Capítulo 2 - Desenvolvimentos Preocupantes no Norte e Alimentos em Conserva




AS COISAS NORMALMENTE DESACELERAM durante o inverno, mas não é como se eu estivesse sendo atacado do nascer ao pôr do sol. Okay, bem, talvez às vezes eu esteja, mas não é algo constante.
Sério.
Confie em mim!

| Leonard | [A defesa de nossas fronteiras é de extrema importância], disse Sir Leonard de braços cruzados, em pé diante do mapa aberto sobre a mesa.

Sua juba está excepcionalmente brilhante ultimamente. De acordo com os boatos que ouvi, um bando de viúvas tinha invadido o solteiro e começado a cuidar dele. Finalmente é hora de ele pagar a conta.

| Danan | [Manter a ordem pública é igualmente urgente. Precisamos lidar com as duas coisas simultaneamente], disse Danan, com um tom sério.

Ele também começou a parecer extremamente bem cuidado e estranhamente bonito ultimamente. Ele sempre foi solteiro até agora, mas também é popular com as mulheres. Assim como o Sir Leonard, eu ouvi dizer que ele finalmente foi capturado pelas mulheres que o desejavam.
Tudo isso faz sentido, já que tínhamos retomado o território Merinard e as coisas se acalmaram. Imaginei que ambos tivessem rejeitado as investidas recebidas anteriormente, dizendo que não queriam ter nenhum tipo de relacionamento até retomarem o reino, mas essa desculpa já não existe mais.

Meu Deus!

De qualquer forma, as circunstâncias deles são irrelevantes. Assim como o fato de que agora eles vêm me pedir conselhos e me olham com grande respeito. Sim. Totalmente irrelevante.

Então, por favor, parem de me chamar de 『Mestre』! Chega!

| Leonard | [O problema é que não temos pessoal suficiente para lidar com nenhuma dessas questões], explicou Sir Leonard.
| Danan | [De fato. As fronteiras da nossa nação são longas e nosso território vasto. Não temos pessoas suficientes para ficar de olho em tudo], acrescentou Danan.
| Kousuke | [Sim. Nesse caso, o que precisamos...] Minha voz se perdeu.
| Danan | [Mais pessoas?], Danan concluiu.
| Kousuke | [Essa é uma opção, mas acho que deveríamos criar um sistema para que possamos cobrir tudo com o pequeno número de pessoas que temos agora], eu sugeri.
| Leonard | [Isso certamente seria ótimo se possível, mas... você tem algo em mente?], perguntou Sir Leonard.
| Kousuke | [Claro], eu assenti e peguei uma bússola (não do tipo direcional, aliás, do tipo que se usa para desenhar círculos). Primeiro, desenhei um círculo ao redor de uma fortaleza localizada na fronteira que compartilhamos com o Reino Sagrado, depois desenhei outro círculo dentro de seu raio e preenchi a borda com mais círculos.
| Leonard | [O que é isso?]
| Kousuke | [É o alcance de transmissão de um comunicador golem. Aproximadamente 100 quilômetros de raio. Estes círculos representam seu alcance máximo]

Os comunicadores golem de primeira geração podem transmitir a até quatro dias de distância a pé — ou seja, 120 quilômetros. Os modelos atuais tem um alcance muito maior, então, mesmo considerando possíveis obstáculos, 100 quilômetros estariam bem dentro do raio de transmissão.
Assim que terminei de desenhar esses círculos, desenhei círculos ainda maiores, abrangendo todas as principais instalações em Merinard. Ao fazer isso, eu estou efetivamente desenhando nossa rede de comunicação da fronteira até Merinesburg, passando por Arichburg, e chegando à base traseira no Deserto Omitt.

| Kousuke | [Os círculos pequenos representam o alcance de transmissão dos nossos comunicadores golem portáteis, enquanto os círculos médios e grandes representam o alcance dos nossos grandes comunicadores estacionários e dos comunicadores de retransmissão]

Os comunicadores estacionários têm um alcance de transmissão cerca de cinco vezes maior do que as unidades normais. Eles podem efetivamente cobrir um raio de até 600 quilômetros. Obviamente, eu fiz modificações e instalei mais antenas receptoras para tornar isso possível. Quanto às estações de transmissão retransmissoras, acabei usando formatos mais compactos que não se destacavam. Limitei sua funcionalidade à capacidade de retransmitir uma transmissão à distância, o que me permitiu torná-las pequenas e minimizar os recursos necessários para construí-las. Mesmo assim, elas ainda são capazes de transmitir três vezes mais longe do que uma unidade padrão.



| Kousuke | [Então isto...], em seguida, coloquei giz na bússola e desenhei um grande círculo.
| Leonard | [O que este círculo branco representa?], perguntou Sir Leonard.
| Kousuke | [A autonomia de cinco horas para um airboard técnico. Eu diria que levaria cerca de oito dias para percorrer essa distância a pé. A grande vantagem aqui é que chuva, terreno irregular e neve não afetam a velocidade], eu expliquei.
| Danan | [Achei que entendia a velocidade com que seus airboards técnicos podiam se deslocar, mas vê-las desenhadas assim é algo completamente diferente], disse Danan, gemendo ao ver o círculo branco.

Se você caminhar por cinco dias, conseguirá percorrer um raio de 240 quilômetros. Isso equivale à distância que um airboard técnico conseguiria percorrer a uma velocidade de cruzeiro de 50 quilômetros por hora. Dito isso, essa não é a velocidade máxima deles, então o círculo branco seria muito maior. Ninguém dirigiria uma daquelas coisas a 200 quilômetros por hora, realisticamente, mas 80 certamente parece possível. Se você se esforçar, conseguirá chegar à borda do círculo em algo como três horas.

| Kousuke | [Montamos uma rede de comunicações de alerta antecipado usando os comunicadores golem e, se detectarmos algum inimigo, podemos enviar uma unidade de airboard armada para eliminá-lo], eu disse. [Se tivermos veículos de transporte de pessoal suficientes, podemos até enviar besteiros e atiradores mágicos em airboards em vez dos equipados com metralhadoras leves. Também deveríamos considerar a organização de pequenos esquadrões para caçar as unidades inimigas espalhadas pelo país. Vamos chamá-los de... Caçadores]

Esses chamados caçadores acabarão sendo bem diferentes dos da Terra, mas em termos da missão real, serão bem parecidos, certo?

| Leonard | [Caçadores, huh? Heh, não é um nome ruim de jeito nenhum], disse Sir Leonard.
| Danan | [Então o objetivo deles seria caçar qualquer inimigo que passasse pela rede de segurança...? Entendo], respondeu Danan.
| Kousuke | [Os círculos que desenhei aqui são um exemplo aproximado, então resolvam os detalhes com os militares, okay? Vocês entenderam a essência do sistema, certo? Vocês terão que descobrir como gerenciar os comunicadores, metralhadoras leves, airboards e armas mágicas, além de manter tudo em segredo], eu disse.
| Danan | [De fato. Também precisamos discutir as coisas com o P&D e descobrir uma maneira de manter isso em segredo. Dito isso, este plano nos permitirá reduzir o número de pessoal que precisamos alocar para a segurança da fronteira], disse Danan.
| Leonard | [Com certeza. Se usarmos este sistema corretamente, ele também será útil para a manutenção da paz interna. O fato de podermos compartilhar informações instantaneamente e enviar uma força de ataque imediatamente é uma grande vantagem. Isso mudará significativamente nossas táticas de batalha], eu disse.
| Kousuke | [Aposto que sim]

Estamos usando comunicadores sem fio, transportes de soldados, metralhadoras, rifles e apoio aéreo de curto alcance em batalhas travadas com lanças, arcos, espadas e escudos, então é inevitável que isso mude o roteiro.
Esta é a era de ouro da luta em grandes grupos, e eu estou introduzindo de repente a guerra móvel moderna, então é claro que o Reino Sagrado está perdido. Eu tenho certeza de que os altos escalões de lá estão em pânico depois de ouvir as histórias que seus soldados derrotados lhes contavam.

| Leonard | [Com tanto poder, poderíamos facilmente contra-atacar o Reino Sagrado], disse Sir Leonard.
| Kousuke | [Você vai invadir?], eu perguntei.
| Leonard | [De jeito nenhum. Fazer isso por ódio a eles seria tolice], disse Sir Leonard, dando de ombros.

Eu me pergunto como ele realmente se sente. Lancei um olhar para o Danan, que balançou a cabeça silenciosamente.

| Leonard | [Nossa prioridade é proteger esta nação e seu povo. Não abater nosso inimigo jurado por ódio], acrescentou Sir Leonard.
| Kousuke | [Sim, mas se você decidir fazer isso, não caberia a mim impedi-lo], eu disse.

