- Capítulo 6

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel Survive Capítulo 6 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel Survive em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura








≪❈ Capítulo 6 - Vamos Contra-Atacar! ❈≫




Agimos rapidamente.
Depois de encher meu inventário com suprimentos suficientes e ferramentas potencialmente úteis, corri a toda velocidade em direção ao nosso abrigo na linha de frente com a Sylphy e cinco harpias a reboque. Deixamos as harpias encarregadas de patrulhar em busca de gizmas e corremos tão rápido que seria impossível para uma marcha padrão. Sylphy sempre teve resistência demoníaca, então combinei ações de comando e minha própria força muscular para envergonhar um corredor de maratona médio, apenas me esforçando tanto quanto faria apenas correndo.
No entanto, encontramos gizmas ao longo do caminho.

| Kousuke | [Ninguém tem tempo para gizmas], eu derrubei o gizma mais próximo com três balas do meu rifle de ação de bomba. Levou apenas um instante para colocá-lo de volta no meu inventário.
| Sylphy | [Huh, você realmente é muito eficiente no campo de batalha]
| Kousuke | [Desde que eu tenha meu arsenal]

Recarreguei a arma quando partimos novamente. No primeiro dia, passamos pelo primeiro e segundo abrigos e acampamos no terceiro. Originalmente, prevíamos que as pessoas se moveriam entre um abrigo por dia, então claramente estamos quebrando nossa própria logística.

| Kousuke | [Banho, comida, dormir e depois vamos]
| Sylphy | [Banho?]

Ignorei os olhares confusos da Sylphy e das harpias e fiz uma banheira com blocos de tijolos. É tão grande quanto a nascente infinita. Basicamente, dois metros por dois metros. Tem cerca de 55 centímetros de profundidade - bom o suficiente para uma banheira temporária.

| Kousuke | [Agora vamos pegar um pouco de água quente aqui]

A passagem do tempo é quase inexistente dentro do meu inventário. Eu tinha muitas panelas cheias de água fervente. Originalmente, eu planejava despejá-las nas cabeças de nossos inimigos, não usá-las para fazer banhos.

| Kousuke | [Agora para ajustar a temperatura], não usei as ações de comando para isso. Eu apenas despejei a água fria com a mão como de costume. Sim, isso deve servir. [Preparado! Podemos nos revezar na banheira]
| Sylphy | [O que é isso? Água quente?]
| Kousuke | [Espere, não me diga que vocês não têm uma cultura de banho?]

Agora que pensei sobre isso, a coisa padrão a fazer aqui é limpar o corpo com um pano úmido. Dei uma breve explicação sobre banheiras, entreguei toalhas a todas e disse a todas que se revezassem para entrar. Enquanto elas estavam ocupadas com isso, preparei o jantar.

| Harpia | [Ooh, banheiras são um luxo]
| Harpia | [Eu não tinha ideia de que mergulhar em água quente assim era tão bom]
| Sylphy | [Sim, eu gosto disso. Definitivamente muito rico para o meu sangue, no entanto. Provavelmente seria difícil preparar água quente assim todos os dias]

Eu estou de costas para as harpias e a Sylphy enquanto elas comentavam. Eu me concentrei apenas na comida. As harpias não são muito hábeis, então provavelmente é melhor fazer algo que não exija utensílios. Hambúrgueres e sanduíches de salada devem servir.
É inevitável que eu veja um pouquinho delas na banheira enquanto preparo nossa refeição. Talvez seja porque todas são mulheres, ou talvez seja por causa de sua própria cultura neste mundo, mas elas não parecem se importar tanto em serem vistas nuas.
Bem, como é uma banheira temporária, não é como se eu tivesse feito uma divisória nem nada! Okay?!
Enquanto eu sub-repticiamente apreciei o delicioso espetáculo, coloquei mais água quente na banheira e tive minha vez depois que as harpias e a Sylphy saíram uma de cada vez, em seguida, ofereci-lhes a refeição. Ficou um pouco morna, então coloquei mais água quente.
Oh, suas penas estão flutuando na água. Hmm, elas são incrivelmente bonitas. A cor de sua plumagem varia bastante de pessoa para pessoa. O da Pirna é azulado, e as harpias com as quais eu estou viajando agora exibem tons de rosa, laranja, esmeralda, fulvo e preto, respectivamente. Este aqui é esmeralda, então deve ser da Fronte.
A harpia rosa é Belon, a laranja é Fitch, a fulva é Flamé e a negra é Rei. Emocionadas para abandonar seu apelido de 『Pássaros de Bosta』, elas me bajularam ao ver as poderosas bombas aéreas.
Hmm, as penas da Fronte são realmente muito bonitas agora que as vejo de perto. Foi bom quando deslizei meus dedos ao longo dela e achei bastante flexível. Havia algo legal nas penas dos pássaros. Talvez seja pela simplicidade e elegância de seu design.
Levei meu tempo relaxando minhas pernas maltratadas na água morna e saí quando me senti completamente aquecido. Nem é preciso dizer que eu estou nu. Eu podia sentir todas elas me observando. Ei, agora, a última coisa que vocês querem ver quando estão comendo é um homem nu, certo?
Sem mencionar que, embora eu tenha ganhado um pouco de músculo desde que vim a este mundo, na verdade não sou nem um pouco musculoso. Eu duvido que valha a pena olhar.

| Rei | [Huh? Você tem uma pena], Rei notou a pena da Fronte na minha mão quando fui até a mesa depois de me vestir. Todo mundo está olhando para ela agora.
| Fronte | [Wah?! Ei! Apenas jogue isso fora, okay?!], o rosto da Fronte está vermelho brilhante enquanto ela bate suas asas. Na verdade, é muito fofa.
| Kousuke | [Oh, eu só peguei porque achei bonita. Eu só achei que as penas são bonitas de se olhar], eu disse enquanto passava meu dedo pela pena novamente, o que a fez esconder o rosto corado atrás das asas e desviar os olhos.
| Fronte | [Eeeeek…]

Olhando ao redor de todas, notei que as outras harpias também estão corando e parecendo nervosas. Huh? Fiz algo que não deveria?

| Kousuke | [Sylphy, acabei de fazer algo estranho?]
| Sylphy | [Kousuke], ela respondeu, [como você se sentiria se um de nós brincasse com uma mecha do seu cabelo com um olhar hipnotizado enquanto dizia o quão bonito é?]
| Kousuke | [Ooh...], eu me sentiria enojado ou muito envergonhado. Se alguém do sexo oposto pegasse um dos meus cabelos cacheados caídos e começasse a mexer nele com um sorriso no rosto... Caramba, isso me deixaria terrivelmente desconfortável. [Sinto muito por isso]
| Fronte | [E-está tudo bem. Se você gosta, então, uh...], o rosto da Fronte ainda está vermelho quando ela parou, mas ela riu enquanto sacudia suas asas para mim.

