- Capítulo 3

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel EizoLN Capítulo 3 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel EizoLN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura








Capítulo 3 - As Delícias das Férias




No dia seguinte, nos preparamos para outra viagem à cidade e carregamos as nossas mercadorias na carroça que o Camilo nos tinha dado. Trouxemos as armas habituais, mas com um bônus: metade das foices que eu tinha em estoque. No geral, as mercadorias não são muito pesadas, por isso conseguimos avançar no nosso ritmo habitual de caminhada.
A viagem transcorreu sem intercorrências. Além de alguns coelhinhos adoráveis, não encontramos nada na floresta ou na estrada principal. Chegando na cidade, fomos direto para a loja do Camilo e pedimos aos balconistas que chamassem ele para nós.

Camilo saiu para nos cumprimentar com seu ar descontraído e habitual. [Ei]
| Eizo | [Ei], eu respondi de volta. [Como vão os negócios?]
| Camilo | [Devagar mas seguro. Não temos problemas com movimentação de estoque nem com escassez de suprimentos]
| Eizo | [Então, lenta mas seguramente é], eu concordei.
| Camilo | [Não é?]
| Eizo | [Mmhmm]

Nós compartilhamos uma risada antes de passar para o relatório de inventário do dia.

| Eizo | [Deixamos o carrinho ao lado do armazém], eu disse. [Temos os itens habituais hoje, mas também trouxemos algumas foices. Já tentei vendê-las antes, mas sem sorte, então, você as quer? Sinta-se à vontade para dizer não]
| Camilo | [Quanto mais inventário, melhor. Vou tirá-las de suas mãos e adicionar o preço ao total], disse ele. Ele gritou [venha aqui!] para um trabalhador próximo e pediu-lhes que levassem os produtos para a loja.
Assim que ele terminou de falar com seu funcionário, eu continuei. [Outra coisa... Não poderemos passar por aqui na próxima semana. Isso será um problema para você?]
| Camilo | [Não, não há problema, mas... aconteceu alguma coisa?], ele falou hesitantemente e sua expressão parecia ansiosa. Ele provavelmente está se lembrando das minhas 『circunstâncias especiais』 – talvez um erro prematuro que cometi, ou algo parecido – que me levaram a viver em um lugar como a Floresta Negra. Tenho certeza de que ele está preocupado que algo possa acontecer comigo a qualquer momento e ele não souber disso, algo que poderia me impedir de voltar aqui no futuro.
| Eizo | [Nada em particular], assegurei a ele. [Vamos nos concentrar em melhorias na casa na próxima semana, então faremos uma pequena pausa na ferraria]
| Camilo | [Entendi. Então, a próxima vez que nos encontrarmos será daqui a duas semanas?]
| Eizo | [Sim. Ah, se possível, você pode nos conseguir dois conjuntos de roupa de cama até lá?]
Ele concordou facilmente. [Dois conjuntos? Okay, vou ver o que posso fazer]

Terminada a conversa sobre a loja, compramos sal, vinho e vegetais, ele subtraiu o custo dos nossos lucros.
Ao voltarmos para casa, refleti sobre o presente e o futuro. Essa troca com o Camilo está se tornando parte do meu novo normal. Não é como se tivéssemos concordado com esse roteiro de antemão, mas de alguma forma, essa se tornou uma rotina confortável. Eu espero que isso continue por muito tempo.
Quando saímos do mercado e da cerca ao redor, olhei para os guardas ali postados, mas o Marius não está de serviço. Também não o tínhamos visto naquela manhã. Decidi que, se não o encontrarmos na próxima viagem, eu perguntarei por aí.
Já faz um tempo que ele comprou a faca e a espada longa na minha barraca do Mercado Aberto. Presumi que, se ele estivesse tendo algum problema com as lâminas, provavelmente as levaria para a loja do Camilo. Mas, se possível, prefiro perguntar cara a cara.
Logo deixamos a cidade para trás e, antes que eu percebesse, já havíamos chegado em casa. Depois de trazer os suprimentos e armazená-los em seus respectivos lugares, nosso trabalho do dia foi concluído.
Durante o jantar, discutimos nossos planos de construção para a próxima semana.

| Eizo | [Amanhã vamos começar pelas portas], eu sugeri. [Eu cuido das dobradiças. Vocês duas podem fazer o corpo principal?]
| Rike | [Entendido], disse Rike.
Samya também concordou com um simples [Tudo bem]

Então o plano é terminarmos as portas e depois passarmos para as camas. Depois de construirmos as duas, os quartos estarão prontos para uso e nós três finalmente teremos nossos próprios quartos! Os detalhes estavam todos acertados quando de repente me lembrei de algo crucial.

