico... Tomoe, quão mais moderna você planeja se tornar? De qualquer forma, seu estado terrivelmente exausto parece genuíno. Em contraste, Mio exibe o sorriso travesso de uma criança pega em uma travessura.

| Mio | [Jovem Mestre, ouvi dizer que o senhor deu permissão à Tomoe-san para assistir a dramas históricos. Por causa disso, Tomoe-san tem negligenciado seus deveres e não tem feito nada além de editar vídeos], explicou Mio.

Então ela estava tão absorta na edição de vídeo que não me contatou quando voltou. Que fanática.

| Makoto | [Oh, isso é um problema]
| Mio | [Mas! Dado o quão cativante é, eu consigo entender o porquê], as palavras contundentes da Mio soaram sinistras. [Eu lhe imploro, Jovem Mestre! Por favor, dê-me permissão para assisti-los também!]

Mas você já estava assistindo, não estava? Com permissão ou não.
Entendo, fui enganado. É por causa do meu compromisso prévio com a Tomoe.


Inspirada pela Tomoe, que tem permissão para assistir aos dramas, Mio assistiu a algo na TV vindo das minhas memórias variadas e ficou viciada.

Mio, eu pedi para você ajudar a Ema e os outros no trabalho deles, organizando documentos e petições, já que você entende japonês. O que você está fazendo nas profundezas do arquivo? Mesmo que não consiga ler o texto, achei que seria útil, já que entende a língua falada... Que bagunça.

| Makoto | [Então, dramas históricos? Eu não me importo—], eu comecei.
| Mio | [Não é isso! Não estou interessada nesse tipo de coisa!], exclamou Mio.
| Tomoe | [Mio! Como você pode dizer esse tipo de coisa!], Tomoe explodiu. [Que rude! Dramas históricos são o ápice da cultura japonesa!]

Então a Mio viciou em outra coisa. Vou ignorar o surto da Tomoe por enquanto.

Os únicos autorizados a acessar minhas memórias não organizadas nas profundezas do arquivo são os arachs, Mio e Tomoe. Ema e os outros só podem ver o conhecimento organizado, compilado em enciclopédias perto da entrada. Eles não precisam de permissão para ir mais fundo.

Outra coisa, huh?

Olhei para a tela novamente. Isto é... um anime, certo?

Oh não. Oh não, não, não, não, não!
É sério isso?!


Eu quase recuei em choque.

| Makoto | [Mio, você quer assistir a isso?], eu perguntei.

É uma série longa, rivalizando com o Mito Komon em número de episódios.

| Mio | [Sim, eu gostaria da sua permissão para assistir a isto!], o rosto dela está cheio de determinação.

Por que eu tenho a série completa?, não pude deixar de me perguntar. Não me lembro de colecioná-la e certamente não tinha os DVDs.
Ah, claro, deve ser por causa daquele cara. No verão passado, meu amigo rico do clube de arquearia me forçou a assistir a esse programa sem parar. Fizemos uma maratona na sala de mídia perfeitamente climatizada dele!
Quanto mais eu me lembro, mais eu odeio.

| Makoto | [Tudo bem. Tomoe, deixe a Mio assistir. Estou exausto]
| Tomoe | [Jovem Mestre?! Tem certeza? Mas o meu tempo vai—], queixou-se Tomoe.
| Mio | [Muito obrigada, Jovem Mestre!!!], disse Mio, entusiasmada.
| Makoto | [Oh... apenas lembre-se, é ficção. Não confunda com a realidade. Tomoe, dê-me seu relatório]

Vou me tornar um mercador, certo? Naturalmente, essas duas são minhas seguidoras. São como funcionárias. No entanto, uma é obcecada por dramas históricos a ponto de parecer uma samurai ou uma bandida, e a outra não tem noção de bom senso e consegue se viciar nesse tipo de coisa. Meu futuro não parece tão brilhante.

Depois de fazer a Tomoe dar seu relatório em uma sala separada e repreendê-la por desaparecer tão de repente, eu estou mental e fisicamente exausto. Não querendo lidar com o incômodo de estar ausente na estalagem, voltei para o meu quarto, apesar da fadiga.

| Makoto | [Tão cansado...], eu murmurei enquanto olhava pela janela aberta.

Já é tarde da noite e Tsige silencia surpreendentemente cedo. As pessoas festejando agora provavelmente não ficarão por muito mais tempo. É claro que o distrito de entretenimento da cidade deve ter lugares que nunca dormem.
Eu estou sentado em uma cadeira de balanço, que de repente percebi ser meu móvel favorito no quarto. Ela proporciona o melhor conforto ao meu coração cansado.
Tinha sido um dia agitado e faz muito tempo que eu não me sinto tão cansado, mental ou fisicamente.
Além da cadeira, o quarto contém duas camas e um sofá grande. Normalmente, as seguidoras se revezariam no uso do sofá, mas ambas estão profundamente adormecidas nas camas. Há pouco tempo...

| Tomoe | [Sinta-se à vontade para se juntar a qualquer uma das camas!]

Ambas tinham assentido entusiasticamente.
Que piada isso estava se tornando.

Será que eu realmente consigo dar conta disso? *Suspiro*, acho que vou dormir no sofá hoje à noite.

Então, estava decidido. Eu tenho certeza de que sou um garoto saudável do ensino médio, mas não sinto absolutamente nenhuma atração por aquelas duas. Talvez seja porque eu conheço a verdadeira natureza delas, ou talvez porque sejam crianças tão problemáticas.
Passar a noite olhando pela janela talvez não seja tão ruim. Não há nada como observar a lua e sentir uma leve brisa noturna para se acalmar. Isso me lembra o Tsukuyomi-sama. Embora também me lembre da Deusa, o que equilibra as coisas.
A Deusa... Dada a minha conversa com o Tsukuyomi-sama, ela pode ser uma divindade lunar. Eu espero e rezo para que não seja o caso.
Amanhã, eu visitarei a propriedade Rembrandt. Eu já tinha contatado o alquimista e nós dois nos encontraremos em frente à Guilda dos Aventureiros. Ele estava extasiado por trabalhar na Ambrosia, o lendário elixir.
Os outros membros parecem estar de folga e estão apenas procurando uma estalagem barata e confortável para ficar.
Precisamos encontrar um lugar onde possamos ficar por muito tempo também. Se formos fazer negócios aqui, precisaremos de um armazém para guardar mercadorias. Há muito o que preparar; eu provavelmente estarei correndo pela cidade por um tempo até que as coisas se estabilizem.
Um calafrio no vento que entra pela janela apertou meu peito. Atualmente parece outono, embora eu ainda não tenha certeza se este mundo realmente tem uma coisa chamada outono.

| Makoto | [Preciso manter o foco], eu murmurei, um pouco decepcionado comigo mesmo. [Ambas as minhas seguidoras parecem estar desenvolvendo hobbies estranhos. Isso não é bom]

No fim, tremendo levemente na noite fresca, pensei em como eu poderia me tornar uma vítima do fascínio da Tomoe por espadas e da obsessão da Mio pelo mundo bidimensional.

Eu deveria dormir. Apenas dormir.




Convite Discord
Achou um erro? Reporte agora
Comentários

Comentários

Mostrar Comentários