Uh, o que devo fazer? Sobre a pena? Acho que devo devolver a ela.

| Fronte | [C-cuide bem disso, okay?]
| Kousuke | [Oh, tudo bem]

Ela acabou me dando, então resolvi colocar no meu inventário. Seu nome registrado é ≪Pena da Fronte≫. Ooh, está recebendo o tratamento de item exclusivo? Está até sendo tratada como um nome próprio.

| Belon | [Hum, você pode ficar com a minha também]
| Fitch | [E a minha, se você quiser]
| Flamé | [A-aqui]
| Rei | [Aqui está]

Por alguma razão, acabei recebendo uma pena de cada uma das outras harpias também, e logo segurei um arco-íris delas em minhas mãos. Hmm, estes são como tesouros. Elas são tão bonitas. Quando eu era criança, sempre me sentia como se tivesse encontrado um tesouro quando me deparava com penas de pássaros. As penas de corvo são realmente muito bonitas quando você as olhava de perto.

| Sylphy | [Kousuke, seus olhos estão brilhando]
| Kousuke | [Huh? Eles estão? Eu estava me lembrando de como costumava guardar penas de pássaros em uma caixa de tesouro quando era criança. É meio nostálgico, embora não tenhamos nada parecido com vocês em minha casa. Eu quase nunca via pássaros onde eu morava, embora não tenha crescido em um lugar com muita natureza, adorava ler enciclopédias ilustradas de insetos e afins. Eu provavelmente poderia rastrear meu hobby de simulador de sobrevivência até aquela obsessão juvenil.

No entanto, as harpias se contorciam toda vez que eu deslizava meus dedos pelas penas, e me perguntei se elas ficarão bem. Por alguma razão, elas também respiravam pesadamente. Eu estou captando uma vibração perigosa delas.

| Sylphy | [De qualquer forma, devemos dormir um pouco para descansarmos para amanhã. Provavelmente conseguiremos chegar ao nosso abrigo na linha de frente]
| Kousuke | [Sim]

Naquela noite, sonhei que penas faziam cócegas em todo o meu corpo. Eu realmente não conseguia me lembrar dos detalhes, mas tive a sensação de que foi meio erótico - talvez por causa da maneira como as harpias estavam se contorcendo.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Kousuke | [Por que me sinto tão lento esta manhã?], fiquei intrigado no dia seguinte com a sensação.
| Sylphy | [Provavelmente é apenas sua imaginação], por alguma razão, Sylphy não me olhou nos olhos.

Hmm, por alguma razão eu me sinto ótimo da cintura para baixo, no entanto. Isso é apenas minha imaginação?

Talvez eu ainda estivesse exausto de ontem.

| Fronte | [B-bom dia!]
| Belon | [Bom dia. Estamos com um clima adorável hoje, não estamos?]
| Flamé | [Dia…]
| Fitch | [Bom dia]
| Rei | [Dia]

As harpias, por outro lado, estão cheias de energia hoje. Não apenas isso, mas sua pele e penas parecem curiosamente mais brilhantes. Foi por causa do banho? Eu não tenho ideia do que tinha acontecido, mas tive a sensação de que elas estão todas meio coradas e rastejando para perto apenas para me roçar com as pontas de suas penas. Meu corpo estremeceu em resposta por algum motivo estranho.

| Kousuke | [Por que estou tendo uma sensação estranha?]
| Sylphy | [O que? Não deixe que isso o incomode. Eu não me importo], disse Sylphy. Eu podia jurar que ela murmurou, [era necessário, afinal], baixinho, mas não tenho certeza.

Sobre o que ela está falando? Não me diga que todas as harpias fizeram algo comigo com seu você-sabe-o-que durante o meu sono. Não tem como. Tenho certeza de que teria acordado. Eu acordo facilmente. Não tem como isso não me acordar. Absolutamente não. Certo?

Tentei fazer todas as perguntas sugestivas, mas nunca consegui arrancar a verdade delas. Nrrgh, minhas entranhas estão se revirando.
Desisti de tentar investigar. Em vez disso, fiz o café da manhã e limpei a banheira, e então saímos para correr no deserto novamente. Não encontramos um único gizma à espreita ao longo da fronteira para o Reino Merinard. Pode ser que eles sejam encontrados apenas no coração das terras áridas.
Passamos pelo quarto abrigo e conseguimos chegar ao abrigo da linha de frente por volta do meio-dia. Eu vou construir uma fortaleza aqui. Sylphy é minha guarda. As harpias ficarão de olho na área para nós.
Com a 『Função Projeto』, eu posso erguer paredes e alojamentos rapidamente. Uma vez feito isso, eu terei que fazer um depósito de suprimentos e um bebedouro, bem como colocar armadilhas por todo o lugar como último recurso. O que eu quis dizer com isso? Bem, você sabe. Ha ha ha. A arte é uma explosão!
Depois disso, eu descerei para o abrigo subterrâneo e expandirei a parte mais profunda dele em uma rota de fuga. Precisamos de uma maneira de fugir caso formos cercados. Quando pensei em como evacuar oitocentas ou, pior ainda, mais de mil pessoas, decidi que seria melhor alargar os túneis. Naturalmente, eu construirei armadilhas de último recurso lá também. Se o inimigo tentar seguir, explodirá na cara deles.
Em seguida, colocarei blocos de terra agrícola dentro das paredes e plantarei algumas sementes. As plantações estarão prontas para a colheita em três dias, então devemos ter bastante comida. Assim que terminar de regar os campos, instalarei as balistas golem no topo da amurada. Eu equiparei cada uma com vinte setas. Quase não chove por aqui, então eu duvido que elas vão se deteriorar.
Feito isso, só nos resta esperar o retorno dos esquadrões de libertação. Flamé, a harpia fulva, tem uma visão noturna particularmente boa, então fizemos com que ela avançasse na calada da noite para verificar as fortificações do exército do Reino Sagrado.
Não houve desenvolvimentos dignos de nota por algum tempo.