| Eizo | [Oh, não!], não pude evitar minha exclamação de espanto.
Surpresa com minha explosão, Samya perguntou: [O-O que há de errado, Eizo?], ao lado dela, Rike parecia igualmente atordoada.
| Eizo | [Não, não se preocupe, é só que... eu queria construir um quarto de hóspedes também, mas esqueci completamente disso], eu literalmente não tinha me lembrado até um segundo atrás. A cabana do jeito que está não tem espaço extra para os hóspedes.
Eu estava começando a voltar aos meus pensamentos quando a Rike ofereceu sua própria sugestão: [E se reformarmos o escritório? Quarto do chefe... Bem, Samya e eu o estamos usando agora, mas seu quarto é espaçoso e grande. Se você trocar a mesa e a cadeira atuais pelas do escritório e depois adicionar uma estante, acho que seu quarto poderia funcionar como um espaço de trabalho. E com essa mobília removida, o escritório terá espaço livre suficiente para adicionar uma cama]
| Eizo | [Entendo o que você está dizendo], parece que pode funcionar. Não teremos roupa de cama suficiente para uma terceira cama, mas não é como se estivéssemos esperando visitas tão cedo. Eu sempre posso tirar minha própria roupa de cama e oferecê-la aos hóspedes em caso de emergência.
Depois de um momento de consideração, eu estou a bordo. [Tudo bem, vamos com esse plano. Mas teremos que adicionar mais uma cama à lista de coisas para fazer]
| Rike | [Podemos arrumar nossas camas primeiro como prática e deixar a cama de hóspedes para o final. Até então, todos seremos veteranos nisso], disse Rike.
| Eizo | [Soa como um plano]

E assim ficou definido o nosso roteiro para os próximos dias. Não ganharemos nenhum dinheiro pelo trabalho, mas é importante reservar um tempo para nós também!


Comecei na manhã seguinte na oficina com um objetivo: fazer as dobradiças das portas.
Para começar, esquentei algumas placas de metal que a Rike e eu fizemos. Bati no metal com meu martelo para achatá-lo e transformá-lo em um pedaço mais fino com uma área de superfície maior. Em seguida, cortei a chapa em pequenas seções. Para cada peça, cortei um pequeno quadrado em dois dos cantos e depois outro quadrado na borda entre os dois cantos. A forma resultante parece um retângulo com duas abas saindo dele.
Enrolei as duas abas em cilindros ocos e esperei as peças esfriarem. Em seguida, juntei duas peças, de modo que suas abas cilíndricas se entrelaçassem como peças de um quebra-cabeça. Passei um alfinete por todos os cilindros alinhados, o que criou um ponto de articulação sólido para cada dobradiça. Eu já tinha aquecido o pino o suficiente para ficar ligeiramente maleável, então tudo que tive que fazer foi martelar as pontas do pino para criar uma tampa plana em cada lado. Isso conectou permanentemente as duas peças e garantiu que todo o metal permanecesse unido.
Com isso, a dobradiça está completa.
Fiquei ocupado enquanto esperava o produto acabado esfriar. Ainda não tive problemas no processo, então decidi que não seria uma má ideia fazer dobradiças em massa. As extras serão úteis se as originais quebrarem ou quando tivermos que construir mais quartos. Em pouco tempo, eu tenho uma pilha considerável de dobradiças de portas.
Quando saí da oficina para ver a Rike e a Samya, encontrei-as ainda lutando contra a porta. No entanto, elas fizeram um bom progresso e já estão mais da metade do caminho.

| Eizo | [Terminei as dobradiças e vim ajudar!], eu declarei.
| Rike | [Chefe! Bem-vindo], disse Rike.

Disse as duas para continuarem trabalhando na porta que já haviam começado e comecei a trabalhar em uma nova porta.
Para começar, peguei quatro das tábuas que havíamos cortado e as coloquei em um retângulo, que formou a moldura externa da porta. Para a porta em si, montei tábuas horizontais que combinam com o tamanho da moldura da porta, prendi-a com vigas diagonais e fixei uma maçaneta no centro. A maçaneta serve apenas para abrir a porta, já que não incluí uma fechadura. No entanto, adicionei uma trava simples para segurança.

Enquanto eu trabalhava, Samya e Rike terminavam de fazer a porta. [Você pode pegar algumas dobradiças na oficina], eu disse a elas. [Vá em frente e instale a porta na soleira]
| Samya | [Entendi], Samya disse com um sorriso brilhante. Ela realmente começou a trabalhar com ferraria e marcenaria recentemente. Algum dia, ela pode até conseguir trabalhar sozinha e se tornar um grande trunfo tanto como ferreira quanto como carpinteira.

Samya só precisa abater um animal grande durante suas caçadas para que tenhamos o suficiente para comer, sempre acabamos com muitas sobras guardadas também. De agora em diante, eu posso pedir que ela me ajude com mais frequência na forja. Seria útil se ela pudesse ajudar a Rike quando eu estivesse ocupado ou se, por algum motivo, eu não conseguir seguir minha rotina normal de ferreiro.
Essa porta me levou o resto do dia para fazer. Assim que terminei, fui até o lado recém-ampliado da casa para poder anexá-la. Rike e Samya terminaram seu trabalho e agora brincam com a porta, abrindo e fechando-a repetidamente.

| Eizo | [Como está?], eu perguntei.
| Rike | [Bom! Funciona perfeitamente], respondeu Rike. [Ela abre e fecha com apenas um toque]
| Eizo | [Bem, as dobradiças foram feitas por ninguém menos que você!], eu me gabei.
| Rike | [Você diz isso como se fosse uma piada, mas eu realmente acho que esse é o motivo], Rike comentou sem nenhum pingo de sarcasmo.