Eu não vou dizer a eles para não usarem o poder que lhes dei para se vingarem, nem posso, na verdade. Se eu fosse me preocupar com esse tipo de coisa, nunca deveria ter dado essas armas a eles. A essa altura, eu não tenho o direito de tentar me impor moralmente. Além disso, eu já havia completado a bomba de gema mágica brilhante, uma arma de destruição em massa capaz de matar dezenas de milhares de soldados em menos de uma hora.

| Danan | [Quando se trata de estratégias de batalha envolvendo novas armas, você é sempre a melhor pessoa para conversar], disse Danan.
| Leonard | [Concordo. Seria difícil para nós elaborarmos táticas tão refinadas sem a sua ajuda. Você tem alguma ideia para mais armas ou equipamentos novos?], perguntou Sir Leonard.
| Kousuke | [Quero dizer, não quando você me coloca em uma situação dessas], eu disse. [Você quer dizer equipamentos como os que você já usa, Sir Leonard?]
| Leonard | [Mas é claro. Suas armas são realmente poderosas, mas não são o tipo de arma com a qual me sinto mais confortável], respondeu ele.
| Kousuke | [Eu sei, mas...]

O armamento preferido do Sir Leonard é o tipo que se pode usar em combate corpo a corpo. No meu mundo, essas armas já tinham passado do auge e basicamente nunca eram consideradas em táticas de combate. As únicas pessoas que usavam baionetas e coisas do tipo eram caras que tomavam chá preto o ano todo.

| Kousuke | [Hmm... Oh!]

Olhando para o círculo branco no mapa, um pensamento me ocorreu. Que tal um propulsor pessoal feito com os dispositivos de propulsão usados nos airboards? Especificamente, eu estou imaginando o equipamento de manobra 3D daquele mangá sobre lutar contra titãs. Teremos que analisar cuidadosamente se deveríamos prender o dispositivo nas coxas ou nas costas enquanto o desenvolvemos.

| Danan | [Você teve alguma ideia?], perguntou Danan, ansioso.

Bem, mais ou menos.

| Kousuke | [Seria útil se você pudesse encurtar a distância entre você e um inimigo a dez metros de distância em um instante, certo? Que tal sobrevoar as linhas de frente inimigas para atacar arqueiros indefesos e infantaria de projéteis, e então poder recuar com a mesma rapidez?], eu perguntei.
| Leonard | [Isso certamente seria eficaz, mas atacar sem rumo só resultaria em ter o corpo cheio de flechas ou buracos de lanças], respondeu Sir Leonard.
| Kousuke | [Uma estratégia forte resolveria esse problema, mas, no que diz respeito às flechas, bastaria se virar para evitá-las. Talvez possamos fazer algum tipo de barreira mágica de vento que possa ser usada por um breve período de tempo], eu disse.

Você só precisará bloquear as flechas pelos primeiros dez segundos ou mais após investir contra as linhas inimigas, então certamente conseguiremos produzir isso? Eu estou bastante envolvido com o desenvolvimento de ferramentas mágicas ultimamente, então já tenho uma ideia de quanta energia se pode extrair de um único pedaço de magicita.

| Kousuke | [Você sabe sobre os dispositivos de propulsão que usamos nos airboards, certo? Os tubos? E se eu os fizesse pequenos o suficiente para uma pessoa equipar. Tipo, um dispositivo de mobilidade que permite ao usuário voar rapidamente por uma curta distância em direção às linhas inimigas?], eu sugeri.
| Leonard | [Um erro e o usuário seria empalado pelos lanceiros inimigos ou completamente subjugado], disse Sir Leonard.
| Danan | [Poderia ser possível se o usuário fosse bem treinado], apontou Danan.
| Kousuke | [Aumentaria significativamente a mobilidade da nossa infantaria, então acho que vale a pena dar uma olhada. Nem precisa ser usado em grandes combates. E se tivermos nossos batedores usando? Ou até mesmo os Caçadores de que falamos antes? Obviamente, eles precisarão de treinamento, mas acho que um equipamento que permita que um soldado se mova em alta velocidade é uma ótima ideia], eu insisti.

Logisticamente, terá que ser bem pequeno, então, se usarmos magicita de tamanho normal, provavelmente funcionará por pelo menos alguns dias. Além disso, não será um grande problema carregar alguns extras.

| Leonard | [Hmm... Agora que você mencionou, acho que seria uma boa ideia pedir ao P&D para investigar isso], disse Sir Leonard.
| Danan | [Concordo. Provavelmente seria muito caro equipar todos em nosso exército com um, mas pode ser útil para usar com um esquadrão de elite], acrescentou Danan.

E assim, decidimos que seguiremos em frente com o dispositivo pessoal de alta mobilidade. Nossos participantes provavelmente sofrerão inúmeros ferimentos durante a fase de testes, já que se chocarão contra objetos em alta velocidade e baterão com força no chão toda vez que falharem no pouso. Eu não sei quem acabará testando os dispositivos, mas rezei pela sorte deles.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Kousuke | [Aaaaaaah!]

O céu e a terra giraram várias vezes, e uma dor aguda percorreu meu corpo. Senti uma pontada no fundo do nariz e parece que minha visão está girando. Eu quero chorar.

| Ira | [Você está bem?]
| Kousuke | [Parece que estou bem?], perguntei a Ira, que me olhava de cima, acima da minha posição no chão.
| Ira | [Não], ela acariciou minha cabeça delicadamente, o que foi bom, mas eu estou machucado em todos os lugares. [Você não quebrou nenhum osso desta vez]
| Kousuke | [Progresso...], eu murmurei. Meu corpo tremia de dor quando coloquei as mãos no chão e me levantei.
| Ira | [Aqui], Ira levou uma garrafa de líquido vermelho à minha boca, então eu bebi.

Urgh, é super azedo e tem um gosto horrível!, eu pensei, mas já sinto a dor sumindo do meu corpo. Salve, poções de vida!

| Kousuke | [Haaah... Essa coisa é um verdadeiro cavalo selvagem, huh?], eu disse enquanto me levantava e batia no objeto maligno em meus quadris com o punho. Eu tenho um protótipo de dispositivo de alta mobilidade — o mesmo que eu havia descrito para o Sir Leonard e o Danan antes — equipado comigo. Eu havia conectado um par de pequenos dispositivos de propulsão a uma estrutura de metal para produzir movimento em alta velocidade, mas controlá-lo é uma verdadeira dor de cabeça. Mais do que uma dor de cabeça, na verdade. Parece meio impossível.

Nas últimas duas semanas, quebrei meus ossos treze vezes, desmaiei oito vezes e sofri uma quantidade incontável de outros ferimentos. Se não fosse eu quem estivesse testando essa coisa, provavelmente já teríamos causado de cinquenta a sessenta baixas.

| Ira | [Kousuke, sinceramente acho que seria melhor ter um homem-fera realizando os testes, já que suas habilidades físicas são superiores], disse Ira.
| Kousuke | [Urgh...], eu gemi quando ela me olhou com preocupação nos olhos.

No fim das contas, um humano não conseguiria correr no chão a velocidades de trinta a cinquenta quilômetros por hora, nem pular alto. Concordei com ela nesse ponto. Afinal, eu sou a prova viva disso.

| Ira | [É quase impossível para humanos se igualarem a demi-humanos do tipo força e suas velocidades de reação, ou sua força física e corporal. Claro, existem alguns que conseguem, mas você não é um deles], acrescentou ela.
| Kousuke | [Uuugh...]

Eu odeio admitir, mas a Ira está certa. Quando a potência desta coisa é instável, uma única queda fez todos os ossos do meu corpo rangerem e meu quadril quase se estilhaçar. O protótipo atual tem os dispositivos de propulsão presos a uma estrutura. No momento, a estrutura se ajusta firmemente ao corpo, das coxas às costas, quase como uma armadura. A primeira versão da coisa tinha apenas os dispositivos de propulsão presos a uma estrutura simples, sobrecarregando demais as costas e os ossos do quadril.

| Kousuke | [Ainda acho que é uma boa ideia...] eu disse.
| Ira | [É realmente interessante e inovador], Ira concordou.
| Kousuke | [Mas o progresso naquela coisa parece estar indo muito melhor]
| Ira | [Isso porque sua tecnologia básica já foi estabelecida]

Ira e eu estamos olhando para uma das motos aéreas, que está funcionando perfeitamente. Em termos de construção, parece muito com uma airboard. A maior diferença é que usa um dispositivo de propulsão de tamanho médio como unidade principal e dois dispositivos menores para mudar de direção. Os dispositivos disparam com base na direção em que você gira a manivela. O protótipo que estamos analisando usa dois pequenos dispositivos de flutuação: um na frente e outro atrás. Outros protótipos têm um único dispositivo de flutuação no centro ou usam dispositivos de grande porte, pois os pesquisadores estão experimentando o posicionamento e o tamanho dos dispositivos para tornar o passeio mais confortável.

| Ira | [Quando estiver pronto, será ainda mais útil do que nossos cavalos], disse ela.
| Kousuke | [Contanto que possamos preparar cristais mágicos, será um fardo muito menor para a logística], eu concordei.