Passamos os próximos três dias no abrigo da linha de frente transformando a fortaleza temporária dessa maneira. Fiz mais ≪Bestas Aprimoradas≫ e produzi setas de besta para acompanhá-las. Há uma chance de precisarmos dos cidadãos libertos para lutar conosco.
Essas bestas aprimoradas são o novo modelo puxado por alavanca. Elas são chamadas de ≪Bestas de Pé-de-Cabra≫ no Menu de Criação. Acho que elas foram nomeadas assim por causa do formato da alavanca. Eu meio que posso ver isso.
Curiosamente, dormi mais profundamente do que o normal nos últimos três dias. Dormi como um tronco desde o momento em que apaguei até de manhã. Eu tinha certeza de que sonhei, mas não tinha certeza sobre o quê. Eu tinha a sensação de que eram sonhos eróticos, então você pensaria que eu sentiria alguma frustração reprimida pela manhã, mas eu me senti revigorado.
E não são apenas as harpias que pareciam mais brilhantes agora, mas a Sylphy também. Talvez elas realmente estejam me colocando em um sono profundo e fazendo o que querem comigo durante a noite? As sementes da dúvida começaram a brotar, mas eu não tenho como saber ao certo. Eu provavelmente terei que pressionar a Sylphy para obter uma resposta em breve.
Enquanto eu estava ocupado pensando em como isso iria acontecer, uma das harpias relatou que viu a retaguarda do Exército de Libertação vindo em nossa direção. Eles devem ter saído depois de nós.
Fiquei com pena das cinquenta pessoas que tinham acabado de chegar, mas vou colocá-las para trabalhar na colheita imediatamente. Com as cinquenta pessoas aqui e os sessenta soldados que ainda não haviam retornado, isso perfaz um pouco mais de cento e dez pessoas, o que é o máximo de soldados treinados que podemos enviar para nossa fortaleza temporária.
Há soldados um pouco mais bem treinados que podemos, hipoteticamente, jogar no topo da pilha, mas tivemos que dividi-los entre nossa base principal, a fortaleza da linha de frente, e as bases menores ao longo do caminho. Nós podemos adicionar mais ou menos cem pessoas se estivermos apenas atirando com bestas. Mas isso é sobre quantos temos de sobra selecionando para treinamento de combate corpo a corpo.

| Kousuke | [Então o Danan está ficando na fortaleza da linha de frente]
| Demi-Humano | [Sim. Eles precisam de alguém para estar no comando]

No momento, as únicas quatro pessoas que podem assumir o comando da base são o Danan, Sylphy, Sir Leonard e Madame Zamil. Sir Leonard assumiu o comando do Exército de Libertação no exterior, então a madame Zamil está supervisionando as coisas em nossa base. Como a Sylphy está aqui comigo, suponho que isso significa que o Danan não pode sair ir embora.

Esperamos mais três dias, o tempo todo fortalecendo nossas defesas, plantando mais colheitas e aumentando constantemente nossas reservas.
Parece que a qualidade do meu sono havia voltado ao normal após a chegada dos reforços.
Sim, vou interrogar a Sylphy assim que as coisas se acalmarem, jurei a mim mesmo enquanto preparava nossa refeição iminente.
Nesse momento, recebemos um relatório da Fitch e da Rei - elas haviam avistado os civis resgatados.

| Fitch | [O exército do Reino Sagrado parece estar perseguindo-os. Eles ainda não alcançaram nossa força principal, mas a cavalaria está em nosso encalço]
| Rei | [Sir Leonard e sua unidade estão atuando como a retaguarda. Proponho que ofereçamos apoio aéreo a eles]
Fitch e Rei ofereceram sua opinião e a Sylphy deu um grande aceno em resposta. [Sim, este é o momento de usá-los. Kousuke]
| Kousuke | [Oh? Vamos fazer isso então?]

Peguei as bombas aéreas e assenti. Nós as testamos várias vezes, então este é o modelo oficial que criei depois de ajustar o tempo do fusível e o número de detonações discretas, além de melhorar o projétil. A forma das bombas não mudou muito, mas são cerca de três vezes mais poderosas que o protótipo original.
Coloquei bombas aéreas nos pés das cinco harpias que haviam retornado de suas patrulhas de rotina.

| Kousuke | [Eu sei que já disse isso um bilhão de vezes, mas coloquem sua própria segurança em primeiro lugar. Tomem cuidado para soltá-los de uma altitude alta o suficiente para que vocês não possam ser abatidas. Além disso, sejam especialmente cuidadosas para que nossos aliados não sejam pegos nas explosões. Essas armas não são motivo de riso]
|Todas| [[[[Entendido!]]]], as cinco harpias deram uma resposta alegre e então subiram aos céus. Depois de atingir uma altitude suficientemente alta, elas entraram em formação e voaram para a fronteira.
Subi até o topo da amurada e as segui com os olhos, mas logo elas sumiram de vista. [Elas vão ficar bem lá fora?]
| Sylphy | [Você as fez praticar inúmeras vezes com as bombas fictícias, não é? Tenho certeza que elas vão ficar bem]
| Kousuke | [Espero que tudo corra como elas praticaram]