Conversamos enquanto eu prendia minha porta na abertura. Pensando bem, eu terei que fazer mais pregos para reabastecer nosso estoque em breve.
No final do dia, temos ambas as portas fixadas e o esqueleto da casa está finalmente completo!


⌗⌗⌗



No dia seguinte, passamos à construção dos canteiros, de acordo com o nosso plano. Se estivermos fabricando produtos polidos destinados a serem vendidos como produtos, teria sido impossível terminar tudo nos seis dias que nos restam. No entanto, estamos fazendo camas apenas para nosso próprio uso, então elas não precisam ser nada sofisticadas. Fiquei brevemente em conflito sobre o que fazer com a cama de hóspedes, mas no final decidi que não haveria problema se a cama fosse tosca. De qualquer forma, não prevejo nenhum visitante a longo prazo.
Não é impossível que um nobre da capital nos visite – é claro, qualquer aristocrata olharia com desprezo para o tipo de cama simples que eu estou imaginando. Afinal, os nobres têm que ter padrões para manter a sua honra. Mas esta oficina é apenas uma humilde forja, então o que eles realmente poderiam esperar? Além disso, a condição que dei para quem quisesse um modelo customizado é que visite pessoalmente a forja e venha sozinho. Qualquer pessoa capaz disso provavelmente pode suportar um tratamento um pouco rude. De qualquer forma, ninguém virá aqui logo de cara.
Agora é hora de começar o trabalho do dia.

| Eizo | [Tudo bem! Hoje estaremos arrumando as camas. Vou deixar vocês duas cortarem as tábuas no tamanho certo. Avise-me quando terminar e eu abrirei as ranhuras para as juntas]
Rike respondeu com seu tradicional [Entendido]
| Samya | [Mmkay], Samya respondeu.

Estaremos trabalhando nos mesmos grupos de ontem. Rike e Samya farão uma cama. Eu farei a outra. Todos decidimos trabalhar ao ar livre, pois o céu está limpo e a luz do sol está agradavelmente quente. Ajudou o fato de não haver falta de espaço ao redor da cabana.
Não há como terminarmos tudo hoje. Mas eu ficarei satisfeito se terminarmos de cortar toda a madeira no tamanho certo – estaremos então preparados para montar as camas no dia seguinte. Esperançosamente, até o final de amanhã, teremos as camas construídas e instaladas em seus devidos lugares nos novos quartos. O plano depois disso é trabalhar na cama de hóspedes, e terminaremos a semana reformando meu quarto e o escritório. Esse foi o nosso roteiro completo de seis dias!

De volta ao presente. Para começar, tivemos que cortar as tábuas no tamanho certo. Felizmente, ainda temos muita madeira seca, as plataformas de transporte que construímos para transportar os cervos da Samya foram feitas de árvores frescas, então colhemos e secamos essa madeira para transformá-la em madeira serrada.
Como não temos réguas, cortamos alguns pedaços de madeira aproximadamente do comprimento e largura de uma cama e depois os usamos como medidas básicas. Foi também assim que estimamos qual deveria ser a altura da cama. Depois de descobrirmos os tamanhos, o processo ficou muito mais rápido e logo estamos produzindo tábuas de madeira uma após a outra. O tempo passou rapidamente e entramos em uma espécie de transe de carpintaria.

| Rike | [Chefe, esta peça está pronta para você esculpir]
| Eizo | [Sem problemas]

Esse tipo de troca simples também acontecia esporadicamente. Cortei furos para as juntas interligadas, para que estivessem prontas para serem encaixadas quando montarmos todas as peças. No final do dia, conseguimos terminar todas as peças individuais.

Segundo dia: hora da montagem.
Quando parei para pensar sobre isso, percebi uma coisa: no meu antigo mundo, até construir móveis com peças pré-montadas vendidas em lojas de móveis exigia muito tempo e esforço. Com essa experiência em mente, estabeleci minhas expectativas para o dia de acordo. Não foi tão difícil trabalhar com um martelo, mas construir a cama com precisão foi mais difícil do que eu imaginei.
Conseguimos juntar as peças, uma a uma, e finalmente temos duas camas prontas para usar!

