Capítulo 3 - Kousuke, o Príncipe Consorte, Ruma para o Norte




COM OS ASSUNTOS COM A GRANDE RESOLVIDOS, foi oficialmente decidido que eu serei enviado para o norte. Meu objetivo é o desenvolvimento imediato do nosso sistema de defesa no norte. Em outras palavras, eu tenho que construir uma fortificação defensiva o mais rápido possível. Mas isso também expôs a maior fraqueza do Exército de Libertação, que agora é conhecido como o exército de Merinard.

| Kousuke | [Uma caixa não significa muito se não houver nada dentro dela]

Apontei esse problema específico na mesma sala de reuniões em que nos reunimos alguns dias antes. Estamos presentes no momento, eu, Sylphy e Danan.
Sir Leonard está ocupado organizando as tropas para o setor leste, e a Melty e a Ira estão ocupadas com seus trabalhos habituais. Elen está ausente devido a assuntos da igreja, e a Madame Zamil ainda está no oeste. Doriada aparentemente está recebendo um convidado para um chá hoje.

| Danan | [Estou bem ciente disso], respondeu Danan, com uma expressão de dor no rosto.

O ponto fraco atual do Novo Reino Merinard é a falta de mão de obra. E como temos o hábito de superar as adversidades graças a armas altamente confidenciais e poderosas, não podemos simplesmente trazer mais tropas à toa.
Embora seja difícil copiar as armas de fogo à base de pólvora que eu havia criado, as armas mágicas que o departamento de P&D criou após examiná-las são outra história. Elas foram feitas inteiramente com tecnologia deste mundo, então, se países inimigos as pegarem, podem copiá-las.
As bestas sofrem do mesmo problema. Na verdade, cópias delas já estão começando a circular em regiões ao sul de Arichburg. Elas não chegam perto das nossas bestas em termos de potência e precisão, mas é apenas uma questão de tempo.
As pessoas neste mundo que ganham a vida em batalha são mais do que capazes de puxar para trás e ajustar as cordas superduras daquelas coisas. Quero dizer, eu também consigo, usando meu próprio poder, só para deixar claro. As bestas em circulação são bastante potentes, considerando tudo, e, comparadas a um arco comum, não exigem nenhum tipo de treinamento especializado para atingir um alvo. Aparentemente, são bastante populares entre os aventureiros. Dito isso, as que circulam ainda são cópias simples e baratas.
Sinceramente, não me senti muito bem com a facilidade com que nossas informações sobre armas vazaram para o público. Infelizmente, o restante da cúpula, além de mim, Ira e Melty, praticamente desistiu de tentar conter esse tipo de vazamento. Não é difícil controlar o fluxo de informações quando se trata de pequenas unidades de elite como o esquadrão de fuzileiros, mas as bestas são um equipamento padrão para praticamente todos no exército. Tanto o Sir Leonard quanto o Danan admitiram que é impossível controlar informações nessa escala.
Mesmo na época do Exército de Libertação, quando o vazamento de informações era punido com rigor, os soldados ainda passavam tempo com suas famílias e amigos quando estavam de folga, e bebiam. Se houvesse comerciantes ou artesãos entre esses grupos, é claro que se interessariam quando a conversa se voltasse para bestas depois de alguns drinques. E então, uma vez que começassem a pesquisar, não seria particularmente difícil para eles descobrirem como as bestas funcionam. Se colaborarem com um artesão de arcos e um ferreiro, conseguirão fazer cópias, e caberá ao comerciante conectar os dois trabalhadores.
Dito isso, parece que descobrir como a tecnologia dos golems dentro das balistas funciona ou entender o princípio da alavancagem usada para puxar rapidamente a corda do arco ainda é um passo longe demais para as pessoas comuns.

| Kousuke | [Então, qual é o plano?]

Eu tinha me distraído, então perguntei ao Danan sobre soluções práticas para o nosso problema.

| Danan | [Nós enviamos você para o norte com cinquenta soldados de elite, depois você recruta voluntários lá e os treina], disse ele.
| Kousuke | [Sério...?]

Em outras palavras, eu estarei fabricando a caixa, mas a maioria dos soldados será treinada no local. Não teremos problemas de suprimentos comigo lá, mas eu sei que será um grande problema.

| Kousuke | [O que faremos com as especializações? Formaremos apenas um esquadrão de fuzileiros ou algo assim?], eu perguntei.
| Danan | [Esse... é o plano], respondeu Danan.
| Kousuke | [Em outras palavras, vou treinar um bando de novatos]

O que isso significa especificamente é que eu formarei um esquadrão mecanizado de soldados equipados com armas de fogo que podem operar airboards técnicos. Foi uma sorte que nosso pequeno esquadrão de fuzileiros conseguiu eliminar um exército enorme, mas esse não pode ser o padrão para toda a nossa defesa nacional. O esquadrão de fuzileiros é poderoso, claro, mas abastecê-los é uma luta dura. Se eu não estiver lá com eles produzindo mais balas e mantendo suas armas, eles perderão sua eficácia em um curto período de tempo.

| Kousuke | [No momento, seria muito difícil formar outro esquadrão do mesmo tamanho que o esquadrão de fuzileiros e mantê-los. Fornecê-los é um grande problema. Não podemos simplesmente posicionar o esquadrão de fuzileiros atual no norte por enquanto, como uma medida emergencial?], eu perguntei.
| Danan | [Precisamos deles posicionados no leste para impedir que o Reino Sagrado faça qualquer movimento], explicou Danan.
| Kousuke | [Espere, espere. Sabemos que as nações do norte vão atacar na primavera, então vamos colocá-los lá! Não é por isso que temos airboards em primeiro lugar? Mesmo se os posicionarmos no norte, eles conseguiriam chegar ao setor leste em alguns dias. Proteger nossas fronteiras é importante, mas acho que seria tolice não aproveitar os airboards técnicos e sua mobilidade]
| Danan | [Mas...]
| Kousuke | [O esquadrão de bombardeio harpia é muito mais adequado para defender uma base do que o esquadrão de fuzileiros. Na minha opinião, deveríamos aumentar o número de bombas aéreas e harpias posicionadas na fortaleza oriental]

O esquadrão de bombardeio aéreo é capaz de operar com todo o seu potencial, desde que esteja perto de sua base de reabastecimento. As bombas em si também são extremamente eficazes contra grandes forças militares, então são perfeitas para usar contra o exército do Reino Sagrado.

| Sylphy | [Eu sei que você tem conhecimento superior quando se trata de como usar melhor o esquadrão de rifles, mas você poderia recuar desta vez?]
| Kousuke | [Sylphy?]