Eu estou preocupado com o Sir Leonard, Shemel e os outros também. Eu duvido que o velho rápido em seguir seu instinto ou a estupidamente forte Shemel seriam derrotados com tanta facilidade, mas pode ser uma luta manter a se mesmos e seus protegidos seguros.
E eles estão sendo perseguidos pela cavalaria, o inimigo natural dos soldados de infantaria. Se tudo correr bem, eles podem responder ao fogo com suas bestas, e cada soldado do Exército de Libertação está equipado com um par de granadas de pau, então certamente eles serão capazes de fazer isso se também as usarem. Mesmo cavalos de guerra não resistem a granadas, o barulho por si só seria suficiente para assustá-los. Eu quero acreditar que todos ficarão bem.

| Sylphy | [Devemos preparar nossas defesas também]
| Kousuke | [Sim]

Originalmente, eu queria colocar armadilhas e minas terrestres lá fora, mas havia uma chance de que as pessoas libertadas acabassem se machucando. Em vez disso, tive que escolher minha única outra opção: deixar estacas de madeira em um fosso seco. Considerando tudo o que havíamos empilhado a nosso favor - balistas golem, bestas, bombas aéreas e granadas -, eu estou confiante de que podemos repelir o exército do Reino Sagrado.
Se a situação se mostrar impossível, abandonaremos esta fortaleza, evacuaremos todos pelos túneis e recuaremos para nossa fortaleza da linha de frente. Nesse caso, eu ativarei o último recurso assim que o inimigo for atraído para dentro. Eu realmente quero evitar isso, no entanto.

| Kousuke | [Guerra real... eu me pergunto o que vai acontecer?]

Eu tenho certeza de que tínhamos feito todo o possível para nos preparar. Agora tudo depende do destino.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Olhei para o Reino Merinard, para onde as harpias haviam saído. Eu ainda não consegui ver nada. Eu não tenho ideia do tamanho desse planeta, então não consigo adivinhar a distância até o horizonte. Certa vez, ouvi dizer que na Terra o ponto de corte é de cinco quilômetros, mas tenho certeza de que isso muda dependendo da sua elevação.
Mastigando alguma coisa, verifiquei as armas giratórias. Elas estão em boas condições. Meu rifle de ferrolho também está pronto. O escopo de ampliação de quatro vezes que eu havia instalado nele pode mirar em coisas a cem metros de distância - usando a mira junto com ele. Para ser justo, eu ainda não tinha feito nenhum teste para ver se isso varia de acordo com as mudanças na temperatura do ar e outros enfeites.

| Sylphy | [Você parece nervoso]

Eu pulei ao som de uma voz atrás de mim. Olhei para trás e vi a Sylphy vestida com sua roupa de couro de sempre, totalmente equipada com a Lua Pálida, seu revólver, duas facas kukri e uma bolsa de cinto contendo carregadores rápidos para o revólver. Ela também tem algo como uma bolsa pendurada na cintura.

| Kousuke | [Bem, claro que estou. Nunca matei ninguém antes, muito menos participei de uma guerra. Como eu disse, no mundo de onde vim, eu era apenas um cara normal que nunca havia lutado]
| Sylphy | [Você lutou sem medo contra os gizmas]
| Kousuke | [Aqueles não eram pessoas]
| Sylphy | [Não há diferença. Humanos, demi-humanos, gizmas - somos todos iguais. Estamos todos vivos]
| Kousuke | [Certamente tornaria as coisas mais fáceis se eu pudesse olhar dessa maneira]

Mas eu não posso. Provavelmente. Não sei, tudo parece tão surreal desde que cheguei aqui.

Eu vaguei pela floresta, fui espancado pela Sylphy, quase fui espancado por uma multidão de pessoas furiosas do Reino Merinard, tive uma coleira forçada em mim, dormi com a Sylphy, fui caçar na floresta, fiz todos os tipos de coisas para defender a mim e a todos os outros contra os gizmas, de alguma forma conhecer todo mundo, repelir um ataque de gizma... E agora estamos trabalhando para recuperar o Reino Merinard.

Quantos dias se passaram desde que cheguei a este mundo? Já fazia pelo menos dois meses. Provavelmente nem meio ano ainda. Talvez três ou quatro meses no total?

A vida cotidiana é tão diferente aqui em comparação com a minha vida na Terra. Foi emocionante - como se eu estivesse em um sonho. Eu sou único e especial neste mundo, e muitas pessoas precisam de mim. Eu não sou um dos muitos Kousuke Shibatas neste mundo - eu sou o único Kousuke.

| Sylphy | [O que está errado? Você tem um olhar distante em seus olhos]
| Kousuke | [Uh, como eu explico isso? Apenas me sentindo sensível sobre ir para a guerra]

Pensamentos surgiam dentro e fora da minha cabeça em uma confusão. Eu definitivamente não estou pensando normalmente. Guardei o rifle de ferrolho no meu inventário, peguei uma garrafa de plástico cheia de água e tomei um gole.

| Kousuke | [Quer um pouco?]
| Sylphy | [Sim], Sylphy pegou a garrafa de mim e engoliu seu conteúdo. Havia algo cativante no som que sua garganta estava fazendo. [O que? Você está me deixando constrangida, olhando para mim desse jeito]
| Kousuke | [Desculpe], eu peguei a garrafa dela e coloquei no meu inventário. Olhei novamente na direção em que as harpias tinham ido. A que distância elas estão? Seremos capazes de ouvir os sons das explosões daqui?

Enquanto eu ponderava a questão, Sylphy passou os braços em volta de mim por trás, pressionando-se contra mim.

| Sylphy | [Kousuke, você não precisa fazer nada se for muito difícil para você. Eu sei que isso é ridículo vindo de mim, já que sou eu quem está obrigando você a fazer isso. Mas você já nos ajudou bastante. Não, retiro isso. Muito nem começa a descrever o quanto você fez por nós. Somos totalmente dependentes de você. E ninguém está dizendo que você tem que manchar suas próprias mãos com sangue. Não vou deixar ninguém impor isso a você. Portanto, não sinta que precisa se juntar a essa luta], as palavras da Sylphy foram tão doces, penetrando no fundo do meu coração.