Quando os mudamos para os dois quartos, Rike disse: [Tudo o que fizemos foi adicionar uma cama, mas o quarto já parece muito mais acolhedor, como um lugar onde alguém realmente mora]
| Samya | [Siiimmm], Samya concordou. [Eu nunca tinha dormido em uma cama antes de vir para cá, mas me acostumei. A cama definitivamente faz parecer, você sabe, um quarto]
| Rike | [Os anões têm quartos, mas estamos mais acostumados a dormir todos juntos. Na verdade, ficamos um pouco inquietos quando estamos em quartos separados], admitiu Rike.
| Eizo | [Espere. Você não disse que já ajudou a construir quartos antes, Rike?] Eu perguntei.
| Rike | [Sim, mas cada quarto normalmente abriga uma família inteira. Não colocamos camas, apenas prateleiras e móveis de uso comum. Claro, anões de gêneros diferentes que não são da família não dormem no mesmo quarto]
| Eizo | [Eu entendo]
Uma pessoa, uma cama. Isso parecia senso comum para mim, mas talvez eu precise reavaliar meu pensamento neste mundo. Parece que eu sou realmente o homem estranho aqui. Perguntei-me como as pessoas da cidade – tanto dentro como fora dos muros – geralmente vivem. [Bem, de qualquer forma, nossa casa está realmente indo bem]
| Samya | [Sim], Samya disse.
Rike concordou. [Sim]

Como foi um dia monumental para todos nós, trouxe um pouco de vinho para o jantar.

| Eizo | [Saúde!]
| Rike | [Saúde! Whoo!]
| Samya | [Saúde!]

Todos brindamos com nossas xícaras de madeira. Elas colidiram no meio da mesa com um *clunk* satisfatório. Servir vinho no jantar fez com que parecesse um pouco mais uma verdadeira celebração. São pequenos momentos como este que são verdadeiramente preciosos na vida.

| Eizo | [Samya, você e sua família nunca moraram juntos?], eu perguntei.
| Samya | [Só quando eu era criança], ela respondeu enquanto tomava grandes goles de sua xícara. [Morei com minha mãe e meus irmãos até completar um ano de idade. Havia muito o que aprender naquela época. Depois disso, tornei-me independente e me mudei. Mesmo quando morávamos juntos, todos dividíamos um quarto, então não era como esta cabana onde cada um de nós tem seu próprio espaço]
Rike engoliu a bebida com entusiasmo. [Os anões são da mesma maneira], ela disse depois de ouvir a história da Samya. [Toda a família – homens e mulheres – moram no mesmo quarto, passando o tempo juntos e aprendendo técnicas de ferraria. Quando atingimos uma certa idade, saímos da nossa oficina em casa para viajar e procurar um aprendizado. Aprendemos o que podemos e depois voltamos para casa]
| Eizo | [Seus estilos de vida realmente são semelhantes], eu observei, [pelo menos até o ponto em que você volta para casa após o aprendizado]
| Rike | [Certo, como eu disse antes, o objetivo é trazer novas técnicas de volta para a oficina da nossa família], respondeu Rike. Ela havia terminado sua primeira xícara e agora está se servindo de uma segunda, mas mal está corada. [Por vezes, porém, a aprendizagem não conduz a novas técnicas, apenas a melhorias nas nossas competências existentes. Há até momentos em que o anão escolhe ficar na oficina de aprendizagem em vez de ir para casa]
| Eizo | [Eles não voltam?], eu perguntei surpreso. Isso não iria anular o propósito de viajar em primeiro lugar?
Rike acenou com a cabeça e disse: [Sim. Não é inédito um anão macho... tornar-se amigo da filha da oficina, e da mesma forma com uma anã e um rapaz ou chefe da oficina. É bastante comum quando o aprendizado ocorre em uma oficina dirigida por outro anão, mas também acontece com oficinas dirigidas por humanos. Afinal, os gêneros entre ambas as raças funcionam da mesma forma]
| Eizo | [Oh, então é assim], bem, você não pode impedir dois jovens apaixonados.
| Rike | [No meu caso, há claramente muito para aprender com você, Chefe, então resolvi levar tudo de volta para a minha oficina familiar!]
Tomei um pequeno gole do meu próprio vinho. [Eu entendo. Isso é bom]


⌗⌗⌗



| Eizo | [Hoje estamos arrumando a cama do quarto de hóspedes, então vamos com um design um pouco mais elaborado], eu declarei na manhã seguinte.
| Rike | [Que tipo de design?] Rike perguntou.
| Eizo | [Como posso descrever...], eu murmurei.

As outras duas camas são para nosso uso pessoal, então optamos por uma estrutura simples. Para a cama de hóspedes, queria que instalássemos basicamente uma cabeceira com prateleiras. Eu pensei em adicionar entalhes decorativos, mas acabei decidindo não fazê-lo – tive medo de que acabasse parecendo berrante.
Expliquei tudo para a Samya e a Rike, e elas aceitaram facilmente com suas afirmações habituais.

| Rike | [Entendi]
| Samya | [Eu entendo]

Para começar, temos que cortar hoje as tábuas da cabeceira e das prateleiras, junto com o restante da moldura. Então, podemos começar a montagem. Nós só temos que arrumar uma cama, então se trabalharmos rápido, poderemos começar a arrumar a cama hoje... ou assim eu espero.
Acabamos terminando em um momento estranho e intermediário por causa da madeira extra necessária para a cabeceira. Ainda resta algum tempo do dia, mas não o suficiente para que fizesse sentido continuar trabalhando.

| Eizo | [Tudo bem, vamos parar por aqui por hoje. Podemos terminar o resto amanhã], anunciei a todas.
| Rike | [Okay]
| Samya | [Tudo bem]

Com as horas restantes do dia, fiz pregos na oficina. Acabaram ficando mais próximos dos pregos japoneses com hastes quadradas, do que dos cilíndricos ocidentais. Acumulei uma boa quantia antes do fim do dia.
Os pregos japoneses são muito duráveis. Talvez um dia esta cabana se torne uma espécie de propriedade cultural rara... talvez.