A maior vantagem que nossa mecanização de movimentação e transporte militar nos deu foi a redução da carga logística. Um soldado humano médio consome aproximadamente de um a dois quilos de comida em um único dia. Essa é a menor quantidade possível, sem contar a água. Demi-humanos, com suas habilidades físicas superiores, também consomem bastante, então é seguro dizer que sua ingestão de alimentos é de pelo menos dois quilos. Enquanto isso, um cavalo puxando uma carruagem carregada de suprimentos consome dez vezes mais comida do que um humano. Em outras palavras, serão necessários dez quilos de ração para cavalos por dia de viagem.
Para sua consideração: Uma carruagem puxada por cavalos média neste mundo pode transportar algo em torno de 500 quilos de suprimentos. Nada mal, né? Isso tudo graças aos eixos e rodas serem feitos de materiais magicamente aprimorados. No entanto, uma carruagem carregada se move lentamente, aproximadamente na mesma velocidade de um humano caminhando. Isso significa que, em um dia bom, é possível viajar trinta quilômetros, mas se chover e a estrada se transformar em lama, a carruagem não conseguirá se mover. A velocidade de viagem diminui ainda mais em estradas com subidas e descidas íngremes. Além disso, como mencionei anteriormente, os cavalos comem muito; Eles precisam de dez quilos de comida por dia.
Airboards e motos aéreas, por outro lado, podem facilmente viajar 400 quilômetros por dia em velocidade de cruzeiro, e os únicos suprimentos necessários são cristais mágicos que pesam apenas algumas centenas de gramas cada.

Isso é muito complexo? Deixe-me apresentar uma comparação mais prática.

Imagine ter que entregar suprimentos para um campo de batalha a 200 quilômetros de distância. Se você fosse de carruagem, levaria uma semana para chegar lá, o que significaria que seu cavalo consumiria 70 quilos de suprimentos na viagem de ida. O cocheiro e três guarda-costas também consumiriam 28 quilos de suprimentos sozinhos. No total, aproximadamente 100 quilos de comida seriam consumidos apenas no caminho. Obviamente, depois de entregar os suprimentos, você terá que voltar, então esse número será dobrado. Isso significa que você só conseguiria entregar 300 quilos de suprimentos no campo de batalha.
Resumindo, uma viagem só de ida leva uma semana e, se considerarmos a viagem completa de ida e volta, consumiremos 200 quilos de comida e suprimentos. E se considerarmos o que os Demi-humanos precisam, só conseguiríamos entregar comida suficiente para um dia inteiro para 150 pessoas. Tenho certeza de que agora está claro o quanto a logística de reabastecimento pode ser difícil.

Agora, como seriam as coisas se você usasse um airboard?

Um único airboard de transporte pode carregar 500 quilos de suprimentos enquanto viaja a uma velocidade de cruzeiro de 50 quilômetros por hora. Ao contrário de um cavalo, ele não precisa descansar, então você pode ficar na estrada por até oito horas seguidas sem problemas, totalizando 400 quilômetros percorridos em um único dia. Além disso, a viagem de airboard não é influenciada pelo mau tempo ou pelas condições da estrada. Em outras palavras, se você quiser, pode entregar suprimentos para um campo de batalha a 200 quilômetros de distância em meio dia e retornar à base de suprimentos naquela mesma noite. Obviamente, você também estará entregando os 500 quilos de suprimentos para as linhas de frente. E tudo isso é possível com um único cristal mágico, o tipo que produzimos sem parar em nossa base da retaguarda. Tenho certeza de que você consegue entender o quão grande foi o benefício que nossos airboards são quando se trata de mecanizar — ou, neste caso, magicizar? — nossa logística.
Até então, eu não tinha como mensurar o tamanho da capacidade de carga individual. Nesse ponto, não parece haver um limite máximo. Eu também posso preparar campos para produzir plantações em uma semana nas linhas de frente. Eu posso construir fortalezas e cidades. Além disso, com a Grande, eu posso viajar centenas de quilômetros em uma única hora. Quanto às linhas de suprimentos, se eu fosse o inimigo, eu iria querer me recrutar ou me matar o mais rápido possível.

Enfim, voltando às motos aéreas. No momento, nossos objetivos são:


Aumentar a velocidade de cruzeiro para 50 quilômetros por hora e, em seguida, permitir viagens a uma velocidade máxima de 100 quilômetros por hora.
Garantir que não reduzam a velocidade quando carregadas com no máximo 60 quilos de suprimentos (sem contar o motorista).
Garantir que possam permanecer operacionais por no mínimo duas semanas sem precisar de manutenção.
Instalar um recurso que permita manter a velocidade mesmo quando os motoristas não estiverem interagindo.


Esses são os quatro pontos que queremos abordar no design atualmente em desenvolvimento. Quanto ao último recurso, aparentemente os desenvolvedores estão pensando em fazer com que os soldados possam disparar armas ou magia enquanto se movem, e até mesmo, eventualmente, colocar blindagem no veículo para que ele possa atacar como um cavaleiro.
Eu não tenho tanta certeza da importância de tudo isso, especialmente quando podemos simplesmente abater os inimigos com uma metralhadora leve. E se eles estiverem super apegados à ideia de fazer algo apenas com a tecnologia deste mundo, eles sempre podem usar armas mágicas ou as armas de feitiçaria atualmente em desenvolvimento.
As armas de feitiçaria são uma versão diferente das armas mágicas que já temos, mas em vez de disparar projéteis reais, elas disparam magia. No momento, porém, o P&D está passando por um momento difícil com seu desenvolvimento; elas simplesmente não são tão eficientes. As armas mágicas podem disparar 500 projéteis com metade de um cristal mágico, mas as armas de feitiçaria só podem disparar dez tiros. Aparentemente, sua eficiência aumentará se aumentarmos a arma e usarmos circuitos mágicos mais complexos ou fizermos o cano com liga de prata mithril, mas aí o preço vai disparar. Uma maga genial como a Ira poderia disparar magia eficiente usando técnicas complexas ao custo de um pouco de poder mágico, mas tentar tornar isso possível com uma ferramenta mágica está se mostrando cada vez mais difícil.

| Kousuke | [Ela apenas consegue se mover agora, né?], eu perguntei.
| Ira | [Hum. Assim que o ajuste fino da balança estiver concluído, o P&D fará testes para ver quanta carga ela consegue carregar. Depois disso, precisamos trabalhar para a produção em massa. É muita coisa], disse Ira.
| Kousuke | [Bem, é realmente uma sorte que a tecnologia básica por trás da moto aérea já esteja quase pronta]
| Ira | [Hm. Deixe os testes do dispositivo de alta mobilidade para uma cobaia saudável. Sir Leonard e Danan podem escolher alguém]
| Kousuke | [Infelizmente, essa parece ser a melhor ideia. Afinal, provavelmente acabará sendo um soldado demi-humano que o usará de qualquer maneira, então...]

Se ajustarmos essa coisa às minhas necessidades específicas, ela pode nem funcionar com um homem-fera. Com isso em mente, realmente foi uma ideia melhor deixar o desenvolvimento para um homem-fera ou outro demi-humano, as pessoas que realmente a usarão no campo de batalha.

| Ira | [Seus sacrifícios não serão em vão. No mínimo, haverá muito menos risco de ferimentos graves], disse Ira.
| Kousuke | [Afinal, eu fiz isso com meu sangue, suor e lágrimas], eu disse.
| Ira | [Piada boa]
| Kousuke | [Não era brincadeira...], eu tinha me esforçado bastante durante esse período de testes. Ha. Ha ha. Ha. [Então vou deixar o desenvolvimento do dispositivo de alta mobilidade para os homens-fera e... hm?]
Do nada, Ira agarrou minhas roupas com as mãos. [Kousuke. Suas roupas estão todas sujas depois de passar tanto tempo no chão. Além disso, eu sei que você bebeu uma poção, mas você deveria ser examinado]
| Kousuke | [Não, eu estou bem]
| Ira | [Não], Ira não vai ceder. [Se você vai ficar assim...], Ira olhou para o telhado próximo. Eu segui o exemplo e olhei para o topo do prédio... e vi um bando de harpias sorrindo.
| Kousuke | [Espere. Calma. Podemos conversar sobre isso], eu disse em pânico.
| Ira | [Vou ouvir o que você tem a dizer no banho], disse Ira.

Quase parece que ela está fortalecendo o corpo com algum tipo de feitiço; Ira começou a me puxar com uma força que não combina com seu corpo pequeno. Para piorar a situação, um bando de harpias pousou no chão e começou a me empurrar animadamente por trás.

T-tenham misericórdia! Não estiquem minhas roupas! Tenho outro trabalho para fazer! E se não esticar, vou fazer algumas! Ainda está claro lá fora!


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Kousuke | [Estou pensando em viajar]
| Sylphy | [Não vai acontecer]

Sentindo que minha vida estava em perigo depois de ter minha vida noturna e diurna invadidas por atividades pervertidas, fui direto até a Sylphy. Infelizmente, ela rejeitou minha ideia imediatamente.

| Kousuke | [Olha, Sylphy. Estou realmente comovido com o quanto todas me amam, mas estou chegando ao meu limite. Especificamente, estou com dor. Em todos os lugares], eu insisti.