Não pude deixar de olhar para ela.

| Sylphy | [Não podemos permitir que o Reino Sagrado invada nosso país novamente, e o esquadrão de rifles são heróis que esmagaram as forças do Reino Sagrado apesar de estarem em menor número. Colocá-los no comando da proteção do leste funcionará como um forte impedimento]
| Kousuke | [Nrgh...]

Eu sei muito bem que os membros do esquadrão de rifles estão sendo celebrados como heróis em Merinard. Junto com o esquadrão de bombardeio harpias, eles conseguiram derrubar rapidamente a fortaleza inimiga ao norte de Arichburg, apesar da desvantagem numérica. Também retomaram a capital, Merinesburg, das forças do Reino Sagrado, salvaram a família real cativa e, em seguida, esmagaram as forças invasoras. Tornaram-se tão famosos que estão sendo celebrados no exterior por sua imensa força. Aliás, a Capitã Jagheera, uma mulher-fera leopardo, tornou-se tão conhecida que reclama de mal conseguir fazer qualquer coisa sem ser cercada por uma multidão de seguidores.

| Kousuke | [Pelo menos posicionem o esquadrão de harpias no norte. Ter poder de fogo aéreo aumenta muito o número de estratégias que podemos usar], eu retruquei.
| Sylphy | [Tudo bem. Não posso indicar todos, mas enviarei um único pelotão], disse Sylphy.
| Kousuke | [Espere, só um?]
| Sylphy | [Olha, algumas harpias estão fora de ação porque estão grávidas. Realisticamente, só temos três pelotões prontos para o combate agora], explicou ela.
| Kousuke | [Urgh...], realmente não há espaço para discutir o ponto, e certamente não ajudou o fato de eu ser basicamente o motivo de tantas delas estarem fora de combate.
| Sylphy | [Existem vários assentamentos de harpias localizados no norte, então tente preencher suas fileiras usando-as], sugeriu Sylphy.
| Kousuke | [Espere um segundo. Isso não causaria todo tipo de problema?], especificamente, problemas relacionados à metade inferior do meu corpo.

As harpias me ensinaram tudo sobre como suas comunidades funcionam. De modo geral, como as harpias só podem dar à luz outras harpias fêmeas, elas normalmente formam haréns em torno de um único homem de outra raça. Até mesmo harpias que vivem em vilas e cidades com outras raças fazem isso com bastante frequência, e uma vez que formam um harém, o harém frequentemente cresce à medida que mais e mais harpias solteiras se juntam.

| Sylphy | [Eu acredito em você, Kousuke], disse Sylphy.
| Kousuke | [O que isso quer dizer? Você acredita que eu não vou perseguir mais harpias? Ou que você acredita que eu ficarei bem se elas me perseguirem?]
| Sylphy | [Ha! Ha ha ha!], a risada seca da Sylphy sinalizou claramente que ela se refere à última opção.
| Kousuke | [Essa não foi a sua deixa para rir!]
| Sylphy | [Quanto às harpias, bem, eu as deixei fazerem o que quiserem. Eu já desisti]
| Kousuke | [Por favor, não]

Para falar a verdade, já havia harpias em Arichburg e Merinesburg que eu não conhecia. Eu já tinha perdido a conta, mas as próprias harpias não parecem se importar.

Aquela e aquela garota são novatas. Provavelmente haverá mais caras novas na próxima vez

Eu não acreditei no que ouvi quando as garotas me disseram isso depois que nos divertimos. O modus operandi delas foi ficando cada vez mais inteligente com o passar do tempo, e houve inúmeras vezes em que, no meio do caminho, percebi que havia mais garotas presentes do que quando começamos. Inúmeras. Vezes.

| Sylphy | [Além disso, se você pensar bem, as harpias estão jurando lealdade a você, não a mim], disse Sylphy. [Deixarei a aquisição de pessoal e o suprimento do esquadrão para você, Kousuke]
| Danan | [As harpias que estão conosco desde a Floresta Negra estão dispostas a seguir nossas ordens, mas todas as outras, bem...], Danan parou de falar, com uma expressão amarga no rosto.

Okay, tudo bem. Acho que agora sou o cara das harpias. Claro. Acho que é hora de colher o que plantei, ha ha ha...

| Kousuke | [De qualquer forma, mudamos de assunto. Sobre o ramo que você quer que eu forme ali...], para me apegar ao que resta da minha sanidade, me afastei da conversa sobre as harpias.

◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤


Conversamos e concluímos que eu formarei um esquadrão de armas mágicas composto por soldados de infantaria equipados com armas mágicas produzidas em massa. Já havíamos adquirido e enviado para Arichburg 500 dos modelos produzidos em massa, 30.000 cartuchos de munição, 1.500 cristais mágicos, 100 moldes de metal para estojos de munição e 100 dos plugues de culatra que servem como núcleo da arma, da base traseira em Omitt, via airboards de transporte. Minha tarefa desta vez é colocar tudo aquilo no meu Inventário, seguir para o norte, construir uma fortaleza militar, recrutar voluntários e treiná-los para lutar contra uma invasão das nações do norte. Cinquenta elites do exército de Libertação transformado em Merinard vão me acompanhar, junto com um pelotão de cinco harpias do esquadrão de bombardeio, minhas guarda-costas Ira e Grande, e—

| Shemel | [E aí, quanto tempo!]
| Bela | [Faz tempo!]
| Tozume | [Que bom te ver de novo]
| Kousuke | [Oh, então ele estava falando de vocês quando disse aventureiras confiáveis, né?]