Agora, isso não seria interessante?


⌗⌗⌗



Na manhã seguinte, começamos a trabalhar novamente. Antes de montar a cama de hóspedes, primeiro reorganizamos os quartos. Tiramos tudo do quarto principal que a Rike e a Samya estão usando, exceto a cama e as prateleiras, e levamos os móveis para a sala. Pegamos a escrivaninha, a cadeira e uma estante do escritório e as arrumamos no quarto principal. Finalmente, transferimos a mobília antiga do quarto para o espaço recém-desobstruído do escritório. O trabalho tomou muito tempo e eu meio que me arrependi de não ter feito isso ontem, mas não adianta chorar por isso agora.
Por causa do tempo perdido, nos esforçamos para arrumar a cama. Houve alguns obstáculos no caminho, mas como já havíamos montado duas camas, já temos o processo mais ou menos resolvido. Mesmo assim, quando terminamos, o sol já havia se posto quase completamente e então nos apressamos em levar a cama para dentro.

| Eizo | [Cuidado aqui], apontei esporadicamente, enquanto a Samya e eu carregávamos a cama de hóspedes para o escritório. Bem, eu seria o único a usá-lo por enquanto, de qualquer maneira.
| Samya | [Tudo bem]

Já estava completamente escuro quando colocamos a cama em seu devido lugar.

| Eizo | [Não acredito quanto tempo demorou], eu comentei, refletindo sobre o dia de trabalho.
| Samya | [É o que é. Afinal, não estamos acostumados a construir móveis], disse Samya em tom reconfortante.
| Rike | [De agora em diante, provavelmente não teremos a chance de fazer esse tipo de trabalho com muita frequência, então não há problema em dedicar mais tempo a isso], as palavras da Rike também foram gentis.

Foi uma viagem louca, mas no geral, conseguimos o que nos propusemos a fazer. Da incerteza, da confusão e do caos da construção surgiu um conjunto completo de camas. A cabana está começando a parecer cada vez mais um lar. Agora só falta conseguir roupas de cama com o Camilo na próxima vez que formos à cidade e poderemos arrumar as camas!
Quanto aos outros móveis, nem a Samya nem a Rike usam nenhum. Seus pertences estão espalhados por todo o quarto. Embora guardem suas roupas, elas estão apenas em fardos improvisados. Seus hábitos fazem sentido, considerando que a Samya costumava mudar de casa o tempo todo e a Rike dividia o quarto com a família. No caso da Rike, aparentemente apenas os bens compartilhados são guardados em armários.
Independentemente disso, eu ainda tenho um forte senso de decoro de acordo com os costumes do meu último mundo, e foi por isso que, em primeiro lugar, insisti em quartos separados para as duas mulheres. Terei que procurar mais desculpas para construir móveis. No mínimo, um guarda-roupa é obrigatório...


⌗⌗⌗



A manhã seguinte marcou o sexto dia desde o início das nossas férias para reformar a casa. Na verdade, eu planejei que este dia fosse um amortecedor, caso algo desse errado e acabássemos precisando de mais tempo. No entanto, tudo progrediu bem de acordo com o planejado, então não sobrou nada para construirmos. Amanhã também é um dia livre. Se esta fosse uma semana normal, estaríamos indo para a cidade amanhã, mas dessa vez faltaremos a viagem.
Eu pensei em fazer um pouco de ferraria hoje, talvez fazer algumas espadas de última hora para vender amanhã, mas já havíamos avisado o Camilo que não iríamos. Além disso, faz muito tempo que eu não consigo tirar férias de verdade. Agora que me foi dado o ambiente perfeito para desfrutar de uma vida lenta e tranquila, devo aproveitar ao máximo e fazer pausas sempre que puder.

Eu me decidi: tiraremos os próximos dois dias de folga!