Ela está certa. Esta luta é sua luta e de seu povo. Como alguém de outro mundo, isso não é da minha conta. Eu não tenho os ideais ou a bússola moral dentro de mim para me convencer a ir para a guerra. Eu só estou participando por causa da Sylphy.
*Boom*! *Bang-bang-boom*! Ouvimos algo como um trovão distante. É óbvio o que aquele som significa. O primeiro bombardeio aéreo deste mundo havia começado. Será um massacre unilateral se elas lançarem as bombas de uma posição onde o inimigo não possa contra-atacar.

| Kousuke | [Não, Sylphy. Eu assumo a responsabilidade por isso]
| Sylphy | [O que você quer dizer?]
Toquei seus braços em volta do meu corpo, pegando levemente suas mãos nas minhas. [Eu fiz armas sabendo que elas serão usadas para a guerra, e as entreguei para todos usarem. Eu sou o único que pode fazê-las. Não posso dizer que sou inocente em tudo isso porque não matei ninguém pessoalmente]

Eu dei um tapa em minhas bochechas, me animando. Prepare-se, Kousuke Shibata. Você fez sua cama, então agora é hora de deitar nela.
Impiedoso, esmagador, eficiente. Eu terminarei este conflito sobre um montes de corpos e rios de sangue.

| Kousuke | [Agora que começou, é hora de ver a conclusão lógica. Eu vou fazer isso]
Sylphy hesitou por um momento. [Okay. Obrigada, Kousuke]

Ela apertou os braços em volta de mim. Outro estrondo de trovão falso soou pelo deserto, mais alto desta vez. A batalha já havia se aproximado.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Fronte | [Os bombardeios foram um sucesso! Demos um duro golpe na força perseguidora!], Fronte tagarelava excitadamente depois de pousar na muralha.

As outras harpias que tinham ido com ela estão em um estado semelhante. Suas penas estão todas arrepiadas, talvez porque estão muito empolgadas. Ofereci-lhes garrafas de água abertas e fiz com que bebessem.

| Kousuke | [Eu sei que vocês estão todos animadas, mas vocês precisam se recompor. Bombardeiros trabalhados são bombardeiros imprecisos]

Percebendo que ficaram muito empolgadas, as harpias pareceram envergonhadas com minhas palavras. Suas penas se acomodaram enquanto elas engoliam a água.

Voltei-me para a equipe da Pirna. [Bom trabalho para vocês também, senhoritas. Bebam um pouco de água e descansem. Vocês comeram?]
| Pirna | [Não]
| Kousuke | [Então eu vou pegar algo que vai ser fácil de comer]

As harpias que haviam ido com os esquadrões de libertação também voltaram para nossa fortaleza temporária. Há cinco delas. Cada esquadrão de libertação trouxe uma batedora harpia com eles, então o fato de que todas as cinco estão aqui agora deve ter significado que os esquadrões convergiram.
Peguei uma mesa, toalhas molhadas para limpar as mãos e hambúrgueres.

| Kousuke | [Vocês deveriam pegar um pouco de água, comer e descansar. Fronte, sua equipe ainda pode voar?]
| Fronte | [Sim, podemos ir lá de novo!]
| Kousuke | [Então vamos carregar tudo e enviar para outra corrida. Priorize aqueles que estão engajados na retaguarda como seus alvos. Se não houver ninguém fazendo isso, mire nos oficiais de logística inimigos, seguidos por sua força principal. Eu tenho as bombas dispostas ali, então vá em frente e coloque-as]
Fronte e sua equipe foram para o local que eu havia designado para equipar as bombas. Pirna as observou ir e então se virou para mim com um olhar sério em seu rosto. [Sou só eu, ou você parece muito mais próximo da Fronte e das outras agora?]
| Kousuke | [É provavelmente porque estivemos juntos por tantos dias. Nós conversamos muito]
| Pirna | [Entendo], Pirna tem um olhar duvidoso no rosto enquanto mastiga seu hambúrguer.

Ela comeu muito. Tive a sensação de que devem ter dado o máximo de comida possível aos civis.

| Kousuke | [Vocês trouxeram de volta algumas pessoas demais, mas fizeram um bom trabalho lá fora. Posso esperar para ouvir todos os detalhes mais tarde, mas quão eficazes foram seus bombardeios?]
| Pirna | [Mm, claro, sim, posso te dizer]

O exército do Reino Sagrado os alcançou esta manhã. Pirna nos contou como eles adivinharam que o que aconteceu foi que, como eles acabaram com todos os soldados do Reino Sagrado estacionados nas minas Binysk, eles devem ter despachado pessoal para as minas de uma cidade vizinha para verificar por que eles não haviam reportado, e provavelmente foi assim que o inimigo descobriu o que eles tinham feito.
Eles foram fáceis de perseguir uma vez descobertos. Não havia como alguém conseguir esconder nem mesmo as pegadas originais de oitocentas pessoas - e seus números haviam subido para mais de mil. Sir Leonard sabia que eles estariam viajando devagar, então não poderiam evitar ser pegos.

| Pirna | [Todas as unidades, exceto a quinta, que retornou mais cedo, convergiram conforme havíamos planejado originalmente, com a sexta abrindo caminho para aqueles que haviam sido libertados. Os outros quatro esquadrões têm atuado como retaguarda. Foi difícil sobreviver com a comida e a água que tínhamos, mas conseguimos convencê-los de que só tinham que aguentar até chegarem a este abrigo]
| Kousuke | [Você não precisa se preocupar com essa parte. Temos água e comida mais do que suficiente para todos agora]
| Pirna | [Fico feliz em ouvir isso. Então, uma vez que eles nos alcançaram...]

