Capítulo 44 - Saindo
Certa manhã, uma carruagem partiu da mansão em direção à região de Simmons. Embora a decisão de ir para o Império do Oriente tivesse sido repentina e o homem que viaja com a Melsa tenha conseguido exatamente o que queria, ela não pôde deixar de rir da expressão de aborrecimento em seu rosto.
| Oliver | [O que é tão engraçado?], perguntou seu companheiro de viagem, Oliver, com um olhar furioso.
| Melsa | [Eu estava pensando que você sempre parece tão irritado quando está perto de mim], Melsa sorriu melancolicamente, sem tirar os olhos da renda que trouxe para passar o tempo. Ela nunca foi péssima em bordados, de forma alguma, mas precisou fazer isso mais do que nunca depois de se casar. Seus três filhos estavam constantemente estragando as roupas e eles não tinham dinheiro para comprar novas. O fato de sua filha Emma estragar suas roupas com mais frequência a incomodava especialmente.
Desde o dia em que a Emma nasceu, a única coisa com que ela se importava eram insetos. Sempre que via um, não se importava se estava num arbusto, no topo de uma árvore ou nas fendas entre as pedras, ela corria para pegá-lo de qualquer maneira. Naturalmente, as habilidades da Melsa em consertos melhoraram significativamente. No entanto, mesmo agora, seu talento não é nada comparado ao do marido.
| Oliver | [E-eu não estou irritado! Só não entendo como uma mulher pode sugerir ir para o Império do Oriente quando ninguém em todo o reino jamais pôs os pés lá!], embora, no fundo, ele quisesse dizer que não saberia o que fazer se ela se machucasse, a maioria nem imaginaria, dada sua expressão e seu jeito de dizer. Isso lembrou a Melsa de como ela costumava ser.
| Melsa | [Não precisa se preocupar comigo. Posso me proteger se necessário], afinal, Emma havia emprestado a Violet para a Melsa para protegê-la, e ela agora está sob a saia do vestido simples de viagem que a Melsa usa. No momento, ela desliza entre as pernas da Melsa, tentando encontrar um lugar confortável.
| Oliver | [Você é só uma mulher! Uma mulher não tem o poder de fazer nada sozinha!]
Só uma mulher. Essas são palavras que ela não ouvia desde que chegou à região de Pallas. Afinal, não importa se você é homem, mulher ou criança — se você pode trabalhar, trabalhará o quanto quiser. A região fronteiriça para onde seu casamento a trouxe era muito mais pobre do que ela jamais poderia imaginar, e mesmo com a inteligência e o conhecimento que adquiriu como a melhor da turma, era quase demais até para ela.
| Melsa | [Oh? Então você só está preocupado que algo possa acontecer comigo, mas é tímido demais para dizer que vai me proteger], disse Melsa, suspirando de um jeito que começou a soar como a mãe. Ela ficou um pouco surpresa por conseguir deduzir como ele realmente se sente a partir daquela resposta. Aparentemente, ela também tem um longo caminho a percorrer para conhecer seus próprios sentimentos.
| Oliver | [N-N-Não seja ridícula!], Oliver ficou vermelho de vergonha, então desviou o olhar para a janela e ficou em silêncio. Foi uma reação tão óbvia: [Eu estraguei o clima, então não vou mais falar com você], isso fez a Melsa rir novamente. Há muito tempo, ela poderia ter pensado que ele estava fazendo tudo isso só para irritá-la. Mas agora, ela pode dizer que ele está com vergonha de dizer o que realmente sente, e isso foi o suficiente para fazê-la sorrir.
Enquanto a carruagem silenciava, Melsa relembrou o que havia levado à partida repentina deles para o Império do Oriente enquanto continuava com seu delicado trabalho em renda. Pode não ter sido tão bom quanto o do marido, mas ainda é incrivelmente detalhado.
Na noite anterior, todos estavam discutindo comida japonesa enquanto costuravam vestidos para as amigas da Emma.
| William | [Que bom que pude tomar sopa de missô de novo!], William sorriu feliz, radiante por alguns ninjas saberem fazer missô e tofu.
Daquele dia em diante, os ninjas vêm à casa deles em turnos. Assim que conseguem os ingredientes necessários, os ninjas fazem missô e molho de soja para eles, e os Stewarts lhes dão um lugar para comer e dormir em troca. Os cômodos vazios da mansão agora se tornaram um lugar para eles descansarem.
| Emma | [A propósito... o que vamos fazer sobre o dashi?], embora tivessem falado bastante sobre missô e tofu, ninguém havia mencionado o dashi.
| George | [Huh. O que tem isso?], perguntou George, inclinando a cabeça.
| Emma | [Bem, você precisa de caldo de dashi se for fazer sopa de missô, certo? Precisaremos de algas marinhas, flocos de bonito ou sardinhas...]