Tomar essa decisão foi bom e tudo, mas a floresta não está exatamente cheia de atividades recreativas. Nossas opções são bastante limitadas. Há muitos jogos e entretenimento exclusivos deste mundo – até vimos alguns sendo vendidos na loja do Camilo. No entanto, eles são surpreendentemente caros, então não compramos nenhum. Por outro lado, eu posso apresentar a Samya e a Rike a jogos do meu mundo anterior, como Othello ou shogi, mas guardarei isso como último recurso. Afinal, eu havia chegado a um mundo novo, então quero aproveitar o que está ao meu redor.
Então... finalmente chegou a hora de eu fazer algo que estava ansioso para fazer desde que cheguei aqui. Fiz meus preparativos e convidei a Samya e a Rike para virem comigo também. Pouco menos de uma hora depois, nós três chegamos a um rio claro perto do lago.
Isso mesmo. Estamos aqui para pescar!
Este riacho é a fonte das águas que vi na primeira vez que fui ao lago. Fica a uma distância considerável da nossa cabana e o rio serpenteia para longe da casa, por isso nunca tivemos motivo para vir por aqui.
Mas hoje e amanhã são diferentes. Estamos de férias e um dia relaxante no lago não parece nada mal. Nada mal. Se tudo correr bem, podemos até conseguir um jantar... mas, é claro, agora que eu disse isso, com certeza seremos prejudicados.
Eenntretanto, eu mesmo criei todas as ferramentas de pesca que usaremos durante o dia. Reaproveitei alguns dos pregos que fiz anteriormente e transformei-os em anzóis de pesca, depois amarrei-os com o fio mais fino que tínhamos na cabana. Para a vara, encontrei alguns galhos de aparência promissora (ou chifres de veado, talvez) na floresta e usei minha faca para cortá-los. A isca são insetos compridos que parecem larvas, que encontrei embaixo das pedras ao redor do rio.
Coloquei a isca em um anzol e mostrei a comida empalada para a Samya e a Rike, mas nenhuma delas gritou ou fez barulho. Na verdade, elas quase não reagiram.
Samya, eu pude entender. Ela sempre morou na floresta, então devia ver insetos e larvas o tempo todo. No entanto, para ser honesto, a indiferença da Rike foi um pouco decepcionante.

Quando perguntei a ela sobre isso, ela disse: [Há muitos insetos nas montanhas também. Eu costumava brincar com eles quando era pequena]

Okay, tanto faz...

Colocamos algum espaço entre nós três e cada um lançou suas falas. A água está quase perfeitamente clara, então pudemos ver alguns peixes nadando. Por outro lado, isso significa que os peixes também podem ver as nossas sombras, por isso talvez não receberemos beliscadas tão cedo.
Não há nenhum método de pesca proibido aqui. Poderíamos ter atordoado os peixes usando ondas sonoras, atingindo pedras subaquáticas com outra pedra ou martelo, uma prática amplamente proibida no Japão. Certamente teria facilitado a captura do peixe, mas os riscos não são tão altos, não é como se precisássemos capturar algum alvo.
A questão hoje é apenas me divertir – eu disse isso a mim mesmo para não azarar nada. Na verdade, eu não quero voltar para casa de mãos vazias.
Por volta do meio-dia, comemos sanduíches – ou tacos, dependendo de como você os encare – feitos de pão achatado e carne curada cozida. A comparação mais próxima foi provavelmente o gua bao, os pãezinhos de porco taiwaneses vendidos em Chinatown. De qualquer forma, deixando de lado sua aparência, são mais deliciosos do que eu poderia imaginar. Eu me peguei gostando bastante do pequeno piquenique que havíamos preparado para nós mesmos.
Até agora, não tivemos nenhuma mordida. Bem... isso é o que eu gostaria de relatar, mas na verdade a Samya já havia pescado um peixe e a Rike dois. Todos os peixes são da mesma espécie e parecem peixes da Terra. Eles agora estão nadando em uma pequena bacia de água que trouxemos conosco. O único que ainda não pegou nada fui eu...

| Samya | [Você tem que esconder melhor sua sede de sangue, Eizo], Samya me disse.

Eu farei exatamente isso à tarde.


Por um tempo, depois do meio-dia, nenhum de nós viu qualquer ação. Provavelmente já havia passado da janela de alimentação dos peixes, então fizemos uma pausa no lançamento de nossas linhas para ir colher algumas frutas parecidas com mirtilos que estão crescendo nas proximidades. Nós não comemos nada até que a Samya olhou para elas e nos deu seu aval.

| Samya | [Existem frutas que parecem quase idênticas a estas, mas na verdade são venenosas. Se vocês dois saírem sozinhos, não escolham e comam nada na hora], Samya nos avisou.
Por curiosidade, perguntei: [O que aconteceria se comêssemos?]
| Samya | [O veneno levaria cerca de duas horas para circular pelo seu corpo. Na pior das hipóteses, você morreria. Mesmo se você tiver sorte e sobreviver, ficará paralisado pelo veneno durante um dia e uma noite inteiros. Tenho certeza que você pode adivinhar o que aconteceria se você ficasse paralisado por tanto tempo no meio da floresta depois de vagar por duas horas]
| Eizo | [Tudo bem então. Vou tomar cuidado], eu disse.
| Samya | [Por favor faça isso]

O fato de haver pessoas que morrem em estado de paralisia provavelmente significa que os órgãos respiratórios também estão paralisados. Mesmo minhas trapaças não seriam capazes de me salvar de uma morte como essa. Melhor tomar cuidado.
Depois de matar algum tempo, voltamos ao rio e lançamos nossas linhas novamente.
Rike já havia pescado dois peixes e a Samya um, então, em média, havíamos pescado um peixe por pessoa.