O primeiro a atacá-los foi de fato a unidade de cavalaria rápida. Mais de cem cavaleiros os atacaram simultaneamente pela retaguarda. Ao comando do Sir Leonard, nosso lado respondeu com uma saraivada de quarenta tiros de bestas melhoradas, derrubando cerca de vinte com seus primeiros tiros.
O destacamento do Sir Leonard seguiu com uma rodada de granadas de mão. Esses explosivos foram um golpe esmagador para os cavaleiros e eles entraram em pânico. Os cavalos assustados empinaram e derrubaram seus cavaleiros um após o outro.
Então veio a segunda rodada de granadas. Mais da metade de sua unidade foi exterminada e o restante caiu no caos e recuou. A retaguarda aproveitou a oportunidade para acertar e ferir os retardatários com outra saraivada de bestas.

| Kousuke | [É incrível que vocês tenham conseguido repeli-los durante o primeiro ataque]
| Pirna | [Muito mesmo, sim. A cavalaria parou de tentar nos atacar, provavelmente porque reconheceu a ameaça que representávamos. Eles mantiveram uma distância fixa depois disso e apenas nos seguiram. Acho que eles estavam planejando esperar e nos pressionar até que a força principal chegasse, eles seriam capazes de nos ultrapassar contanto que tivéssemos que igualar a velocidade com os civis]
| Kousuke | [A propósito, qual era a estrutura do exército deles?]
| Pirna | [Acho que eles tinham cerca de cem cavaleiros, seiscentos soldados de infantaria e duzentos arqueiros]
| Kousuke | [Não teríamos chance contra eles assim que os alcançassem]

Não importa quantas bestas e granadas eles tenham, não havia como o Exército de Libertação competir com tais números, mesmo com os poderosos Sir Leonard e Shemel ao seu lado. Eles teriam uma força combinada de pouco menos de sessenta pessoas e teriam sido eliminados com um golpe.

| Pirna | [Eles estavam prestes a nos alcançar quando a Fronte e sua equipe chegaram. Ainda tínhamos um pouco de distância entre nós e as forças em perseguição, então as harpias não hesitaram em lançar as bombas na linha de frente inimiga. Essas coisas explodem algo feroz agora. Sua força principal foi parcialmente destruída em um golpe]
| Kousuke | [Bem, esse não é o tipo de coisa que uma armadura de ferro pode te proteger]

A área de impacto das bombas aéreas harpias foi de aproximadamente 25 metros. Se elas se espalharem de forma que nenhuma de suas explosões se sobrepusesse, elas poderiam dizimar um exército, especialmente grande se estiverem em formações compactas. A morte instantânea seria inevitável se você fosse pego no centro da explosão, armaduras de metal rígido apenas produzem mais estilhaços perto dos órgãos vitais do usuário.

| Pirna | [Sua força principal já estava confusa por causa dos bombardeios, então nós os atacamos novamente, praticamente aniquilando nossos perseguidores]
| Kousuke | [Huh? Realmente? Então não adiantou mandar a Fronte e as outras de volta?]

Se sua cavalaria e força principal tiverem sido eliminadas, então eu duvido que eles estejam se aproximando desta base tão cedo.

| Pirna | [Não, eu não diria isso. É bom senso limpar depois que a batalha está decidida]
| Kousuke | [Oh…], eu quase tinha esquecido que a Pirna é uma mulher militar de pleno direito. Ela não tem piedade dos soldados inimigos. [Então, vocês não fazem prisioneiros nem nada?]
| Pirna | [Costumávamos fazer isso quando eu fazia parte do exército do Reino Merinard, mas não tenho tanta certeza se vamos levar algum agora. Não temos tratados sobre como os prisioneiros devem ser cuidados]

Pirna está dizendo que, mesmo se fizermos prisioneiros e tentarmos negociar com o Reino Sagrado, é duvidoso que eles realmente obedeçam ou até mesmo apareçam à mesa em primeiro lugar. No momento, somos uma pequena força de no máximo 300 pessoas, mesmo com as pessoas que havíamos libertado.
Além de nossa atual força militar e capacidade produtiva, somos uma pequena cidade de cerca de 1.300 habitantes. Do ponto de vista do Reino Sagrado, com seu vasto território e muitas nações vassalas, nossas forças são insignificantes. Eu duvido que eles pensem em negociações nos vendo como iguais.

| Pirna | [Além disso, enquanto alguns sobreviveram ao ataque, eles mal respiravam ou haviam perdido membros. Não temos recursos suficientes para atender os presos nessas condições. A maior misericórdia que podemos mostrar a eles é tirá-los de sua miséria]
| Kousuke | [É um mundo difícil lá fora, huh?]
| Pirna | [Isso não é algo em que devemos pensar muito, você sabe. Esse é o domínio da princesa, Melty, Lorde Danan e Sir Leonard]
| Kousuke | [Acho que você provavelmente está certa], depois de ouvir isso, desisti de pensar em prisioneiros. Talvez seja cruel, mas foi o resultado de criar uma batalha tão unilateral. Os soldados na guerra não têm escolha a não ser aceitar qualquer destino cruel que os espere.

| Pirna | [Bem, eu já descansei o suficiente. Hora de eu voltar lá], Pirna disse com um sorriso enquanto se juntava às harpias restantes que se dirigiam para se carregar novamente.

| Kousuke | [Huh? Você está indo?]

Cara, ela tem um lado implacável quando se trata do Reino Sagrado. É melhor eu ter cuidado para nunca irritá-la. Sim. Observei a Pirna e as outras senhoritas subirem alegremente aos céus, cada uma carregando uma bomba.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Leonard | [Retornamos], anunciou Sir Leonard.
| Shemel | [Yo. Essas bombas não eram nada para espirrar], disse Shemel.

Um pouco depois do segundo ataque da unidade de bombardeio harpia, a maioria dos refugiados - não, as pessoas libertadas - e as unidades do Exército de Libertação chegaram à fortaleza. Muitos estavam cobertos de sangue e lama, foi uma visão e tanto. No entanto, suas expressões me diziam que estavam todos de bom humor.
As harpias da equipe de prontidão da Fronte estavam perseguindo o exército derrotado. Pirna e seu esquadrão voltaram à frente delas para descansar suas penas. Sir Leonard e Shemel também estão salpicados de sangue, mas é o sangue de seus inimigos - eles não têm um único arranhão.

| Leonard | [Essas lâminas gêmeas que você fez para mim salvaram minha vida muitas vezes], Sir Leonard sorriu amplamente através do sangue.