Os meninos se entreolharam, ainda sem saber o que é dashi.
| Emma | [Hmm... pensei que talvez pudéssemos usar vieiras secas como substituto, mas... sinceramente, provavelmente só precisamos de flocos de bonito, né?], disse Emma. Ela havia chegado a uma parte difícil e parou de costurar para que a Melsa pudesse conferir o trabalho.
A família Tanaka costuma fazer sua sopa de missô usando dashi de bonito. Naturalmente, depois de fazerem o caldo com os flocos de bonito, davam os flocos restantes aos gatos como petiscos.
[Mrowr!]
[Meow meow!]
[Myaaah!]
[Mrooowr! Mrowr!]
Os gatos, que estavam dormindo pacificamente, acordaram e começaram a miar no segundo em que a Emma disse flocos de bonito.
| Emma | [Eles estão dizendo: Floco de Bonito! Temos que pegar! Eu quero Floco de Bonito! Floco de Bonito, por favor!], Emma traduziu para eles, mas a família inteira já tinha entendido a ideia.
| Leonard | [Você quer flocos de bonito, Zhang?]
[Mrowr!]
| George | [E você, Guan?]
[Meow!]
| William | [Você quer, Liu?]
|[Myah!]
| Emma | [E você, General...?]
[Mrowr mrowr!]
Os gatinhos estavam todos bajulando-os com os olhos brilhando de excitação. Eles até deixaram a família acariciar suas barrigas, o que normalmente não permitem. O poder dos flocos de bonito não é nada desprezível.
| Leonard | [Hmm... Você acha que os comerciantes vão entender o que queremos dizer quando falamos flocos de bonito? Estou preocupado que eles não tenham entendido quando expliquei sobre arroz...]
Os Stewarts concordaram em enviar comida para o Império do Oriente em troca de arroz. Há um barco que os Stewarts haviam chamado para entregar suprimentos de emergência que partirá no dia seguinte. Um barco posterior será usado para relações diplomáticas com o próprio reino. Um dos mercadores mais habilidosos da Companhia Rothschild vai para o Império do Oriente, e eles tentaram explicar o arroz e suas complexidades, depois disseram que ficariam felizes se o mercador pudesse trazer de volta, mesmo que fosse um pouquinho.
| Leonard | [Os ninjas disseram que têm arroz em suas reservas de emergência, então eu estava dizendo que queria algumas mudas ou sementes, se for possível cultivá-las aqui no reino, mas... não tenho ideia se o mercador realmente entendeu]
Embora o Joshua tivesse escolhido a dedo os melhores mercadores para o trabalho, a barreira da língua é quase impossível de transpor. Infelizmente, toda a família só pensa em comida japonesa agora.
[Mrowr!]
Os Stewarts pensaram que a Kongming estava tentando se aproximar deles, mas ela saiu correndo do quarto de repente e voltou com um ninja na boca. O ninja não tinha ideia do que estava acontecendo, mas não podia fazer nada para lutar contra um gato do tamanho da Kongming.
Todos os Tanakas olharam confusos para o ninja. [Huh? O que você está fazendo aqui, Momochi?]
Um dos ninjas tinha acabado de explicar a situação ao Príncipe Tasuku e tinha acabado de voltar para a mansão Stewart para descansar. [O que está acontecendo aqui, William-dono?], perguntou o ninja, tentando desesperadamente proteger o pão e a salada de batata em suas mãos dos gatinhos, mesmo depois do rude sequestro.
[Mrowr!]
[Myah myah!]
[Meow?]
[Mrowr mrowr?]
Os gatinhos se aproximaram do Momochi. Eles são enormes e lhe causaram arrepios por todo o corpo.
| Momochi | [O que está acontecendo aqui? Sério, o que está acontecendo?!], perguntou o ninja, recuando lentamente até bater em uma parede. Está preso. Uma parede às suas costas, gatos à sua esquerda e à direita. Não há para onde correr. É um kabedon de gatos... um kabenyan.
| Emma | [Eles querem saber se vocês têm flocos de bonito no Império do Oriente], disse Emma, espremendo-se entre os gatinhos para interpretar para o Momochi.
| Momochi | [O quê? Flocos de bonito? Eu... Flocos de bonito?!]
[Mrowr mrowr!]