Sim, há maneiras de superar limitações, como magia de recuperação, milagres, poções alquímicas e o sangue da Grande. Mas o fato de eu estar superando tudo isso significa que eu estou colocando estresse em outras partes do meu corpo. No ritmo em que estamos, eu posso acabar definhando, morrendo emagrecido devido ao excesso de indulgência sexual. Eu quero evitar isso, se possível.

| Sylphy | [Hum, bem, é verdade que estamos pegando pesado demais com você, mesmo que seja inverno...], disse Sylphy.
| Kousuke | [Se as coisas continuarem assim, estou disposto a pedir para a Lime e as outras me deixarem me esconder no subsolo], eu disse.
| Lime | [Nóóóóossss vamos protegeeerrrr voccêeeeee]
| Bess | [Se você pedir, acho que podemos ajudar]
| Poiso | [Vamos levar isso muito a sério]

Como parte dessas negociações, eu trouxe as slimes comigo. E, bem... quando eu estava dormindo, elas aparentemente faziam todo tipo de coisa comigo (em mim?), mas tirando isso, elas nunca me pressionavam demais. É melhor do que nada.

| Sylphy | [Kousuke...], ao ver que eu tinha trazido as slimes, Sylphy me lançou um olhar triste.
| Kousuke | [Olha, eu só quero que a gente mantenha esse tipo de atividade na parte da noite, depois que eu, pelo menos, tiver comido e tomado banho. Não quero começar as coisas no meio do dia e, de repente, perceber que já é a manhã seguinte]

Qualquer homem sonharia em poder se divertir com mulheres bonitas durante o dia, bebendo, festejando e dormindo, mas há limites. Se todas me atacarem porque algumas das harpias engravidaram, eu acabarei morto.

| Sylphy | [Tudo bem], disse Sylphy. [Vou falar com todas e dizer para não fazerem esse tipo de coisa durante o dia. Também conversaremos para não impor um fardo físico tão pesado a você]
| Kousuke | [Eu realmente aprecio isso. Eu sabia que vir até vocês primeiro era a ideia certa], eu disse.
| Sylphy | [Kousuke...], assim que soube que eu tinha vindo até ela primeiro, Sylphy começou a sorrir alegremente.

Eu tinha trazido as garotas slime comigo, mas não tinha explicado o que estava acontecendo para elas, então não tinha mentido de verdade. Lime e as outras normalmente fazem tudo o que eu peço, não importa o que aconteça, afinal.
Naquela noite, as garotas tiveram uma grande reunião e concordaram com meus termos.
Tive minha primeira noite tranquila em anos.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Finalmente recuperei os dias tranquilos que tinha antes do inverno chegar. Certo, bem, sem contar minha vida noturna. Foi nessa época que o castelo real em Merinesburg recebeu muitos visitantes: os representantes das principais cidades que haviam jurado lealdade ao Novo Reino Merinard.
Isso pode ser uma surpresa, mas cerca de 70% dos representantes são os mesmos de quando o reino estava sob o domínio do Reino Sagrado. Foram eles que, depois que expulsamos as forças do Reino Sagrado, juraram lealdade a nós e foram autorizados a continuar em seus cargos atuais. Obviamente, isso é apenas temporário. Se eles se recusarem a cumprir nossas regras daqui para frente, serão dispensados. E dependendo das circunstâncias, eu quis dizer isso literalmente.

| Kousuke | [Então eu não devo sair do meu quarto], eu disse.
| Grande | [Quem sabe o que poderia acontecer, afinal], respondeu Grande.

Me estiquei, enterrado em uma pilha de almofadas ao lado dela. Perguntei a Sylphy se não havia problema em não estar lá para cumprimentar os representantes, considerando que eu sou seu esposo, mas ela me disse para ficar no meu quarto e não sair, aconteça o que acontecer. Aparentemente, as pessoas sabem que eu sou tecnicamente o esposo de muitas mulheres, então há aqueles entre os representantes que tentarão me apresentar às suas parentes para garantir seus cargos.

| Grande | [Em outras palavras, você é essencialmente uma princesa sendo alvo de um bando de feras famintas], acrescentou Grande.
| Kousuke | [Realmente faz você pensar sobre o que uma princesa realmente é]

Os representantes no castelo estão ali para serem agradecidos como vassalos, já que a Sylphy e seu exército finalmente haviam recuperado todo o território Merinard. De agora em diante, Sylphy servirá como rainha do Novo Reino Merinard e vai impor uma monarquia, comigo apoiando-a como seu esposo. O problema será como governaremos as diferentes regiões. Se possível, queremos destacar pessoas em quem ela confia nas diferentes regiões para tornar seu governo absoluto, mas há uma quantidade enorme de líderes da cidade que também juraram lealdade. Os motivos para esses representantes estarem ali variam, mas, no fim das contas, todos se resumem à mesma coisa: 『Por favor, não me mate, eu vou obedecer. Você pode levar meu filho como refém. Eu serei amante ou serva do seu marido, por favor, nos poupe』. Esse tipo de coisa.
Para a Sylphy, não há problema em deixar as cidades em suas mãos, desde que as governem e cobrem impostos adequadamente, rejeitem o racismo do Reino Sagrado e prometam enviar tropas em tempos de guerra. Agora, obviamente, ela não vai simplesmente deixar as regiões para eles, então planeja dividir o território em vários setores e colocar supervisores em cada um.
Danan ficará em Arichburg como supervisor da região sul, e o Sir Leonard ficará na fronteira leste que compartilhamos com o Reino Sagrado como supervisor oriental. Madame Zamil ficará a oeste, embora tenha relutado em concordar, pois isso significa que não poderá mais me proteger. A região leste está conectada à Federação das Pequenas Nações, e além delas fica a Nação da Montanha Dragonis, que tem uma grande população de homens-lagarto. O supervisor ocidental acabará em contato próximo com eles, então achei que a Madame Zamil seria a escolha perfeita.
Quanto ao setor norte, Sylphy o governará diretamente do centro. Mais ao norte, fica uma das nações vassalas do Reino Sagrado, bem como uma de suas aliadas, então é possível que se torne um campo de batalha no futuro. No momento, temos nossas forças posicionadas na fronteira leste que compartilhamos com o Reino Sagrado, mas em um futuro próximo teremos que reforçar as defesas no norte também.

| Kousuke | [Hmm...]
| Grande | [O que foi?], perguntou Grande.
| Kousuke | [Não, eu só estava pensando em como vai ser difícil daqui para frente], eu disse.
| Grande | [Certamente parece que sim, embora não seja da minha conta]
| Kousuke | [Não pretendo te envolver em nossas lutas humanas], eu disse. [Mas como esposo da Sylphy, eu quero ajudar]
| Grande | [Hm...] Grande começou a pensar.

Atualmente, o problema sem solução é como proteger o norte. Temos uma ideia clara do que fazer no leste, então logo estaremos olhando para o norte. É possível que o Reino Sagrado incite as nações ao norte contra nós para testar nossa força.
E se eu me voluntariasse para ser o supervisor do setor norte?, eu pensei, mas já sei que a Sylphy será contra a ideia. Se eu for para lá sozinho e for sequestrado ou assassinado, isso colocará Merinard em uma posição muito ruim. Nesse caso... e se mandarmos uma de suas irmãs para lá? Em termos de confiança, elas estão definitivamente no mesmo nível que o Sir Leonard, Danan ou a Madame Zamil.
Eu não tenho certeza sobre a Aqual ou a Ifriita, mas considerando sua idade e posição, Doriada quase certamente recebeu uma educação real. Se a Sylphy a escolher, não haverá problemas em termos de apoio público.

| Grande | [Se me pedir ajuda, eu irei em seu auxílio. Não me importo de me envolver um pouco em seus problemas]
| Kousuke | [Obrigado, Grande. Você é tão fofa]
| Grande | [Eh heh heh, eu sei]

Abracei a Grande — que está esparramada em cima de um monte de almofadas, assim como eu — e acariciei sua cabeça. Não é minha intenção misturá-la em nossos conflitos, mas fiquei feliz por ela estar disposta a ajudar mesmo assim.



| Grande | [Kousuke, estou faminta], disse Grande.
| Kousuke | [Acho que é hora do lanche, então], eu respondi.
| Grande | [De fato!], ela respondeu animada.

Saímos da pilha de almofadas e fomos em direção à mesa.

Então, que tipo de lanche devo dar a ela hoje? Talvez um daqueles doces redondos que você pode colocar creme e todo tipo de recheio dentro? Pessoalmente, eu sou um cara de oyaki.

| Grande | [Kouuusukeeeee]
| Kousuke | [Me dê um segundo]

Grande puxou minha mão enquanto eu vasculhava meu Inventário. Por enquanto, decidi me concentrar em alimentar a pequena dragão faminta à minha frente.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Ficar confinado no meu quarto o tempo todo em que os representantes estiveram aqui, cultivando a boa vontade, teria sido muito chato — e, francamente, impossível. Então, convenci a Sylphy a me deixar ficar com o P&D.
O P&D havia se tornado a força motriz por trás do rápido progresso do Novo Reino Merinard. É extremamente importante, obviamente, então a segurança ao redor é rigorosa, o que significa que é improvável que eu seja pego nas armadilhas preparadas para mim por nossos visitantes. Afinal, forasteiros não são permitidos perto do P&D.
Levei a Grande comigo como minha guarda-costas pessoal, e ela está esparramada em algumas almofadas que eu havia preparado para ela no canto do quarto. Seu próprio espaço de relaxamento particular, por assim dizer. Fora isso, tudo está como sempre foi para mim.

| Ira | [Os soldados da linha de frente têm alguns pedidos para nós], disse Ira.
| Kousuke | [Afinal, feedback é importante. Me diga], eu respondi.
| Ira | [Eles estão cansados de biscoitos em bloco. Querem uma nova comida portátil]
| Kousuke | [Então esse é o objetivo deles...]