Danan havia contratado a Shemel, Bela e Tozume — as três garotas ogras — para me acompanharem para o norte.
Shemel é uma ogra vermelha que acompanhou o Exército de Libertação desde nossos dias na Floresta Negra, uma guerreira veterana que consegue empunhar uma clava gigante de metal como se não passasse de um pedaço de pau. Ela havia deixado o exército em Arichburg e voltado a ser aventureira, mas vinha nos ajudando em todo tipo de missão desde então. Ela se juntou a Bela e Tozume depois de retornar ao seu antigo emprego. Bela é uma ogra vermelha como a Shemel, e a Tozume é uma ogra de pele azul com um único olho — uma ciclope. Bela havia equipado a bardiche curta de mithril que eu havia feito para ela, enquanto a Tozume está armada com o martelo de guerra de liga de mithril que eu havia criado.

| Danan | [Algo errado?], perguntou Danan.
| Kousuke | [Sinceramente, eu estava preocupado com quem você tinha em mente. Agora, estou me sentindo muito melhor. Sei que posso confiar em vocês, senhoritas], eu disse, aliviado.
| Shemel | [Ah, ha ha! Bem, é melhor termos certeza de não trair essa confiança de vocês], disse Shemel.
| Bela | [Dado o quão bem te conhecemos agora, não tem como a gente te trair], Bela interrompeu.
| Tozume | [Mesmo que a gente te traísse de alguma forma, nem quero pensar no que aconteceria com a gente depois], acrescentou Tozume.
| Kousuke | [Oh, sim, com certeza], eu disse.

Mesmo que conseguissem me derrotar, ainda teriam que lidar com a Sylphy, Melty, Ira e Grande. E isso sem contar as harpias que estarão famintas por uma vingança magnífica. Aquela raposa de merda que se recusou a deixar a embaixada até agora serviu de ótimo exemplo.

| Shemel | [Então, vamos te proteger dessa vez?], perguntou Shemel.
| Kousuke | [Sim. Houve algum movimento suspeito no norte, então preciso ir para lá, construir uma nova base e treinar uns caras novos para a batalha. Vocês vão me proteger o caminho todo]
| Bela | [Isso não vai demorar um tempão?], perguntou Bela.
| Kousuke | [É bem possível que fiquemos lá até a primavera, para podermos lutar contra o inimigo quando ele invadir]
| Tozume | [Isso é um bom tempo...], refletiu Tozume.
| Shemel | [Ah, qual é. Não é grande coisa. Teremos comida, um lugar para ficar e ganharemos dinheiro. Além disso, é um trabalho bem seguro, considerando tudo], disse Shemel.

Bela e Tozume assentiram em resposta. Aventureiros se aventuram para comer, beber e ganhar dinheiro também. Fazem trabalhos básicos como proteger mercadores, matar monstros e vender os materiais dos que derrubam, e trabalhos de guarda-costas como este. Elas sempre têm a liberdade de recusar um trabalho se não quiserem.

| Kousuke | [Escutem, se vocês ficarem entediadas e quiserem abandonar o trabalho, podemos cruzar essa ponte quando chegar a hora], eu disse. [Contanto que vocês possam me apresentar alguns aventureiros confiáveis para assumir o comando, não será um problema. Vocês também serão pagas pelo seu trabalho até lá, é claro]
| Shemel | [Com certeza, conversaremos com você primeiro se chegarmos a esse ponto. Mas, honestamente, enquanto estivermos com você, duvido que algum dia fiquemos entediadas], disse Shemel.
| Bela | [Verdade. Eu quero pilotar um airboard de novo!], disse Bela.
| Tozume | [Só não bata com ele], disse Tozume.
| Shemel | [Sim. Se você se envolver em outro acidente, vou te vestir com aquela roupa super constrangedora de antes como punição], avisou Shemel.
| Bela | [Urgh... E-eu não vou bater, juro!]

Bela estremeceu por um momento, mas diante de outra chance de pilotar um airboard, não há como ela recuar. Eu não faço ideia do que é tão atraente para ela nos airboards. Eu me peguei rezando para que a roupa super reveladora de garota mágica, com o micro biquíni que mal esconde os bicos dos seios e a saia supercurta não a excite.

| Shemel | [O que há com eles?], perguntou Shemel.

Ela observa as três fileiras de pessoas — dezessete, dezesseis e mais dezessete — marchando à frente. Cinquenta pessoas no total. Todas vestem armaduras leves, compostas por capacetes e couraças de metal, e estão equipadas com espadas e baionetas, além das armas mágicas produzidas em massa. Naquele momento, marcham em perfeita ordem, seguindo as ordens do comandante.

| Kousuke | [Aqueles são os soldados de elite que treinaremos para se tornarem atiradores mágicos lá], eu expliquei.

Shemel e seu grupo me encontraram no campo de treinamento militar de Merinard, a cerca de uma hora e meia de caminhada a leste de Merinesburg. O terreno não é nada particularmente grandioso, apenas um campo aberto.

| Shemel | [Aquelas armas mágicas vão mesmo ser tão úteis?], perguntou Shemel.
| Kousuke | [Está vendo aqueles alvos ali?], eu perguntei, apontando para uma fileira de tábuas de madeira a cerca de 200 metros à frente. São facilmente mais de 100, então é difícil não notá-los.
| Shemel | [Claro. O que tem eles?], perguntou ela.
| Kousuke | [Eles estão começando. Só observem]

Ao ouvir as ordens do comandante, as três linhas de soldados de elite mantiveram sua formação a 200 metros dos alvos.

| Comandante | [Preparar, apontar!]

Os dezessete soldados da frente ergueram suas armas em uníssono.

| Comandante | [Atirar!]

*Bam, bam, bam*! Dezessete armas mágicas dispararam ao mesmo tempo, abrindo enormes buracos nas tábuas de madeira à distância e fazendo-as voar.

| Comandante | [Preparar, apontar, atirar!]

A primeira linha de atiradores recuou e a segunda linha de dezesseis avançou e disparou, mais uma vez explodindo os alvos.

| Comandante | [Preparar, apontar, atirar!]

Desta vez, a segunda linha recuou e a terceira linha de dezessete soldados avançou e disparou. Enquanto atiravam, a primeira linha de tropas terminava de recarregar seus rifles. Ao contrário dos mosquetes de carregamento pela boca que os soldados de infantaria usavam na Terra, as armas mágicas neste mundo não precisam de pólvora. Tudo o que é preciso fazer para recarregar é enfiar os cartuchos de chumbo no cano e empurrá-los para a parte traseira da arma com uma vareta. Muito menos trabalhoso do que recarregar com um mosquete.

| Comandante | [Preparar, apontar, atirar!]