Na média...
Minha dignidade como chefe de família e chefe da oficina está em jogo (literalmente) aqui! Pelo menos deixe-me pegar um peixe... só um!... antes de voltarmos para casa.

No momento em que eu estava pensando nisso, Samya de repente começou a rir. [Não acredito que você quer tanto pegar um peixe!]



Ah, certo... eu tinha esquecido completamente que a Samya pode ler emoções fortes.

Respire. Você tem que respirar. Apenas relaxe, Eizo. Aja naturalmente.

Enquanto eu tentava suprimir minhas emoções, Rike riu levemente e disse: [Até eu posso te dizer o quanto você quer, Chefe]
| Eizo | [C-Certamente eu não sou tão transparente]
| Samya | [Sim, sem dúvida sobre isso], Samya afirmou, balançando a cabeça profundamente.
E a Rike confirmou, com o mesmo aceno significativo. [Sim, você é]

Abatido pela nossa troca, lancei minha linha novamente.
Mas não houve mais mordidas por algum tempo após nossa troca. Quando estávamos prontos para começar a voltar para casa, minha vara avançou com tensão.

| Eizo | [Sim!]

Uma mordida!

Com calma e compostura, puxei o anzol. O puxão que senti do outro lado da linha foi forte e persistente, mas acho que consegui prendê-lo. Coloquei a vara na vertical e comecei a enrolar a linha, enquanto o peixe ainda nadava na direção oposta para fugir.
Eu tenho que ir devagar. Se eu for descuidado, ele escapará e eu não posso permitir que isso aconteça. Puxei o peixe em minha direção, tomando cuidado para não deixar a linha frouxa. Depois de puxá-lo para perto, dei um último puxão firme na linha e tirei o peixe da água.

Phew! Consegui salvar a cara hoje.

| Eizo | [Finalmente! Eu peguei um!], não importa que seja um pouco pequeno comparado ao peixe que a Samya e a Rike haviam pescado. Um peixe é um peixe.

Samya estava olhando para mim, levemente exasperada, mas não lhe dei atenção quando finalmente voltamos para casa.
Naquela noite acendemos uma fogueira e grelhamos o prato do dia sobre as chamas. Claro, a refeição ficou absolutamente deliciosa. Saboreei o sabor do primeiro peixe que comi em muito tempo, junto com a atmosfera calorosa de acampamento. Um dia, eu espero que esse tipo de lazer se torne outra parte do meu novo normal, mas suspeito que esse dia ainda está muito distante.
E assim terminamos o primeiro dia de férias com total satisfação.


⌗⌗⌗



Ontem aproveitamos ao máximo a pesca. De alguma forma, eu peguei um peixe e mal consegui proteger minha reputação.
Hoje foi o segundo dia de nossas férias e não seria divertido se fizéssemos a mesma coisa dois dias seguidos. Isso e... bem, se eu não pegar nada hoje, não teria outra chance de me vingar. Eu quero evitar essa possibilidade a todo custo.
Mas trabalhar em um precioso dia de folga é o modus operandi de um viciado em trabalho. Houve uma coisa em que consegui pensar que não está relacionada ao trabalho, embora também não conte como lazer.

| Eizo | [Vamos começar uma horta hoje!], eu anunciei para a Samya e a Rike. Eu já havia revertido a enxada bastarda à sua forma original. Levei-a comigo para a clareira fora do corredor dos novos quartos. É tecnicamente um espaço de pátio, por assim dizer, se quisermos continuar a expandir a nossa casa.
| Rike | [Tudo bem], Rike respondeu, com a foice na mão.
| Samya | [Claro, funciona para mim], Samya concordou. Ela também está segurando uma foice. [Mas por que?]
| Eizo | [Neste momento, temos que comprar todos os nossos vegetais, mas quero que sejamos autossuficientes. Suas caçadas nos fornecem carne e temos frutas que podemos colher ao redor do lago — mas não há lugar para encontrar vegetais]

Na verdade, pode haver vegetais silvestres crescendo na área, mas imaginei que os vegetais que as pessoas comem neste mundo são provavelmente diferentes dos selvagens. Eu já tinha visto cópias de cenouras neste mundo, e elas não parecem selvagens, parecem as cenouras que eu comia regularmente no meu mundo anterior. Então, podemos muito bem tentar cultivar algumas para nós mesmos. Se ao menos eu conseguisse algumas batatas... gostaria de um lugar para cultivá-las também.
Ao contrário do meu mundo anterior, as batatas são propagadas por todo o mundo. No entanto, em vez de depender apenas da batata como cultura principal, os agricultores cultivaram também trigo e outros produtos. Dito isto, as batatas não são frequentemente vendidas nos mercados daqui, quer porque são raras nesta área, quer por causa do consumo excessivo. Possivelmente, há uma lei que restringe o cultivo apenas à quantidade necessária para as necessidades pessoais.
Expliquei tudo isso para a Rike e a Samya.

| Rike | [Já pensei nisso por causa de nossas conversas durante o jantar, mas você tem um conhecimento enorme, Chefe], disse Rike, agradecida.
| Samya | [Sim, Eizo está estranhamente bem informado], respondeu Samya.