Desde os tempos antigos, as provisões de campo e o exército sempre estiveram ligados. Eu desenvolvi a ração principal — o biscoito em bloco — quando o Exército de Libertação avançou pela primeira vez no Deserto Omitt. Desde então, produzi-os em massa como provisões portáteis padrão para o exército. Nesse ponto, porém, as tropas precisam de mais variedade. Eu havia proposto e desenvolvido outras provisões de alta energia, consistindo em grãos, carnes secas, vegetais desidratados e temperos, mas elas exigem utensílios de cozinha e fogo, então não são exatamente fáceis de usar no campo de batalha.

| Kousuke | [Então eles querem algo rápido, fácil, saboroso e novo para as linhas de frente], eu presumi.
| Ira | [Exatamente], disse Ira. [É um problema complicado de resolver]
| Kousuke | [Verdade]

Eu criei os biscoitos em bloco inspirados nas Calorie Mates — eles são uma espécie de biscoito. Eu me certifiquei de que fossem gordurosos, tivessem um gosto decente e não fossem duros como pedra. As pessoas pareceram gostar bastante deles, mas acho que já tinham se cansado deles.

| Kousuke | [E se a gente pesquisar mais sabores de biscoitos em bloco?], eu sugeri.
| Ira | [Já temos], relatou Ira. [Existem biscoitos em bloco com nozes e frutas secas amassadas, e até uns com queijo em pó misturado antes de assar]
| Kousuke | [Oh... Nesse caso, eles querem algo completamente diferente, né?]
| Ira | [Sim. Alguma ideia?]
| Kousuke | [Hmm...], gemi e comecei a pensar enquanto a Ira me olhava com seu olho arregalado.

Quando se trata de alimentos em conserva saborosos e fáceis de transportar, as primeiras coisas que me vêm à mente são enlatados e engarrafados. Mas produzi-los em massa com o nível atual de tecnologia em Merinard, bem como os sistemas de produção atuais, não seria fácil. Se houvesse cavidades de veias de mana por toda parte, como a da base da retaguarda, que produzisse poder mágico infinito, provavelmente poderíamos construir uma fábrica aqui, mas...

| Ira | [Muito difícil?], perguntou Ira.
| Kousuke | [Muito difícil para o futuro imediato. Em mais de um sentido... Mas vou propor enlatados como uma solução potencial], eu disse.
Primeiro, comecei a explicar o conceito de enlatados para a Ira e o restante do P&D. [O maior motivo para a deterioração dos alimentos é a propagação de germes]
| Ira | [Jeerms...?]
| Kousuke | [São pequenas criaturas que você não consegue ver com os olhos. Podem causar todos os tipos de doenças, mas vamos deixar isso para outra hora. O importante é que a tecnologia de enlatamento é basicamente um processo que permite conservar alimentos por longos períodos, esterilizando completamente os germes durante o processo de fabricação e, em seguida, selando tudo em uma lata após aspirar todo o ar], eu expliquei.

Peguei um pedaço de giz e comecei a rabiscar uma versão simplificada do processo no quadro-negro da sala. Primeiro, vem a limpeza dos ingredientes crus. Para realmente conservar os alimentos, os ingredientes precisam ser higienizados. Depois, observei que tudo o que não seja para consumo precisa ser retirado do alimento. Por exemplo, carnes e peixes precisam ter seus órgãos removidos. Frutas e vegetais, suas sementes e cascas precisam ser removidas. Para produzir em massa essas coisas, precisaremos de muitas mãos, e essas pessoas também terão que ser higienizadas. Elas têm que ser saudáveis. Não podemos deixar ninguém tossir ou espirrar na comida, já que, obviamente, não podemos permitir a entrada de substâncias estranhas no processo. Para que isso funcione, temos que ser rigorosos com a segurança alimentar.

| Ira | [Isso seria difícil agora], disse Ira.
| Kousuke | [Sim, mas se conseguirmos fazer funcionar, teremos carne, peixe, vegetais e frutas comestíveis direto de uma lata que não estragará por meses, até mesmo anos], eu disse.
| Ira | [Hmm...], Ira ficou em silêncio e estreitou os olhos.
| Kousuke | [De qualquer forma, depois que os ingredientes crus estão limpos, nós os colocamos em uma lata, que é construída assim...]

Para fazer uma lata, uma peça cilíndrica de metal tem que ser selada e, em seguida, as bordas da vedação torcidas sobre a própria lata para fechá-la. Esse processo é chamado de 『costura』. Para garantir que fique bem selada, eu estou pensando em usar materiais viscosos nas bordas da vedação. Também imaginei que conseguiria usar minha tecnologia golem para fazer algum tipo de máquina de costura. Terei que pesquisar um pouco sobre o ângulo do rolo para a costura, bem como o ângulo da vedação e da lata em si.

| Kousuke | [Precisamos embalar o tempero, o óleo e o xarope também para eliminar o ar da lata], eu disse. [Se houver ar, a comida estragará e se desintegrará durante a esterilização por calor. Pode ser uma boa ideia cozinhar as carnes no vapor dentro da lata por um longo período para esterilizar a comida antes de colocar o tempero dentro]

Se bem me lembro, carnes e peixes precisam ser esterilizados por calor por um período mais longo do que vegetais e frutas. Pelo menos é o que dizia o vídeo que eu tinha assistido.

| Kousuke | [De qualquer forma, depois de embalar o tempero, o óleo e tudo mais e selar a lata, esterilizamos tudo por calor no vapor por um longo período. Aqueles germes que mencionei antes são destruídos pelo calor. O processo de eliminação de germes começa quando colocamos o alimento na lata, quando a lavamos para nos livrarmos dos germes. Em seguida, cozinhamos o alimento no vapor por um longo período para matar os germes que sobreviveram à lavagem. Depois de adicionar o tempero e outros líquidos, eliminamos o ar necessário para a reprodução dos germes. Em seguida, selamos a lata, o que impede que novos germes entrem no alimento. Em seguida, esterilizamos todo o produto enlatado por calor novamente para eliminar completamente os germes. É assim que evitamos que o alimento apodreça, permitindo que ele se conserve por longos períodos]

Para produtos perecíveis, esse processo de tratamento precisa ser feito rapidamente. Precisamos de um sistema de linha de montagem, algo como uma esteira rolante, e o processo de selagem não pode demorar muito. Considerando o tempo que leva entre a aquisição dos ingredientes e o processamento, seria sensato instalar a fábrica perto de onde os obtemos.

Pesquisa básica da tecnologia de processamento, projeto do local de processamento, construção, contratação de mais trabalhadores, aquisição de alimentos... Há muita coisa que precisa ser feita antes que possamos realmente começar a produção.

| Kousuke | [Entendo que fazer tudo isso manualmente será difícil. Mas agora, considerando nossa situação atual, precisamos descobrir como fazer isso acontecer], eu disse.
| Ira | [De fato. Se pudermos preservar alimentos por longos períodos, também podemos exportá-los], disse Ira, concordando.
| Kousuke | [Se podemos estocar alimentos perecíveis como este, também podemos sobreviver a potenciais quebras de safra], eu acrescentei.

O grupo então rapidamente começou a compartilhar vigorosamente ideias de suas próprias áreas sobre como lidar com o processo de enlatamento usando a tecnologia e a magia de seu mundo.

| Pesquisadora | [Essa ideia de germes é absolutamente fascinante. Alimentos com magia purificadora lançada sobre eles tendem a apodrecer muito mais lentamente, e feridas purificadas raramente pioram também. Talvez a magia esteja eliminando aqueles germes invisíveis?]
| Pesquisadora | [Os membros do clero têm milagres de purificação semelhantes. Se bem me lembro, um dos milagres mais avançados é um milagre de preservação eterna. Talvez não só elimine germes, como também impeça que germes adicionais se aproximem?]
| Pesquisador | [Se usarmos ferramentas mágicas de purificação nos alimentos processados e nos trabalhadores, talvez consigamos resolver completamente o problema dos germes. E se precisarmos garantir que não entre ar na lata, podemos sempre fazer um ensopado e lançar magia purificadora sobre ela antes de lacrá-la]
| Pesquisador | [Hmm... Este processo de costura é magnífico, mas parece bastante difícil. Fazer placas finas de metal e dobrá-las em um cilindro é fácil, mas o que fazemos para unir os metais?]
| Pesquisadora | [Não poderíamos simplesmente usar magia alquímica para isso? Se os metais forem os mesmos, deve ser fácil. O mesmo vale para a tampa. Não acho que será tão difícil fazer uma ferramenta mágica de processamento só para isso]

Huh, eu não considerei que poderíamos usar magia de purificação para nos livrar facilmente dos germes e simplificar o processo de higienização. Purificar os alimentos processados para matar os germes é definitivamente uma opção. Além disso, eles estão falando sobre usar magia alquímica para o processo de selagem e produção de latas... É verdade que isso nos permitirá pular completamente a etapa de emenda. Concordo plenamente com isso.

| Kousuke | [Cara, magia é incrível...], eu sussurrei.