Os tiros continuaram e, antes que os soldados pudessem girar pela terceira vez, todos os cem alvos estavam espalhados no chão, cheios de buracos. Algumas das tábuas de madeira haviam sido atingidas por vários tiros de uma só vez, reduzindo-as a pó.
O campo de tábuas a 200 metros de distância foi completamente aniquilado por um esquadrão de elite de cinquenta atiradores mágicos em menos de trinta segundos.

| Kousuke | [O que você acha?], eu perguntei.
| Shemel | [Loucura], respondeu Shemel.
| Kousuke | [Isso não é tudo. O alcance real de tiro deles é várias vezes maior do que o que você acabou de ver]
| Shemel | [Você só pode estar brincando comigo]
| Kousuke | [Não, falando mortalmente sério]

Na melhor das hipóteses, o alcance padrão de tiro para arcos neste mundo é de 100 metros. A magia mais valorizada do Reino Sagrado — a magia de coro — tem um alcance máximo de tiro de 150 metros. Arcos e outras armas de projéteis haviam se tornado mais ou menos obsoletos neste mundo, provavelmente devido à proeminência da magia. Por causa disso, não há armas de projéteis que possam atingir alvos a mais de 200 metros de distância. Desta vez, os atiradores estavam mirando em alvos a 200 metros de distância, mas o alcance máximo efetivo de tiro das armas mágicas produzidas em massa é, na verdade, de cerca de 500 metros. Apesar da precisão, um projétil disparado de uma arma mágica seria letal a uma distância de mais de 1.000 metros, fácil.
Essas coisas acabaram sendo tão poderosas por alguns motivos. A primeira foi que nossa pesquisa nos permitiu modificar bastante os projéteis em si, bem como a precisão do raiamento dos canos da arma. Isso nos permitiu aumentar significativamente seu alcance. Além disso, em comparação com nossos protótipos iniciais, os modelos produzidos em massa usam o poder mágico com muito mais eficácia ao ativar sua magia de explosão. Isso lhes permitiu disparar cinquenta projéteis consecutivos sem a necessidade de poder mágico adicional. O recuo também foi reduzido, e os tornamos eficazes a curta distância, acoplando baionetas a eles. Em outras palavras, a versão atual da arma mágica tem especificações gerais mais altas do que o protótipo ou o modelo avançado de produção em massa. Muitas pessoas presumiram que o protótipo e o modelo avançado de produção em massa tinham, na verdade, especificações mais altas do que o modelo de produção em massa propriamente dito, mas a realidade é que, na maioria dos casos, isso não é verdade. É bem simples, na verdade: os modelos de produção em massa normalmente têm todos os problemas das iterações anteriores resolvidos, então é possível argumentar que são as edições mais refinadas e definitivas da arma. É definitivamente possível que o protótipo ainda seja mais forte do que o produto de primeira geração. Com certeza.

| Kousuke | [O plano é treinar de 300 a 500 atiradores mágicos para usar essas armas]
| Shemel | [Ha ha... Você realmente deveria nos contar tudo isso?], perguntou Shemel.
| Kousuke | [Vocês são minhas guarda-costas, então vão descobrir eventualmente. Contanto que não saiam espalhando essa informação para todo mundo que encontrarem, vai ficar tudo bem]

A maioria das pessoas não conseguiria entender o conceito de uma pequena força de ataque de elite, equipada com poderosas armas de projéteis capazes de disparar a uma distância de 500 metros. Até então, as pessoas que ouviram os tiros presumiram que éramos algum tipo de esquadrão enorme de magos treinando com magia explosiva ou algo assim.

| Kousuke | [Partiremos em uma semana], eu expliquei. [Carregarei nossa bagagem como de costume, então vocês não precisam levar pouca coisa nem nada. Quanto a hospedagem e alimentação por lá, bem... ou podemos ficar em uma pousada, ou eu mesma cuido disso. De qualquer forma, vocês não vão acampar do lado de fora, então não se preocupem]
| Shemel | [Parece bom], disse Shemel.
| Bela | [Sim. Enquanto estivermos com você, provavelmente teremos hospedagem e alimentação de qualidade em qualquer lugar que formos], disse Bela.
| Tozume | [Estou ansiosa pela comida!], acrescentou Tozume.
| Kousuke | [Claro. Farei o meu melhor]

Eu preciso pensar bastante sobre o projeto da fortaleza militar. Eu estarei lá pessoalmente, então suprimentos não serão um problema, mas esse tipo de instalação não funciona sozinha. O exército precisa ser uma organização completa, o que significa que tem que haver pessoas para preparar comida, pessoas para lavar roupa, pessoas para limpar e pessoas para controlar suprimentos e dinheiro. Precisamos de todos os tipos de trabalhadores.
Melty provavelmente enviará algumas pessoas conosco para lidar com suprimentos e dinheiro... certo? Certamente ela não me dirá para contratar pessoal lá em cima...?
Okay, agora eu estou preocupado. Preciso verificar com ela mais tarde. Se ela realmente pretende me enviar para lá com apenas cinquenta elites, Grande e as aventureiras ogras, eu morrerei, condenado a uma morte prematura devido a uma dose fatal de excesso de trabalho.

| Shemel | [Ele está ficando muito pálido de repente], observou Shemel.
| Bela | [O que será que está errado], disse Bela.
| Tozume | [Quem sabe?]

As aventureiras ogras comentaram casualmente sobre minha aparência fantasmagórica enquanto eu sentia um arrepio percorrer minha espinha.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Uma semana depois, seguimos para o norte, para Metocerium, com a Bela no comando do airboard. Essa viagem exige um airboard de longa distância, um modelo sem armadura ou armas. Como resultado, parece muito menos ameaçador do que os outros modelos usados pelo exército. As únicas ferramentas mágicas especiais a bordo são um comunicador golem e um megafone. A falta de armadura e armas significa que o interior tem mais espaço, então os bancos traseiros são bem espaçosos... contanto que você não seja uma ogra.

| Tozume | [É um pouco apertado aqui], disse Tozume.
| Grande | [Não tem jeito; vocês simplesmente têm corpos grandes. Estou no mesmo barco. Embora meu corpo seja bem pequeno, minha cauda ocupa bastante espaço], disse Grande.

Shemel e Tozume são grandes, mas as asas e a cauda da Grande significam que, se ela quiser se esticar e relaxar, terá que ocupar um bom espaço. Este airboard de transporte modificado foi construído para ser bastante espaçoso e confortável, mas ficou lotado assim que as três garotas ogras, Ira e eu subimos a bordo.

| Ira | [Que privilégio legal!], disse Ira do meu colo, fazendo sinais de paz com as mãos.