Embora normalmente seja a visão fofa de gatinhos implorando por flocos de peixe, dado o tamanho dos gatos, era mais ameaçador do que qualquer outra coisa para o pobre Momochi.
| Momochi | [B-Bem, sim, devemos ter mais flocos de peixe do que arroz, até! O motivo da nossa escassez de alimentos é porque nossas plantações... é... não crescem, mas frutos do mar devemos ter..], Momochi fez uma careta por um momento. Os imperiais haviam dito que o motivo da escassez de alimentos era o clima, mas aparentemente há mais por trás da história.
| William | [Ótimo! Então devemos pedir à Companhia Rothschild para nos trazer flocos de bonito também!], William chamou um dos servos e pediu que pedissem um dos mensageiros do Joshua.
| Mensageiro | [Huh... Kachuomushi?]
| William | [Não, não, não. É katsuobushi. Significa flocos de peixe]
| Mensageiro | [Karuorushi?]
| William | [Katsuobushi]
| Mensageiro | [Kuruoshii?]
Eles não entenderam nada. Os Stewarts os fizeram entender o arroz dizendo que era um alimento básico no Império do Oriente, mas os flocos de peixe são um pouco mais difíceis de explicar.
| George | [Talvez seja mais fácil se um de nós simplesmente fosse com eles?]
Mesmo que escrevessem um bilhete na língua imperial, só alguém da família Tanaka saberia se era de verdade. Flocos de peixe também não pareceriam comida para alguém do reino.
Emma ergueu a mão no ar. [Ah, eu quero ir! Eu quero ir!]
| Melsa | [Você tem aula], Melsa a lembrou, e a Emma abaixou a mão tristemente.
[Myah mrowr...] disse Kongming, dando um tapinha nas costas da Emma como se dissesse: Pronto, pronto.
| Leonard | [Então eu vou. George e William também têm aula, afinal], disse Leonard, entusiasmado com a ideia de fazer uma viagem pelo mar. Como Pallas não está de frente para o oceano, raramente tem a chance de viajar de barco.
| Melsa | [Você vai treinar caçadores depois de amanhã, querido], respondeu Melsa. Desde que chegaram à capital, Leonard vinha treinando extensivamente jovens caçadores em potencial uma vez por semana.
A caça tem uma alta rotatividade, dadas as duras condições a que são submetidos, e mesmo que enviem cem caçadores para as terras da fronteira, não é incomum que menos de dez pessoas permaneçam por muito tempo. Trazer novos caçadores para a luta é um trabalho muito importante para aqueles que possuem terras na fronteira.
A caça é um trabalho que ameaça a vida, mas o salário é especialmente bom, então há um número considerável de aspirantes. Até recentemente, Arven enviava pessoas que ele havia observado quando não estava ocupado com a escola, mas agora o Leonard pode fazer várias sessões de treinamento e selecionar algumas pessoas promissoras para enviar de uma só vez, reduzindo os custos de transporte.
| Leonard | [Uh... Você quer assumir o treinamento por um tempo, George?], perguntou Leonard, tendo se esquecido completamente de suas próprias obrigações.
| Melsa | [George também estuda, lembra? Além disso, imagine como os pobres homens se sentirão se forem espancados por alguém muito mais jovem do que eles!]
Não importa o quão durão alguém seja, o mundo da caça é duro. No entanto, se as pessoas estiverem levando uma surra logo de cara, isso certamente diminuiria o número de aspirantes a caçadores.
| William | [Bem, quem vai, então?], perguntou William, já que claramente isso significa que não há mais ninguém.
| Melsa | [Eu vou], disse Melsa, dando um passo à frente e levando a mão ao peito.
| Todos | [[[[[O quê?!]]]]]
| Melsa | [Eu sempre quis ser diplomata e também tenho a formação necessária para isso. Além disso, a comida que estamos enviando para o Império do Oriente não é nada com que eles estejam acostumados, então precisarão de alguém que saiba prepará-la para ensiná-los, certo?]
Ela está certa. Nenhum deles havia pensado nisso. Os ingredientes e os métodos de preparo dos alimentos variam de país para país. Faz todo o sentido que a Melsa, que havia sido uma gênio da culinária em sua vida passada, fosse ela mesma.
| Leonard | [Não, não podemos fazer isso. Ninguém do nosso reino jamais pôs os pés no Império do Oriente. Não posso deixar você ir sozinha! E se alguma coisa acontecer com você? Vou ficar tão preocupado pensando que você pode se machucar lá fora!], Leonard se opôs.
| Melsa | [Vou ficar bem. Emma vai me emprestar a Violet. Não vai, Emma?], Melsa sorriu para a filha.