Diante da facilidade com que algo que eu achava difícil pode ser resolvido com o poder da magia, fiquei impressionado.

| Ira | [Acho suas ideias e conhecimento muito mais incríveis. A única razão pela qual podemos discutir soluções como essa é porque você conseguiu explicar por que os alimentos estragam, por que os enlatados não estragam e que tipo de problemas de engenharia são inerentes à produção de latas]
| Pesquisadora | [De fato. Quando se trata de conservas, a única coisa que temos é pão torrado, carnes secas, frutas secas e coisas do tipo. Ser capaz de conservar alimentos cozidos por longos períodos parecia exigir um milagre]
| Pesquisador | [Você pode repetir. Até um ferreiro como eu entenderia a essência geral de por que os enlatados não estragam. Agora só precisamos produzir algumas e garantir que não apodreçam. Ah, o que devemos usar para fazer as latas? Ferro serve?], perguntou o ferreiro.
Recorri às minhas memórias em busca de conhecimento sobre a produção de latas. [Acho que sim, mas considerando que pode haver erosão devido ao conteúdo e ao tempo de armazenamento, talvez seja melhor usar revestimento de latão. Ah, e provavelmente deveríamos pedir para as pessoas usarem abridores de latas, então se você puder garantir que a borda da tampa se projete um pouco para baixo ou para cima, seria bom. De preferência para cima, pois isso facilitaria o empilhamento das latas]
| Pesquisador | [Latão, huh? Vai ser simples de fazer], disse o ferreiro, pensativo.
| Pesquisadora | [Podemos usar magia alquímica também. O que seria melhor, em termos de custo?], perguntou a alquimista.

O ferreiro e a alquimista começaram a discutir o processamento de latas e técnicas de revestimento de latas. Se você for apenas revestir, a solução mais simples seria mergulhar placas de ferro em estanho derretido, mas a magia alquímica seria menos dispendiosa e irregular. Já temos uma ferramenta mágica para revestir, mas há custos inerentes ao uso de ferramentas mágicas para a produção e durante o uso prático. Eles vão analisar qual seria a melhor opção.

| Kousuke | [Parece que as coisas vão dar certo], eu disse. [Sinceramente, pensei que enlatados seriam muito difíceis, então nem foi meu primeiro pensamento]
| Ira | [Sério?], perguntou Ira.
| Kousuke | [Na verdade, eu ia recomendar o desenvolvimento de produtos liofilizados e macarrão instantâneo]

Se usarmos magia, imaginei que conseguiremos fazer alimentos liofilizados com bastante facilidade. Dito isso, se eu considerar magia para a produção de enlatados, deveria ter percebido que ela também seria aplicável a alimentos liofilizados. Quanto ao macarrão instantâneo, me inspirei copo de lámen. A sopa pode ser feita com pó liofilizado, e então você simplesmente despejará água quente sobre o macarrão liofilizado, processado ou frito, com o pó dentro. Assim, os soldados poderão comer macarrão quente na linha de frente. Obviamente, precisamos testar tudo isso, mas eu acho que será muito mais fácil de implementar do que alimentos enlatados produzidos em massa.

| Ira | [Parece fascinante. Por favor, explique], disse Ira.
| Kousuke | [Tudo bem. Farei exatamente isso]

Peguei meu pedaço de giz novamente e comecei a explicar o conceito de macarrão instantâneo e alimentos liofilizados para o grupo.
Graças às minhas apresentações naquele dia, o P&D fez avanços significativos no desenvolvimento de alimentos enlatados, macarrão instantâneo, sopa em pó e alimentos liofilizados. Sylphy e Melty também foram informadas disso, e foi decidido que o governo alocará fundos para os projetos iguais ou até superiores aos usados para as airboards, motos aéreas, dispositivos de alta mobilidade, armas mágicas e outras iniciativas de armas. Fui selecionado para liderar o desenvolvimento dos alimentos em conserva devido ao meu vasto conhecimento sobre o assunto, e me vi ocupado no trabalho por um longo tempo.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



De jeito nenhum...

| Ira | [Anime-se], disse Ira.

Faz três dias que começamos a fabricar os novos alimentos enlatados. Usei minha habilidade com artesanato para fazer algumas amostras e as enviei para o Exército de Libertação, situados em Merinesburg. Depois, pedi feedback às pessoas que realmente usaram os abridores de latas e comeram a comida, mas...

Não tem comida suficiente aí dentro
O cheiro de metal é difícil de ignorar
Abri-las é um saco

As avaliações foram duras e, francamente, fiquei arrasado. No momento, eu estou completamente desanimado, extremamente decepcionado. Ira está pelo menos me dando tapinhas nas costas, tentando me animar.

| Ira | [Sabíamos que um bando de soldados acostumados a comer o quanto quisessem de comida fresca reagiria assim. Isso não é motivo para criar alarde], Ira me lembrou.

A equipe de desenvolvimento do P&D começou a fazer brainstorming novamente.

| Pesquisador | [Quanto ao tamanho das porções, podemos simplesmente aumentar as latas. Hum, se bem me lembro, se multiplicarmos o tamanho do cilindro por três, a quantidade de comida que podemos colocar dentro dele também será multiplicada por três]
| Pesquisadora | [De fato. E imagino que o cheiro metálico a que se referem seja resultado de não aquecerem a comida. Se fizessem isso, praticamente não haveria cheiro algum], acrescentou a alquimista mulher-fera-raposa.

Oh, é? Então não dá para comer assim mesmo?

| Pesquisadora | [E quanto à questão de abrir latas, essas pessoas estão sendo preguiçosas. As vantagens dos alimentos enlatados são que eles podem ser conservados por longos períodos e facilmente transportados. O fato de serem feitos de metal significa que não podem ser destruídos facilmente, o que também é uma vantagem. Garrafas de vidro quebram facilmente e, se você tentar torná-las mais resistentes engrossando o vidro, elas ficam muito pesadas]

Enquanto eu estava desanimado devido ao feedback brutalmente honesto dos soldados, os outros membros do P&D estão abordando as coisas com muito mais calma.

Cara, vocês são uns osso duro de roer.

| Pesquisador | [Enviamos amostras para a segurança da fronteira na linha de frente e para os esquadrões de patrulha em outras partes do país, certo? Acho que vocês não precisam se preocupar até termos uma resposta deles]
| Kousuke | [Vocês acham...?], perguntei, cansado.
| Pesquisadora | [Acho mesmo. E, caramba, isso tem sido enorme para nós, pessoalmente]

O resto da equipe do P&D assentiu seriamente. Muitas pessoas aqui trabalham dia e noite, então seus hábitos alimentares estão completamente descontrolados. Obviamente, o castelo tem uma cozinha e um refeitório de verdade, com excelentes chefs, mas as lareiras são apagadas depois do jantar. Quem não conseguir chegar a tempo só consegue encontrar sobras de pão e queijo, vegetais crus e outros alimentos crus. Algumas pessoas achavam até isso um incômodo demais e, em vez disso, recorriam aos biscoitos em bloco, carnes secas ou frutas secas que guardavam no canto da sala, com os olhos fundos e sem vida.
Mas depois que começamos a fazer protótipos de enlatados, a situação mudou completamente. O departamento de P&D tem todo tipo de jeito de esquentar comida enlatada, então, quando alguém sente fome, agora consegue fazer uma refeição deliciosa com relativamente pouco esforço.

| Pesquisador | [É bastante irônico que nós, do P&D, tenhamos hábitos alimentares mais próximos dos soldados na linha de frente]
| Pesquisadora | [Certo...? Eu, pessoalmente, adoro o ensopado de carne moída com sabor de tomel. Combina maravilhosamente com pão torrado]
| Pesquisador | [Hum, que delícia. Eu também gosto da carne salgada. Combina muito bem com bebida]
| Pesquisadora | [Eu, pessoalmente, acho que é um pouco salgado demais... Prefiro as leguminosas apimentadas]
| Ira | [Viva os pêssegos em lata]

Os membros do departamento de P&D começaram a compartilhar apaixonadamente suas opiniões sobre seus enlatados favoritos, incluindo a Ira, que declarou que os pêssegos em lata são, de fato, os melhores. Ela não está errada ao dizer que são deliciosos; eles até ficam gostosos aquecidos. Vale a pena mencionar que o ensopado de carne moída com sabor de tomel é basicamente molho de carne. Você pode comê-lo puro, mas normalmente deve colocá-lo sobre o macarrão. Dito isso, se você o espalhar sobre um pão levemente torrado, basicamente terá uma torta de carne ou uma torrada de pizza.

| Ira | [Por enquanto, não há necessidade de fazer nenhuma alteração. Vamos continuar assim]
| Kousuke | [Tem certeza...? Bem, se vocês dizem]