Não vi necessidade de ela escolher meu colo como assento, mas... ela está quentinha, então deixei passar. O airboard tem um aquecedor mágico instalado a bordo, mas com tanta gente amontoada, não precisamos dele. Muitos demi-humanos têm algum tipo de pelo e, em geral, parecem ter menos problemas com o frio em comparação aos humanos, talvez por causa do seu metabolismo basal. Nossa eficiência energética está definitivamente sofrendo com tanta gente presente, no entanto.

| Tozume | [Sinceramente, estou mais preocupado com a gente estar acima do limite de peso do que com o espaço para as pernas], disse Tozume.
| Shemel | [Somos grandes, então é claro que também somos pesadas!], respondeu Shemel.
| Tozume | [Quer dizer, sim, mas é muito estranho concordar com você nisso...], disse Tozume.

As meninas ogras parecem ter algumas inibições com o peso. Eu não sei quais são as recomendações de IMC para ogras, mas está claro para mim que elas não estão acima do peso nem nada. Seus ossos e músculos provavelmente são apenas muito pesados.

| Shemel | [Você tem alguma opinião sobre o assunto, chefe?], perguntou Shemel.
| Kousuke | [Minha falecida avó me disse para nunca comentar sobre o peso de uma mulher], eu respondi, desviando graciosamente da mina terrestre da Shemel com um sorriso.

Mudando de assunto, mas no momento, cara, eu não sei para onde olhar. Tecnicamente, as garotas ogras deveriam estar equipadas com armaduras e armas para me proteger enquanto estamos no airboard, mas os soldados de elite se ofereceram para cuidar da segurança na estrada para a cidade. Por isso, as garotas não estão equipadas com armaduras. E, bem, o visual delas em ambientes fechados é bem, digamos, casual.
Shemel usa uma regata minúscula e um short curto que basicamente grita 『Contanto que eu esconda as partes importantes, tudo bem, né?』, e a Tozume usa ainda menos. Por cima do short curto, ela simplesmente está com o tronco envolto em uma capa, em vez de uma camisa. Bela está no banco do motorista, então eu não consigo vê-la muito bem, mas parece que ela está usando uma camiseta. Uma camiseta fina.

Vocês, ogras, poderiam usar algo um pouco mais feminino? E Shemel, que tal envolver um pouco mais o peito também? O jeito como os bicos dos seios dela pressionam a blusa dela está me matando.

| Shemel | [Ah, qual é. Não é nada que você nunca tenha visto antes. Você está agindo como uma virgem], provocou Shemel.
| Kousuke | [Já estou acostumado, mas ainda assim], eu ainda não tinha me envolvido nesse tipo de relacionamento com as garotas ogras. E, ei, só porque eu já tinha visto algumas garotas nuas antes não significa que de repente eu tenha resistência a isso ou algo assim. Meu pau não tinha murchado nem nada.
| Shemel | [Você é uma raridade, chefe. A maioria das pessoas teria medo de nós, mulheres ogras], disse Shemel.
| Bela | [Siiim. Eu ficaria nas nuvens se você começasse a considerar, sabe, levar nosso relacionamento para o próximo nível], acrescentou Bela.
| Kousuke | [... Talvez seja um pouco tarde para dizer isso, mas vocês, meninas, estão mesmo de acordo com isso?], eu perguntei.

Shemel e as outras já tinham me abordado sobre isso antes, e me disseram na época que a Sylphy e minhas outras esposas estavam de acordo. Da minha parte, eu estou mais do que disposto a ter intimidade com elas, mas uma parte de mim sente que eu estou, bem, perdido.
Qualquer conceito ou virtude de monogamia que eu tinha se despedaçou desde que o inverno começou. Além das harpias, eu estou sexualmente envolvido com sete mulheres no momento. Se você incluir as harpias, bem... eu nem tenho certeza de quantas pessoas eu estou me envolvendo. Ou de quantas pessoas estão se envolvendo comigo, na verdade. Presumi que eu provavelmente estou envolvido com umas vinte harpias, talvez até trinta... Eu quero acreditar que ainda não tinha chegado aos quarenta.

| Bela | [Você tem razão. É um pouco tarde para isso. Para ser sincera, pensei que você não estivesse interessado, já que não nos procurou desde então], disse Bela.
| Kousuke | [Sinto muito por isso. Tenho estado muito ocupado...]
| Ira | [Kousuke já está com as mãos bem ocupadas], disse Ira.
| Grande | [Muitas desceram até ele e brincaram com ele, entende?], acrescentou Grande.
| Ira | [Você diz isso como se não fizesse parte daquilo], brincou Ira.
| Grande | [Eu fiz isso?], respondeu Grande.

Ira estreitou os olhos para a Grande enquanto sorria e ignorava o olhar como se não fosse nada. A pequena dragão tem um bom olho para avaliar seus oponentes. Ela e a Ira têm uma compatibilidade de combate terrível. A magia da Ira não é muito eficaz contra a Grande, e as incríveis habilidades físicas da Grande significam que a Ira nunca teria a oportunidade de usar sua magia.
Dito isso, se elas se envolvessem em uma batalha de verdade até a morte, quem venceria? Ira provavelmente tem uma ou duas — talvez mais — cartas na manga, e é provavelmente por isso que a Grande não a está subestimando.

| Ira | [De qualquer forma, aprovamos essas três. Se você tiver vontade de levá-las para a cama, por favor, faça isso], disse Ira.
| Kousuke | [Sério?], eu perguntei.
| Ira | [Mm. Elas não são apenas lutadoras fortes de curta distância, como também são fisicamente intimidantes. Perfeitas para servir como sua segurança], respondeu Ira.
| Shemel | [Sim, duvido que muita gente tentaria invadir um lugar que nós três estamos protegendo], disse Shemel.

Ela tem razão. Todas têm facilmente mais de dois metros de altura. Na verdade, eu tenho que olhar para cima para fazer contato visual com elas, então provavelmente têm cerca de 2,3 ou 2,5 metros de altura. Se as três estiverem totalmente equipadas para a batalha, a maioria dos demi-humanos fortes — quanto mais humanos — as evitaria.

| Kousuke | [Sim, tá bom. Entendi. Vou, uh, fazer o meu melhor], eu disse.
| Shemel | [Você não parece tão certo], respondeu Shemel.
| Kousuke | [Não estou acostumado a tomar iniciativa...], eu disse.
| Bela | [Não se preocupe. A essa altura, parece que uma de nós mal consegue se conter], disse Bela.
| Tozume | [O-oh], murmurou Tozume. Ela está um pouco confusa. Seu olho grande está se movendo rapidamente, e ela respira pesadamente enquanto aperta e solta as mãos na frente do peito.