Leonard balançou a cabeça. [Sei que você é mais inteligente e capaz do que qualquer pessoa no mundo, Melsa. Mas ainda quero te proteger se você se encontrar em perigo! E o que é pior... vou ficar tão infeliz sem você, minha amada...]
| Melsa | [Oh, meu amor...]
Enquanto seus pais se olhavam amorosamente nos olhos, as crianças assistiam com as mesmas expressões de raposas tibetanas.
Meus dentes vão apodrecer do meu crânio nesse ritmo!
| George | [Não sei quantas vezes eu já disse isso, mas vocês dois poderiam, por favor, parar com essa demonstração pública de afeto?], George gemeu.
Enquanto isso, Emma levava as mãos ao rosto, admirada. [Você só tem olhos para a mãe, não é, pai?]
| William | [Pense nas crianças, cara. Nossa saúde mental vai ficar em frangalhos por causa disso...], William suspirou. Até gargarejar areia teria sido melhor do que ser submetido a isso.
Ninguém quer ver os pais ficarem sentimentais na frente deles, mas isso é uma ocorrência muito frequente na casa dos Stewart. As crianças desejavam que os pais se colocassem no lugar delas, com o passar dos anos e cada vez melhores imitações de raposas-do-areia-tibetanas.
| Momochi | [Ei, hum... vocês poderiam ter essa conversa na língua imperial para mim?], Momochi ficou educadamente parado enquanto todos falavam sem parar em uma língua que ele não entendia, mas quando os pais começaram a se emocionar, ele não aguentou mais.
| George | [Ah, desculpe! Esquecemos que você estava aí, Momochi]
No final, assim que o Momochi entendeu o que estavam discutindo, ofereceu-se para ser o guarda-costas da Melsa na capital — um plano com o qual o Leonard concordou com muita relutância.
Melsa respirou fundo, tendo terminado rapidamente de arrumar suas coisas. É a primeira vez que precisou fazer uma viagem tão repentina em suas vidas, então estava ficando bastante animada.
| Leonard | [Melsa, você tem certeza de que vai ficar bem?], perguntou Leonard, preocupado.
Naturalmente, ela está um pouco ansiosa por ficar longe da família, mas ir para o Império do Oriente é uma perspectiva pela qual a Melsa mal podia esperar. Quando a Minato se tornou Emma, seu amor por insetos piorou ainda mais. Mas quando a Melsa recuperou suas memórias da Yoriko, começou a sentir mais falta de cozinhar do que de qualquer outra coisa.
Eles nunca reclamaram dos cozinheiros que haviam contratado em sua mansão. Mas desde que recuperaram a memória, um ano atrás, ela não conseguia parar de pensar nisso toda vez que comiam. E tinha certeza de que sua família pensa assim também.
| George | [Eu teria usado molho de soja com manteiga de alho neste bife]
| William | [Está frio, então eu adoraria um pouco de udon de missô]
| Emma | [Está quente, então eu adoraria um pouco de tofu frio temperado com molho de soja]
E toda vez que pensavam em umeboshi, dava água na boca. Mas, como já estavam neste novo mundo, era salivar por algo que não podiam ter.
E o pior foi a perda do arroz.
A alma dos japoneses clama por comida japonesa. Será que ela poderia mesmo deixar seu amado marido e filhos sofrerem daquele jeito por mais tempo?
Claro que não.
Será que ela poderia deixar algo tão importante para os homens de sua família que nem sabem a cor do sal de saquinho?
Claro que não!
E mesmo que eles soubessem a cor do sal de saquinho, será que ela poderia realmente deixar a Arauto de Hullabaloos, que ela chama de filha, cuidar disso?
Sim, isso está completamente fora de questão.
A única que consegue obter os ingredientes exatos de que precisam sem nenhum problema é a própria Melsa. Tudo se resume a Melsa Stewart para obter a culinária que sua família deseja.
| Melsa | [Vou ficar bem. Deixe tudo comigo, Leonard. Já volto com arroz], enquanto o Leonard estava mais preocupado com a segurança da Melsa, Melsa já estava de olho no prêmio. Leonard deu um sorriso sem graça, imaginando se a esposa percebe o quanto ela e a filha têm em comum em momentos como esse.
Ah, bem. Vou ter que insistir bastante na importância de mantê-la segura quando o Momochi vier buscá-la amanhã. Leonard praguejou, olhando carinhosamente para a esposa, que está praticamente radiante enquanto começava a pensar em receitas japonesas.
Quando chegar ao amanhecer, várias horas depois, o pobre Momochi terá o encontro mais horrível que já teve em toda a sua vida de ninja.



Clique no botão abaixo e deixe sua mensagem.