Sim, ele totalmente parece um leão sanguinário com aquele sorriso. Eu estou aterrorizado.

Penduradas nos quadris do Sir Leonard estão as duas espadas de mithril que ele me pediu para fazer. Depois de agonizar sobre que tipo de arma fazer para ele, acabei optando por uma simples espada reta. Ele ganhou seu apelido 『Presas Gêmeas』 por empunhar um único tipo de espada e usou essas lâminas em todos os lugares desde que eu as entreguei.

| Kousuke | [Fico feliz em ouvir isso. Talvez você devesse ir se lavar?], eu sugeri.
| Leonard | [Sim, suponho que deveria. Seria indelicado ficar diante da princesa coberto de sangue assim], respondeu Sir Leonard.
| Shemel | [Pode deixar. A propósito, Kousuke, é melhor você ter algo gostoso para comermos depois], disse Shemel.

Eu apenas balancei a cabeça enquanto os dois caminhavam para o bebedouro. Enquanto eu os observava partir, Cuvi e seu esquadrão se aproximaram.

| Kousuke | [Bom trabalho lá fora. Vocês têm algum ferimento?], eu perguntei a ele.
| Cuvi | [Estamos bem. Já nos curamos com aquelas poções que você nos deu], ele respondeu.
| Worg | [Estaríamos em apuros sem as bestas e granadas de mão], disse Worg.



Indy acenou com a cabeça várias vezes antes de entrar na conversa. [É graças às armas e ferramentas que você nos fez que conseguimos voltar aqui vivos]

Esses três não estão cobertos de sangue e sujeira como o Sir Leonard e a Shemel. Eu perguntei a eles por quê.

| Cuvi | [Aqueles dois foram correndo atrás da cavalaria depois que jogamos nossas granadas], explicou Cuvi.
| Indy | [Mesmo se tivéssemos mais de uma vida a perder, não teríamos o suficiente para sobreviver lá], acrescentou Indy.
| Worg | [Gostaria de ser como eles], disse Worg.

Os três riram sem humor. Os dois simplesmente se jogaram no inimigo? O que eles são, os protagonistas de algum tipo de videogame hack-and-slash?

| Kousuke | [Como foi lá no campo de batalha?], peguei uma mesa e cadeiras do meu inventário e distribuí toalhas molhadas, água e hambúrgueres enquanto ouvia suas explicações. É importante obter feedback.

| Worg | [*Gulp*ahh! Hmm, por onde começamos?], disse Worg.
| Kousuke | [Que tal começarmos quando o exército do Reino Sagrado alcançou vocês?], eu sugeri.
Indy discordou. [Nah, acho que seria melhor começar com o que nos levou a decidir invadir as minas]
| Cuvi | [Sim], disse Cuvi. [Tudo começou quando a primeira e a segunda unidades libertaram uma das aldeias da fronteira…]

A aldeia fronteiriça que o primeiro e o segundo esquadrões haviam libertado fica perto das mencionadas minas de sal-gema, e muitos soldados do exército do Reino Sagrado haviam acabado de chegar para substituir os guardas.
Eles esperaram até o anoitecer para abater silenciosamente as sentinelas com bestas, então lançaram seu ataque ao exército enquanto as tropas esfriavam seus calcanhares. Sir Leonard e Shemel desempenharam um papel muito ativo em dominar as forças inimigas em um piscar de olhos.

| Cuvi | [Os guardas substitutos sempre transportam suprimentos para os guardas estacionados nas minas. Achamos que seria nossa chance]

Sir Leonard pensou que com aquelas carroças e a carga de suprimentos que carregavam, eles poderiam conseguir de alguma forma levar todas as pessoas que trabalhavam nas minas para as terras ermas. Para isso, ele conversou com as pessoas da aldeia para saber a situação das minas.
Ele descobriu que alguns deles já haviam sido enviados para lá, que os soldados os fizeram trabalhar em condições consideravelmente duras e que algumas pessoas morreram lá em uma semana. Ser enviado para lá era considerado uma sentença de morte, e a melhor maneira de evitá-la era manter a cabeça baixa e fazer seu trabalho obedientemente.
Ao interrogar os soldados sobreviventes, o Exército de Libertação descobriu que os aldeões realmente estavam certos. Quanto ao que aconteceu com aqueles soldados, bem, os aldeões foram autorizados a lidar com eles. Você não precisa de mim para soletrar, certo? Foi bem parecido com o que eu quase experimentei logo após chegar na vila élfica. Infelizmente para esses caras, eles não tinham uma Senhorita para salvá-los.
Eles não sabiam quanto tempo levará até que a próxima operação de libertação fosse concluída. Eles não podiam ignorar a situação daqueles que já estavam nas minas, então o Sir Leonard rapidamente convocou os outros esquadrões para realizar uma nova missão de resgate.
Era sua melhor chance de atacar, já que as forças do Reino Sagrado ainda não conheciam seu modus operandi. Tendo se reunido, as tropas avançaram para as minas e atacaram após o anoitecer. Eles se dividiram em dois grupos, escalaram as paredes de toras gastas, mas robustas, e silenciosamente tomaram o perímetro avançando pela esquerda e pela direita. Eles acabaram com as sentinelas nas minas usando as mesmas táticas e atacaram o quartel.
A investida em si foi rápida e suave, no entanto, foi aí que os problemas começaram. Entre as pessoas que trabalhavam nas minas, havia um número considerável que estava muito fraco, ferido ou doente para andar. A maioria deles havia sido negligenciada e mal podiam se mover em sua condição.
Foi aí que minhas poções entraram. Eu dei uma de cada tipo para cada membro do nosso exército apenas no caso. A princípio, os esquadrões de libertação foram contra, pois as garrafas de vidro em que vinham eram pesadas e precisavam de um saco de poções para carregá-las para não quebrarem no caminho.
No entanto, Ira e eu ignoramos seus protestos e os convencemos a trazer sacos de poções com eles. Eu não sabia qual era o raciocínio da Ira, mas como sobrevivente, sei que ter remédios aumentará consideravelmente todas as chances deles voltarem com vida. Com as poções, eles acabaram salvando os mineiros enfraquecidos. Não é o uso para as poções que eu tinha em mente, mas todos chegaram em casa sãos e salvos no final.
Sir Leonard e os esquadrões de libertação voltaram para a aldeia que haviam libertado anteriormente com os mineiros recuperados e suas famílias - mais de oitocentas pessoas no total - pegaram os suprimentos e colheitas do exército do Reino Sagrado e começaram a se retirar.
Algumas das pessoas que libertamos já foram aventureiros ou soldados do exército do Reino Merinard, então eles se equiparam com saques roubados do exército do Reino Sagrado e ajudaram a proteger as pessoas enquanto libertavam aldeias fronteiriças no caminho de volta.