Ela parece muito suspeita.

| Tozume | [U-um, então, o que eu estou liberada para fazer?], perguntou Tozume.
| Kousuke | [Como assim? Acho que, uh... qualquer coisa, desde que não me machuque?], eu respondi, confuso com o tom e o comportamento estranhos da Tozume.

Eu senti como se pudesse ver seu olho grande ficar nublado de excitação. Foi assustador.

| Tozume | [Você acabou de dizer qualquer coisa...? Disse mesmo, né?], perguntou Tozume.
| Shemel | [Pise no freio! Ele vai se assustar se você ficar toda grudenta], alertou Shemel.

A interjeição da Shemel deve tê-la trazido de volta do abismo, pois a Tozume de repente se pôs em posição de sentido e sorriu sem jeito para manter as aparências.

| Tozume | [C-certo, sim. Eu, hum, não vou fazer nada estranho. Então não se preocupe], disse Tozume.

Ela está mentindo descaradamente! Por enquanto, porém, engoli minhas palavras. Afinal, eu estou pronto para qualquer coisa, desde que não doa ou sangre. Eu estou, mas...

| Grande | [Acho que você deveria se aproveitar o quanto quiser. Não é como se eu, Ira e as harpias pudéssemos satisfazer seus desejos sozinhas], disse Grande.
| Kousuke | [Que tipo de apetite sexual você acha que eu tenho, Grande?]
| Grande | [O bom senso diz que você é um caso à parte só por conseguir conviver com tantas mulheres e ainda ser tão cheio de vida]
| Kousuke | [Estou apenas me adaptando ao meu ambiente]

Por favor, pegue leve comigo. Eu imploro.

Como eu ficarei fora por um tempo, os últimos três dias em Merinesburg foram especialmente ruins. Eu me senti como se tivesse dado um passo para a vida após a morte.

| Grande | [Se as coisas começassem a parecer perigosas, eu teria dado um fim a tudo], disse Grande. [Mas, de alguma forma, você consegue resistir até o ponto de ruptura. Não é à toa que a Dourada diz que você tem a vitalidade de uma barata]
| Kousuke | [Como é?]

『Dourada』 é como a Grande se refere a Elen. Aquela idiota... Como ela ousa me tratar como uma barata? Eu terei que puni-la na próxima vez que a vir.

| Grande | [De qualquer forma, vocês podem transar com ele quando quiserem. Ah, não se preocupem, já contamos isso para as harpias], anunciou Grande com um sorriso.
| Ira | [Hm, boa sorte. Kousuke é meio covarde, então recomendo que vocês assumam o controle, como se fossem carregá-lo nos ombros e levá-lo embora], Ira interrompeu.
| Kousuke | [Senhoritas... Vocês não poderiam ter sido mais delicadas?]
| Ira | [Não], respondeu Ira sem rodeios.
| Grande | [De jeito nenhum], disse Grande. [Você é sempre tão covarde, então precisa de um empurrãozinho quando chega a hora. Ou o quê, você vai começar a tomar a iniciativa de destruí-las você mesmo?]
| Kousuke | [... Nrgh]

Eu não tenho como argumentar contra isso. Não tenho como eu me aproximar das ogras sozinho. Seria uma coisa se eu as conhecesse tão bem quanto a Sylphy e a Ira, mas...

| Grande | [Nada a dizer? Exatamente como eu pensei. Ogras, façam o que precisa ser feito. Não temam — ele não vai ceder facilmente. Vão com tudo com ele. Eu vou permitir], disse Grande.

Shemel e Tozume responderam à proposta franca da Grande com sorrisos forçados.

| Shemel | [Claro... assim que as coisas se acalmarem], disse Shemel.
| Tozume | [S-sim, parece uma boa ideia], Tozume concordou.
| Bela | [Hora de usar a técnica secreta que a vovó me passou! Whoa, mal posso esperar!], Bela é... a Bela. Sinceramente, ela me lembra um husky. Ou um garoto do ensino fundamental, em alguns aspectos. Além disso, aquela técnica da qual ela está falando não é aquela coisa toda de levar um cara para um matagal e violá-lo? Eu definitivamente não estou muito a fim da ideia de transar no frio.
| Kousuke | [Deixe-me construir um lugar aconchegante para nós primeiro, okay? Eu odeio o frio], eu implorei.
| Ira | [Você está mais otimista com tudo isso do que eu esperava], disse Ira.
| Kousuke | [Ira, eu sou capaz de aprender]
| Ira | [Hm, é bom saber a hora de desistir né]

O corpo da Ira tremia levemente em cima do meu colo. Ela provavelmente assentiu.
Eu não conseguirei fazer nada para detê-las se as três ogras vierem até mim de uma vez, então prefiro fazer tudo ao meu alcance para tornar a experiência confortável.
Eu gosto da Shemel e do grupo dela e confio nelas. Elas me protegeram bastante até agora, e até lutamos juntos. Em termos de personalidade, também combinamos bem. Além disso, nossos interesses estão alinhados. As ogras estão preocupadas em criar filhos. Isso tem a ver com a raça delas. As mulheres ogras precisam de grandes quantidades de comida durante a gravidez, então não podem continuar seu trabalho como aventureiras naquele momento. Por isso, buscam parceiros confiáveis. Nesse sentido, eu sou o marido perfeito. Eu serei capaz de alimentá-las e mantê-las protegidas, não importa onde estejamos, aconteça o que acontecer.

| Grande | [Ei, motorista. Conte-me sobre essa sua técnica secreta], perguntou Grande.
| Bela | [Oh, não é nada complicado!], disse Bela. [Você arranca as roupas do seu parceiro e o segura nu para que ele não possa se mexer. Eventualmente, ele vai querer fazer alguma coisa safada, e quando isso acontecer, você simplesmente se entrega!]
| Kousuke | [Você é uma bárbara?]
| Bela | [A maioria dos ogros no interior é assim! Eu nunca fui feita para essa vida, então deixei minha vila. Mas acho que não dá para lutar contra o próprio sangue!]

Meu Deus. Elas são assustadoras.