Eu, pessoalmente, acho que o cheiro de metal é um grande problema, considerando quantos demi-humanos temos no Exército da Libertação — mas se o esquadrão de P&D disse que está tudo bem, tudo bem.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Uma semana depois, os membros do departamento de P&D conseguiram a cooperação dos chefs de cozinha, preparando ensopado e pot-au-feu para nós, que eles colocaram dentro das latas. Eles usaram ferramentas mágicas de purificação com diferentes níveis de potência em latas com a mesma comida dentro, enquanto mudavam o tempo de exposição de cada uma para que tivéssemos várias amostras para comparar. Eles observarão essas latas por uma semana, um mês e três meses. Obviamente, também temos amostras para meio ano e um ano inteiro.

| Ira | [A propósito, quem vai testar a comida? Não me diga que seremos nós...], perguntou Ira, cautelosamente.
| Kousuke | [Pedi à Lime e às outras slimes para cuidarem disso], eu respondi.
| Ira | [Posso perguntar por quê?]
| Kousuke | [Disseram-me que elas não podem ficar doentes mesmo com comida estragada. Além disso, podem confirmar definitivamente se a comida estragou ou não]
| Ira | [Entendi]

É verdade que provavelmente não podem ficar doentes por causa de comida estragada, considerando que não têm estômago para começar. Na verdade, elas tratam a água do esgoto regularmente, então duvido que ingerir comida estragada as afete.
Tivemos dez amostras produzidas para cada categoria. Em seguida, fizemos três períodos diferentes de teste para cada uma das três ferramentas de purificação, o que totalizou 450 latas de amostra.

| Kousuke | [Só falta observar as amostras]

Verificamos cada lata, só por precaução. O mago homem-fera coelho com boa audição bateu levemente em todas elas com um bastão de metal. Aparentemente, o som delas é diferente dependendo se há ar dentro delas ou não, então sua audição se mostrou valiosa.

| Ira | [Hm. Devemos ter notícias das linhas de frente em breve. E também precisamos começar com o macarrão instantâneo], disse Ira.
| Kousuke | [Certo, certo]

Eu só tenho uma vaga ideia de como começar aquele projeto. De acordo com minhas memórias vagas, é para cozinhar o macarrão no vapor e depois secá-lo em ar quente ou fritá-lo. Como lidaremos com o problema da umidade? Mesmo que se conseguirmos fazer o macarrão instantâneo direito, seria inútil se ele molhasse. Este mundo não tem embalagem de vinil e, se houvesse um substituto para ela, eu já teria insistido em usar sachês de retorta.

| Kousuke | [A umidade vai ser um problema...], eu disse.
| Ira | [Hm? Poderíamos simplesmente desenhar uma técnica de secagem na prateleira ou caixa de madeira em que os armazenamos], sugeriu Ira.
| Kousuke | [O quê?]
| Ira | [Usamos naquela prateleira de armazenamento de alimentos ali]

Inclinei a cabeça, confuso, enquanto ela me puxava para uma prateleira de armazenamento no canto do laboratório de P&D. Ela então abriu a porta e apontou para o estranho círculo mágico gravado no fundo.

| Ira | [É uma técnica de secagem desenhada na prateleira com tinta feita de pedra mágica triturada], explicou ela.
| Kousuke | [Isso é incrivelmente útil]

Se isso fosse possível na Terra, todos aqueles fabricantes de sachês de sílica gel iriam à falência.

| Ira | [Na verdade, não. Não é particularmente eficaz em locais com muita umidade e também não secam completamente o ar. Além disso, é inútil em caixas ou prateleiras com muitas aberturas]
| Kousuke | [Entendo. Mas uma caixa de madeira com essa técnica escrita seria capaz de impedir a entrada de umidade?]
| Ira | [Hm. Até certo ponto. Se você realmente quiser impedir completamente a entrada de umidade por um longo período, isso terá um custo. Essa técnica foi originalmente projetada para evitar que grãos e similares mofassem devido à umidade, então deve ser eficaz também em macarrão instantâneo]
| Kousuke | [Certo, vamos tentar]

Assim começou o desenvolvimento do macarrão instantâneo.
No mesmo dia, recebemos feedback via comunicador golem sobre nossos enlatados vindos da linha de frente.

Quando os aquecemos diretamente, as latas explodiram e foi uma catástrofe
Abri-los foi um saco, então abri uma com antecedência e comi alguns dias depois, depois fiquei doente
Eu não consigo abri-las sem o abridor de latas

Recebemos um bom feedback sobre os vários problemas que as pessoas estão enfrentando, mas houve avaliações muito mais positivas dos soldados na linha de frente. Muitas pessoas estavam felizes por poderem comer comida de verdade lá fora, então o desenvolvimento dos enlatados continuou.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Durante meus dias ocupados desenvolvendo novos alimentos em conserva, Sylphy chamou a Ira e eu para a sala de reuniões. Nós dois ficamos intrigados com o que ela precisava de nós e, quando entramos na sala, descobrimos que ela havia reunido a Melty, Sir Leonard, Danan, Elen e Doriada também. É bastante incomum que a Elen e a Doriada estejam presentes em uma dessas reuniões.
Sobre a grande mesa da sala, há um mapa de Merinard e da região. Tive a nítida sensação de que essa reunião não será sobre nada pacífico.

| Sylphy | [Todos estão aqui, então. Vamos começar]
| Kousuke | [Começar o quê, exatamente?], perguntei diretamente a Sylphy.
| Sylphy | [A reunião sobre as contramedidas do norte], ela respondeu.

Contramedidas do Norte.

| Kousuke | [O Principado de Diieharte e o Reino de Tigris estão lá em cima, certo?], eu perguntei.
| Sylphy | [Correto. Ambos são essencialmente estados vassalos do Reino Sagrado. Diieharte é um estado fantoche, e a religião nacional de Tigris é o Adolismo, então eles podem muito bem ser um estado vassalo. De qualquer forma, ambos são ameaças latentes à nossa segurança nacional], explicou Sylphy.
| Kousuke | [Entendido. Considerando a rapidez desta reunião, presumo que algo tenha acontecido?]
| Sylphy | [Exatamente. Melty, por favor]
| Melty | [Como quiser. Por favor, olhe aqui]

Melty está em modo trabalho hoje. Ela colocou vários documentos sobre a mesa, com uma expressão séria estampada no rosto. Os papéis estão divididos em pilhas de cerca de dez páginas cada. Peguei uma pilha e comecei a folheá-la.

Hmm... Parece uma lista de todos os produtos que mudaram de mãos e seus preços ao longo do tempo.

| Kousuke | [Não parece particularmente estranho — espera. Hm?]

Eu não tenho nenhum ponto de comparação, então não posso dizer com certeza, mas parece que os preços dos alimentos estão subindo. Estamos acima de 100% de autossuficiência em alimentos, graças aos campos que eu havia cultivado no início do outono, e mesmo assim, de acordo com os dados aqui, os preços ainda estão subindo. E parece que há muitas compras também... Muitas mesmo, até.

| Kousuke | [Sou só eu ou há muita comida mudando de mãos?], eu perguntei.
| Leonard | [De fato. Não é incomum que os preços dos alimentos subam durante o inverno, mas esse não é o caso aqui em Merinard], disse Sir Leonard.
| Ira | [Mm. Mesmo agora, temos airboards de transporte transportando grandes quantidades de comida de Omitt e do sul de Arichburg, e nossa base de produção de alimentos continua produzindo ativamente. Os campos do Kousuke também estão operando normalmente], concordou Ira.
| Elen | [Esses campos produzem comida mesmo no inverno?], perguntou Elen.
| Dori | [Sobrenatural é a palavra que me vem à mente], disse Doriada.

Tanto a Elen quanto a Doriada ficaram claramente assustadas ao ouvir a explicação da Ira.

Hum, moças? Vocês viram o campo de ervas medicinais no pátio, certo?

| Melty | [O pessoal da vila dos elfos estava fazendo algo parecido, para ser justa], disse Melty.

Então meu poder não é sobrenatural nem nada. Okay, talvez seja, mas eu não posso simplesmente deixá-las surtar injustamente com isso.

| Melty | [Kousuke, aquela fazenda mágica só foi possível porque muitos elfos são bem versados em magia espiritual. Cada um deles também tem um poder mágico tremendo. A Floresta Negra é um lugar onde o poder do espírito da vida e do espírito das plantas também é forte. Não seria economicamente viável operar uma fazenda mágica como aquela em qualquer outro país. E, francamente, ainda seria preciso uma quantidade incrível de poder mágico para que os elfos de lá produzissem comida suficiente para alimentar apenas 300 pessoas], acrescentou Melty.
| Sylphy | [Quando se trata de seus campos, uma vez que você os cria, eles produzem colheitas com apenas um leve toque adicional. Quando vi a fazenda mágica dos elfos pela primeira vez, achei incrível, mas depois de ver seus campos, ela ficou completamente ofuscada], disse Sylphy.
| Kousuke | [É mesmo?]