E o que exatamente você quer dizer com 『estranhamente』?

Embora... eu realmente não possa negar. Entre tudo que eu sei do meu mundo anterior e o conhecimento instalado, 『estranhamente』 é provavelmente um descritor adequado. Eu poderia dizer que estou com uma expressão peculiar.

De qualquer forma, é hora de começar...

O campo será para nosso uso pessoal, então desenterrá-lo não viola a regra 『proibido trabalhar hoje』 que estabeleci para todos. No meu mundo anterior, as pessoas costumavam alugar terrenos e cuidar deles por diversão. O que estamos fazendo não é diferente.
No início, tudo o que fizemos foi cortar a grama do pátio com as foices. As ferramentas são modelos básicos, mas cortam bem. Já era meio-dia quando concluímos uma área grande o suficiente, então fizemos uma pequena pausa no trabalho.

Acho que este tamanho servirá para nossos propósitos.

| Eizo | [Depois que terminarmos de comer, vamos fazer enxadas para vocês duas também?], eu sugeri.
| Samya | [Tem certeza?] Samya perguntou.
| Eizo | [Eles não serão nada grandiosas, apenas algo para nos ajudar no trabalho de hoje]
| Rike | [Isso parece bastante para mim], disse Rike.

Whoops, aparentemente estamos fazendo ferraria hoje, afinal. Mas é para a casa, então vamos concordar que não conta, certo?

Depois de terminarmos o almoço, fomos para a oficina. Pedi a Samya e Rike que aquecessem algumas placas de metal e as moldassem. Eu ficarei encarregado dos retoques finais. Depois que o fogo foi aceso na cama de fogo, Rike aqueceu o metal até ficar vermelho, depois removeu as placas e colocou-as na bigorna. Samya assumiu depois disso e martelou o metal em um grande retângulo. Consertei todos os lugares que estavam ligeiramente deformados.
Quando atingiu o tamanho certo, Rike reaqueceu a chapa metálica e depois a transferiu para uma bigorna diferente. Aqui, assumi e fiz os ajustes finais na forma geral. Coloquei o mesmo esforço que faria para um modelo de elite.
Enquanto eu terminava a lâmina da primeira enxada, Rike e Samya já estavam trabalhando no aquecimento e na modelagem da segunda. Quando a Samya martelava, eu estava responsável pela forja e pelo aquecimento. Quando eu estava martelando, Rike estava aquecendo. Encontramos um bom ritmo e o trabalho correu bem.
Por fim, terminei a segunda das duas lâminas de enxada, encerrando nosso trabalho de ferreiro do dia. Para os cabos, escolhi dois bons pedaços de madeira da pilha que sobrou das obras. Agora, temos três enxadas no total.
Demoramos cerca de três horas para forjar as enxadas, então temos duas a três horas restantes para trabalhar no campo. No entanto, como ainda estou cheio de satisfação por ter acabado de concluir uma parte do trabalho, é obviamente difícil reunir motivação para continuar. Mas as duas senhoritas queriam experimentar as enxadas que acabaram de ajudar a fazer com as próprias mãos, então me recompus para continuar.
Juntos, voltamos ao campo e aramos o solo. A terra nesta floresta é dura, como mencionei antes, mas não é páreo para a força que obtive com a trapaça e os modelos de elite que a Rike e a Samya estão usando. A aragem passou rapidamente.
O trabalho me lembrou de um programa de TV que vi no meu antigo mundo: três pessoas no programa tinham como objetivo revigorar um terreno abandonado. Eles cultivaram vegetais e os colhiam para fazer diversos pratos. A diferença entre nós e eles é a velocidade. Graças às nossas ferramentas e outros talentos, fizemos um trabalho rápido com a terra e terminamos de arar todo o pedaço de terra em três horas.
Ainda não parece um campo legítimo, apenas um pedaço de terra cultivada. No entanto, o sol está começando a se pôr. Fiquei um pouco enjoado com a ideia de deixar o trabalho incompleto, mas se eu der um toque positivo a isso, esse lugar será algo pelo qual ansiarmos em nossas próximas férias.
... Mas e se as ervas daninhas começarem a crescer nesse meio tempo? Acho que teremos que fazer nossa próxima pausa antes que isso aconteça. Foi um bom motivador para sermos mais proativos em relação às férias, então encerramos o dia aqui.

Só assim, nossas férias chegaram ao fim. Amanhã voltaremos ao trabalho, mas não senti o pavor que costumava sentir antes das segundas-feiras no meu antigo mundo.
A vida aqui me convém. Eu tenho certeza disso.

Tags: Leia mangás EizoLN Capítulo 3 traduzidos para o português, EizoLN Capítulo 3 histórias em português, leia Capítulo 3 online, Capítulo 3 história, EizoLN Capítulo 3 capítulo, tradução de alta qualidade, EizoLN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)