Olhei para a Shemel horrorizado, mas ela deu um pulo e balançou a cabeça enquanto cobria o peito e a barriga com os braços. Sério, foi adorável.
Tozume estava abraçando os joelhos, fazendo o possível para esconder o corpo enquanto me olhava como uma louca. As garotas desmoronaram completamente quando começaram a pensar em mim daquele jeito.

| Kousuke | [Quer que eu feche os olhos?], eu ofereci.
| Tozume | [N-não é grande coisa], gaguejou Tozume.
| Shemel | [S-sim]
| Grande | [Vocês são todas umas fracas, apesar do tamanho enorme], disse Grande com uma risada.

Ela é de falar; não é tão fraca, mas sim um pouco medrosa. Ela costumava surtar perto da Melty antes. Mas não tanto hoje em dia.

| Grande | [O que foi, Kousuke? Tem algo a dizer?], perguntou Grande.
| Kousuke | [Não, de jeito nenhum. Ow, ow! Isso dói de verdade]

Grande me cutucou com seu rabo coberto de escamas repetidamente. Ela é uma leitora de mentes ou algo assim?


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Bela | [Chegamos!], anunciou Bela.
| Grande | [Só levou meio dia. Se eu tivesse voado, teria levado uma hora], disse Grande.
| Bela | [E mais de uma semana a pé. Airboards são uma loucura], acrescentou Bela.
| Tozume | [Você não deveria estar mais surpresa com a velocidade de voo de um dragão?], interrompeu Tozume.

Bela esticou seu corpo mal coberto. Toda aquela viagem deve ter sido um inferno para ela.

| Shemel | [Mais importante, onde estamos hospedados?], Shemel interrompeu a conversa, trazendo-nos de volta à realidade.
| Kousuke | [Bem, eu poderia facilmente arranjar um lugar para nós, mas...], lancei meu olhar para os arredores. Estamos em um campo enorme perto de Metocerium — um pasto, para ser exato. Há vacas, cavalos, ovelhas e cabras comendo grama, andando por aí e cochilando. Obviamente, não estão todos na mesma área cercada; os animais estão confinados em seções.
| Kousuke | [O dono deste rancho vai nos espetar com um forcado se montarmos uma alojamento aqui sem pedir], eu pensei.
| Shemel | [Aposto... Mas não precisamos fazer isso, certo? Você tem alguma influência no governo, então não pode simplesmente perguntar a um dos figurões da cidade?], perguntou Shemel — e ela está absolutamente certa.
| Kousuke | [Acho que vou fazer isso então... Já volto]
| Shemel | [Do que diabos você está falando? Somos suas guarda-costas, amigo. Bela, Tozume. Arrumem-se], disse Shemel.
| Bela | [Entendido], respondeu Bela. [Não deveríamos vestir nossos equipamentos primeiro?]
| Tozume | [Certo]

Bela inclinou a cabeça, confusa, enquanto a Tozume fixava seu grande olho em mim.

Certo, certo. Acho que devo criar um vestiário e pegar os equipamentos delas.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Construí um vestiário para os cinquenta atiradores mágicos de elite e oficiais — no momento, a proporção de gênero em nosso exército é de 3:7 — e entrei em Metocerium depois que todos entraram em formação.
Nós — eu, Grande e as três ogras — estamos no centro da formação, cercados por uma muralha de atiradores mágicos de elite por todos os lados. É o lugar mais seguro que poderíamos estar.

| Grande | [Estaríamos em apuros se um mago como a Ira lançasse um feitiço poderoso contra nós agora], disse Grande.
| Ira | [Não se preocupe. Eu vou bloquear], assegurou Ira.
| Kousuke | [Estamos basicamente perfeitamente defendidos com a Ira e vocês aqui], eu disse.

Quaisquer ataques de curta distância serão controlados pela Shemel e as ogras, enquanto a Ira pode nos proteger contra quaisquer ataques mágicos. Somos essencialmente uma fortaleza inexpugnável neste momento. E com a Grande em nossa equipe, poderemos facilmente fugir de uma força militar de dezenas de milhares, se necessário.

| Shemel | [Você tem muita coragem. Mesmo se não estivermos aqui, você seria capaz de lidar com praticamente qualquer tipo de ataque], disse Shemel.
| Kousuke | [É verdade. Contanto que eu não seja derrotado pelo primeiro ataque, eu posso simplesmente cavar o chão e fugir por ali], eu expliquei.

A estratégia é construir um muro de pedra, depois cavar o chão e fugir para dentro da terra. Eu tenho uma pá de mithril e uma picareta na ponta dos dedos, então nem mesmo a magia conseguiria me atingir, dada a minha velocidade insana de escavação.

| Worg | [Obviamente, nunca vamos deixar chegar a esse ponto], bufou o grande homem-lobo marchando ao meu lado, com sua arma mágica pendurada no ombro.

Este é o Worg, um homem-lobo-fera que serve como braço direito do Danan. Assim como o Cuvi, ele é um demi-humano com bastante pelo macio. Somos companheiros de bebida, mas depois que o outono começou, meio que perdemos o contato... Muita coisa aconteceu e não conseguimos sair por um tempo. Afinal, sempre que eu tentava sair sozinho, era agarrado e arrastado para o quarto...

| Kousuke | [Eles sabem sobre toda essa coisa da construção do alojamento?], eu perguntei.
| Worg | [Deveriam saber], disse ele. [Temos um comunicador golem instalado aqui, então eles deveriam ter recebido ordens diretamente de Merinesburg]
| Kousuke | [Então isso significa que já deve haver um supervisor de Merinesburg aqui, certo?]
| Worg | [Hm, com certeza. Metocerium é uma das cidades que nos declarou lealdade antes do início da luta. Deveria haver um supervisor aqui]

Especificamente, 『supervisor』 significa um oficial do governo enviado a uma cidade que havia declarado lealdade ao Novo Reino Merinard. O trabalho está no nome: eles supervisionam a cidade em questão para garantir que ela cumpra a nova lei ao pé da letra. Quando ouvi falar deles pela primeira vez, me pareceram policiais secretos — uma perspectiva verdadeiramente assustadora. Mas a Melty disse que oportunistas que mudam de aliança com base nos ventos da sorte precisam de pessoas vigiando-os, caso contrário, podem começar a agir de forma inadequada.

| Kousuke | [Cara, nós nos destacamos bastante, huh?], eu disse.
| Worg | [Claro que sim], respondeu Worg.