Eu tive que aceitar a realidade da situação. Tudo bem, tanto faz. Meu poder é sobrenatural. Até eu tenho que admitir que fiz a Ira arregalar os olhos e olhar para o horizonte contra um fundo de espaço sideral.

| Kousuke | [Esses dados sugerem que as nações do norte estão se preparando para a guerra?], eu perguntei.
| Leonard | [Quase não vale a pena mencionar, mas você é realmente talentoso, Kousuke. Você é um homem com muitas habilidades extraordinárias], disse Sir Leonard.
| Sylphy | [Você tem um vasto conhecimento, mesmo que tenda a se interessar por engenharia], acrescentou Sylphy.
| Kousuke | [Eu só tenho uma compreensão superficial de muitas coisas diferentes. Não tenho nenhum conhecimento profissional], eu disse.

O conhecimento profundo em si é tão profundo e complexo que eu nunca seria capaz de compreendê-lo completamente. Tudo o que eu tenho em mente são as informações que havia aprendido pesquisando coisas na internet e lendo livros que estavam dentro do meu próprio nível de compreensão. Dito isso, eu estou razoavelmente confiante na minha memória. Se eu conseguirei usar algum desse conhecimento é outra história, no entanto. Afinal, eu nunca investiguei coisas nas quais não tivesse interesse.

| Sylphy | [Você é habilidoso em assuntos militares desde o início], disse Sylphy. [De qualquer forma, acredito que seja como o Kousuke diz. Enviei soldados a uma das cidades do norte para investigar, e aparentemente mercadores de Diieharte e Tigris têm comprado alimentos em quantidades consideráveis. Eles dizem que tiveram colheitas ruins no outono passado, mas, de acordo com mercadores de Merinard que fazem negócios com ambos os países, esse não é o caso. Não é implausível que algumas regiões mais distantes da fronteira tenham tido colheitas ruins, mas, para nossos propósitos, acredito que seja melhor presumir que estejam se abastecendo para a guerra]
| Ira | [Entendo. Como membro da equipe de P&D, sou contra enviar o Kousuke para o norte, mas entendo por que isso precisa acontecer], disse Ira.
| Kousuke | [Bem, pelo menos agora temos uma ideia clara de como gerenciar as linhas de produção de enlatados e macarrão instantâneo], eu acrescentei.

Já tínhamos praticamente definido nosso plano de ação, então, a essa altura, o trabalho é basicamente apenas testes simples de alimentos: verificar quais tipos de alimentos se adaptam melhor à lata e, em seguida, criar protótipos. Quanto ao macarrão instantâneo, a equipe está investigando a espessura ideal, o tempo de cozimento no vapor e a secagem, e quais sabores usar. Tudo isso será feito por meio de rigorosa tentativa e erro.

| Ira | [Vamos enviar o Kousuke para o norte, então?], perguntou Ira.
| Sylphy | [Obviamente, não pretendo fazer isso até termos um plano, mas precisamos preparar nossas defesas para quando eles finalmente lançarem o ataque], disse Sylphy.
| Kousuke | [Faz sentido, considerando que a construção em si não levará muito tempo], eu disse. Com minhas habilidades, eu posso construir uma fortaleza enorme em um único dia. Temos um mês inteiro antes do fim do inverno, então será mais eficaz esperar para me enviar para lá até termos um plano adequado.
| Leonard | [Deveríamos nos apressar e elaborar um plano de defesa para o leste também], disse Sir Leonard.
| Sylphy | [De fato. É possível que o Reino Sagrado tente nos invadir enquanto estivermos ocupados lidando com o norte, embora eu imagine que ainda será bastante difícil para eles no momento], disse Sylphy.

No início do outono, o Reino Sagrado enviou dezenas de milhares de tropas para Merinard, apenas para vê-las aniquiladas pelo esquadrão de fuzileiros e bombas harpias. Isso foi apenas uma gota no oceano em termos do poderio militar total do Reino Sagrado, mas ainda não foi um golpe do qual eles possam se recuperar tão rapidamente.

| Danan | [Eles provavelmente querem entender o que estamos escondendo na manga. Analisarem nosso poderio militar também], disse Danan.
| Sylphy | [Concordo. Eles pretendem fazer com que suas nações vassalas nos ataquem na esperança de encontrar qualquer fraqueza que possamos ter], disse Sylphy.
| Kousuke | [Imagino...], eu murmurei.
| Leonard | [Precisamos tomar muito cuidado para garantir que o Kousuke esteja bem protegido], disse Sir Leonard.
| Ira | [Hum. Essa é a nossa maior fraqueza], disse Ira.
| Sylphy | [Com certeza], concordou Sylphy.

Minha própria existência é a força motriz por trás do rápido progresso de Merinard, mas isso também me torna sua maior fraqueza. Se eu fosse o inimigo, faria tudo ao meu alcance para me passar para o lado deles ou me eliminar o mais rápido possível. Não que isso seja fácil de fazer, mas há um precedente... Aquela raposa bastarda, por exemplo.

Na primavera, talvez eu possa podar o pelo dele de novo.

| Kousuke | [Guarda-costas, huh? Se eu pudesse levar as garotas slimes comigo, eu seria invencível], eu sugeri.
| Lime | [Impoiissííível]
| Bess | [Não vai acontecer], disse Bess.
| Poiso | [Infelizmente, isso é impossível], concordou Poiso.

Lime e os outras saíram pelas frestas e pelo teto da sala e rejeitaram minha ideia imediatamente. De modo geral, elas não podem sair de Merinesburg — do castelo, na verdade. Os esgotos e a passagem de fuga subterrânea são uma espécie de brecha, mas essa é a extensão de sua mobilidade.

| Ira | [Eu vou], disse Ira, levantando a mão. [Como chefe dos magos da corte, proteger o príncipe consorte é de extrema importância. O departamento de P&D pode funcionar por um inverno sem mim, e se algo acontecer, eles podem me contatar via comunicador golem, desde que estendamos a rede de comunicações para o norte]
| Sylphy | [Grr... E-então eu também vou], disse Sylphy.
| Melty | [Absolutamente fora de questão, Sua Alteza. E, infelizmente, o mesmo vale para mim], disse Melty, forçando a mão da Sylphy a baixar no momento em que ela tentava levantá-la em resposta a Ira. Ela suspirou.

Certo, nenhuma delas pode sair de Merinesburg agora.

| Elen | [Eu posso ir], Elen se ofereceu, levantando a mão.
| Melty | [Qual o sentido de enviar mais pessoas que precisarão de proteção?], disse Melty, rejeitando-a imediatamente.
| Elen | [Urgh]

Eu achei que seria útil ter a habilidade dela de ver a verdade à mão, além de seus milagres serem superpoderosos. Dito isso, ela é ainda mais fraca do que eu; se um inimigo se aproximasse, ela estaria acabada.

| Kousuke | [Só resta a Grande, mas prefiro não envolvê-la nesse tipo de coisa...], eu disse.
| Melty | [Uma coisa é uma coisa e outra coisa é outra coisa. Também sou contra arrastá-la para o nosso conflito com o Reino Sagrado, mas acho que seria mais do que aceitável pedir a ela que te proteja contra ameaças fora do campo de batalha], disse Melty.
| Sylphy | [Você está sendo superprotetor. Grande sabe muito bem que terá que se envolver com esse tipo de coisa em algum nível simplesmente por estar envolvida com você. Você deveria pedir ajuda a ela], disse Sylphy.
| Kousuke | [Ugh... Vou pedir a ela], eu disse, cedendo.
| Sylphy | [Por favor, peça. Vou contratar alguns aventureiros de confiança também]

Eu tenho quase certeza de que a Grande ajudará se eu explicar as coisas para ela, mas também não quero me aproveitar da gentileza dela.

Hm... Acho que vou tentar tocar no assunto, pelo menos.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Grande | [Você é idiota?]
| Kousuke | [Ow!]

Quando pedi para a Grande vir para o norte comigo e me proteger, ela ficou brava. Mais especificamente, ela me acertou com um chute baixo. Algo vai se quebrar.

| Grande | [Kousuke, o que eu sou para você?]
| Kousuke | [Hum, é meio constrangedor dizer isso em voz alta, mas você é minha esposa]
| Grande | [Então você entendeu, né?!]
| Kousuke | [Ow!]

Ela me acertou com outro chute baixo. Algo vai se quebrar mesmo.

| Grande | [Você realmente achou que eu ia te dizer para não me meter nos seus assuntos humanos quando você está prestes a ir para algum lugar perigoso? E aí? Me responda]
| Kousuke | [Ow, ow, ow, ow! Desculpe, desculpe! Foi mal!], me desculpei enquanto ela me dava um soco na bunda com suas mãos ásperas.
| Grande | [Eu entendo que você não queira me envolver nos seus conflitos humanos, mas eu sou sua parceira. Parceiros não se ajudam?]
| Kousuke | [... Sim, você tem razão]
| Grande | [Contanto que você entenda. Leve-me com você]
| Kousuke | [Certo, eu levo. Muito obrigado]
| Grande | [Mm]

Grande assentiu, mas não soltou a barra da minha camisa.

| Grande | [Agora, já que você me deixou triste com suas bobagens, acho que você deveria me compensar]
| Kousuke | [Claro]

Depois disso, eu mimei a Grande loucamente.




Convite Discord
Achou um erro? Reporte agora
Comentários

Comentários

Mostrar Comentários