Somos um grupo de cinquenta soldados portando armas que as pessoas nunca tinham visto antes, então não estamos exatamente nos misturando. Enquanto caminhávamos para a mansão do lorde, o povo de Metocerium estavam todos nos encarando. Estamos atraindo todo tipo de atenção; alguns estão apenas curiosos, mas muitos outros parecem preocupados. Felizmente, até onde eu posso perceber, não senti muita hostilidade.

| Worg | [Como é o senhor aqui?], perguntou Worg.
| Kousuke | [Não faço ideia. Você sabe?], perguntei de volta.
| Shemel | [Você acha mesmo que um bando de aventureiras como nós saberia?]
| Bela | [Sim. Estamos tão distantes da política quanto se pode imaginar!]
| Ira | [Ele veio para Merinesburg algumas semanas atrás. Era um nobre comum, dedicado a proteger seu próprio território e interesses]
| Kousuke | [Saquei]

Então ele é o que se chamaria de um nobre nato ou uma pessoa influente. Hm, será que isso vai mesmo ser aceitável? Eu nunca tinha conhecido esse lorde específico, mas a Sylphy e a Melty ficavam de péssimo humor sempre que tinham que lidar com gente da laia dele. Elas sempre bebiam e reclamavam muito mais do que o normal. Lembro-me delas me contando como muitos desses caras demonstravam lealdade superficialmente, mas claramente tinham interesses pessoais. Eu não sei se esse cara tem interesses pessoais, mas se tiver, isso será um verdadeiro pé no saco.

| Tozume | [Agora consigo ver], Tozume colocou a mão acima do olho e olhou para longe. Eu não consigo ver nada acima da muralha de soldados, mas como ela é mais alta do que a maioria das nossas tropas, aparentemente já consegue ver a mansão. [Bem, vamos acabar ogrando logo...]
| Bela | [Que horror. Vou te pagar por isso depois. Ah! Olha! Os espetinhos daquela barraca parecem incríveis! Posso ir pegar alguns?], perguntou Bela.
| Shemel | [Claro que não], disse Shemel.
| Bela | [Ow, ow! Chefa, isso dói!]

Shemel deu um soco na cabeça da Bela enquanto ela chorava, e eu suspirei, observando-as com o canto do olho. Eu estou começando a ter a sensação de que essa será uma longa viagem.
Infelizmente, meus palpites têm um bom histórico até agora.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Heinrich | [Estávamos esperando vocês. Agora, por aqui. Preparamos quartos para seus soldados também, é claro]

O mestre dos muitos servos que nos recebeu na mansão — que mais parece um castelo, na verdade — é ninguém menos que o vice-rei de Metocerium, Heinrich Le Metocera. Ele é um homem mais velho e rechonchudo e parece bem feliz em nos ver. Tem cabelos grisalhos e um bigode estiloso que deixou uma ótima impressão. Presumo que ele seja humano.

| Worg | [Obrigado], disse Worg. [Mas ficaremos bem, contanto que você nos mostre o local...]
| Heinrich | [Bobagem!], exclamou ele. [Vocês chegaram de tão longe, e eu não poderia simplesmente mandá-lo para a natureza selvagem sem lhe mostrar um pouco da hospitalidade de Metocerium. Meu orgulho como membro da Casa Metocera não permitiria! Por favor, aproveitem sua estadia aqui]

Como o homem que lidera os cinquenta atiradores de elite que trouxemos conosco, Worg está lidando com o Senhor Heinrich da melhor maneira possível, mas não seria o suficiente. Nesse ritmo, todos nós acabaremos ficando na mansão. Parei um momento para considerar se isso seria realmente um problema. Tudo parece legítimo, mas eu estou sentindo más vibrações por algum motivo. Duvido que ele tente nos envenenar de repente ou enviar um assassino para nossos quartos, mas não há como saber se ele tentará expor alguns de nossos segredos militares ou algo assim. Ah, tudo bem.

| Kousuke | [Desculpe, mas estamos realmente com pouco tempo. Poderia nos mostrar o local?], eu disse.
| Heinrich | [Desculpe, mas posso perguntar quem você é?]

Eu sou um humano de aparência mediana, mas estou bem ao lado do Worg, o comandante, e tenho três guerreiras ogras que parecem aventureiras à minha disposição. Sim, claro que ele não saberia imediatamente quem eu sou. E quando ele visitou Merinesburg, eu estava preso no meu quarto ou no laboratório, então nunca nos conhecemos.

| Kousuke | [É um prazer conhecê-lo, eu sou Kousuke. Visitante Lendário e parceiro da Rainha Sylphyel Danal Merinard]
| Heinrich | [Eh?], ao ouvir minha apresentação, o Senhor Heinrich estremeceu e voltou o olhar para o Worg, que então assentiu claramente e me apoiou.
| Worg | [Ele diz a verdade. Tenho lutado ao lado dele desde que nos conhecemos na Floresta Negra. A propósito, Sua Alteza ama o Sir Kousuke incondicionalmente, então, se algo acontecer com ele, prepare-se para ser dispensado. E digo isso literalmente. Recomendo muito cuidado]
| Heinrich | [H-ha ha ha ha... Bem, então], a cor desapareceu imediatamente do rosto do Senhor Heinrich. Ele provavelmente pensou que poderia enganar um grupo de cinquenta soldados facilmente com sua 『hospitalidade』. Mal sabia ele que, depois de tentar atrapalhar nossa agenda, faria a chocante descoberta de que o esposo da líder absoluta deste país — o príncipe consorte — está presente.
| Heinrich | [Para que conste, eu só queria dar a todos um descanso após sua longa jornada...], disse ele.
| Kousuke | [Agradeço a gentileza, mas temos uma agenda a cumprir], eu disse. [Se acabarmos voltando um ou dois dias mais tarde do que o planejado porque aceitamos sua oferta, quem sabe o que a Sylphy pensaria]
| Heinrich | [Enviarei alguém para servir como seu guia o mais rápido possível. Posso ter alguns minutos?], sua expressão ficou super séria, então eu assenti.

Eu ainda não tenho muita certeza sobre esse cara. Ele não parece ter nenhuma má vontade conosco. Ele também nos levará ao local da base sem problemas. Por enquanto, as coisas estão melhorando.




Convite Discord
Achou um erro? Reporte agora
Comentários

Comentários

Mostrar Comentários