| Cuvi | [Nós sobrevivemos com as colheitas da aldeia e os suprimentos que apreendemos]
| Worg | [Embora eles não fossem suficientes para um grupo tão gigante]
| Indy | [Graças à mensagem da Pirna, sabíamos que só faltava chegar aqui, então conseguimos manter o ânimo. O problema foram as pessoas que estávamos trazendo]
| Cuvi | [É porque ninguém voltou da Floresta Negra nos últimos vinte anos. Eles recuperaram um pouco de esperança quando viram nosso equipamento, mas na maioria das vezes, eles tinham uma visão sombria das coisas]

Se eu estivesse no lugar deles, também ficaria bastante apreensivo. Foi muito bom ser libertado do Reino Sagrado e mostrar o caminho por uma tripulação de aparência forte, mas seu destino é um lugar perigoso do qual ninguém voltou há décadas. Sem mencionar que eles não conseguiam comer até se fartar e tinham que dormir na rua... Sim, isso parece horrível. É incrível que as pessoas que eles salvaram tenham conseguido resistir até a fortaleza.

| Cuvi | [E assim que o Grande Deserto Omitt apareceu, foi quando o Reino Sagrado finalmente nos alcançou]
| Indy | [Uma das harpias os avistou. A princípio ficamos assustados, pois ouvimos dizer que havia cerca de mil soldados de infantaria e cavaleiros nos perseguindo, mas tivemos sorte de não haver tantos cavaleiros]
| Worg | [Nós estaríamos acabados se houvesse mais duzentos deles]

Daquele ponto em diante, as coisas correram exatamente como a Pirna havia descrito. As rajadas de bestas e granadas conseguiram pulverizar os perseguidores no momento em que as harpias chegaram com suas bombas e os cavaleiros lutaram para fugir.

| Worg | [Cuvi conseguiu capturar astuciosamente um de seus cavalos de guerra]
| Cuvi | [Eu apenas tive sorte. Ele perdeu seu cavaleiro e começou a investir contra nós, então pulei em suas costas e consegui controlá-lo]

Aquele cavalo de guerra agora está descansando com os outros cavalos que puxavam as carroças.

Depois de ouvir a história deles, eu disse: [Mas... eu estava totalmente preparado, então me sinto meio decepcionado]
| Cuvi | [Preparado para quê?]
| Kousuke | [Achei que seríamos atacados, você sabe? Então eu me preparei para a inevitabilidade de que eu teria que lutar também. Nunca usei uma arma contra outra pessoa antes, na verdade, eu nunca estive em uma briga!]

Cuvi e os outros trocaram caretas, depois caíram na gargalhada.

| Kousuke | [Ei, estou falando sério!], eu protestei.
| Worg | [Desculpe, desculpe. Mas você estava louco para lutar, huh? Whoa, você é um cara tão sério], Worg disse enquanto me dava um tapinha nos ombros.
| Cuvi | [Você não precisa participar, você sabe. Tudo o que você precisa fazer é se concentrar em criar armas, itens e remédios incríveis. Deixe a luta conosco], disse Cuvi enquanto me dava um tapinha também.
| Indy | [Sim, está certo. Panificadores, ferreiros e alquimistas precisam apenas se concentrar em seus respectivos trabalhos. Se não houver mais ninguém para lutar, podemos pedir a eles que reúnam coragem para se juntar a nós, mas você apenas deve deixar a luta para pessoas como nós enquanto ainda estamos em forma], Indy acrescentou enquanto me batia na cabeça.

Isso realmente dói, seus malucos musculosos!

| Cuvi | [Além disso, você sabe que todos no Exército de Libertação reconhecem sua superioridade. É preciso algumas bolas reais para ficar bem na frente de um gizma e parar sua investida]
| Worg | [E você também tem poderes incríveis, que você usa para o benefício de todos, em vez de apenas para si mesmo. Tudo sem pedir muito em troca]
| Indy | [Você precisa entender o quanto nos sentimos em dívida com você. Nós pareceríamos horríveis se fizéssemos você lutar na linha de frente, além de tudo o que você fez por nós]

Eu me senti à beira das lágrimas ao ouvir um elogio tão direto vindo de todos eles. Ahh, uh-oh. A tensão em meu corpo havia desaparecido, provavelmente porque as tropas do Reino Sagrado haviam recuado, mas eu posso sentir as lágrimas brotando.

| Indy | [Ei, agora. Não me diga que você vai chorar]
| Kousuke | [É só que estou tão feliz em ouvir todos vocês dizerem isso. Dá a sensação de que tudo o que fiz valeu a pena], eu disse.
| Worg | [Ha ha ha. Estou surpreso com a facilidade com que você é levado às lágrimas - garoo?!], assim que o Worg afundou os dentes em um hambúrguer, seus olhos se arregalaram e suas orelhas de lobo se levantaram.

Eu segui seu olhar para encontrar uma sorridente Pirna reunida com as outras harpias. O que está acontecendo? Elas estão sorrindo, mas senti um arrepio na espinha.
Cuvi e Indy haviam desaparecido. Aquilo foi rápido!

| Worg | [Você precisa explicar para elas, okay?! Você tem que explicar! Contamos com você!], Worg então saiu correndo na velocidade de um guepardo. Eu não achei que um lobo poderia fazer isso.
| Pirna | [O que há de errado, Kousuke? Eles estavam intimidando você ou algo assim?]
| Harpia | [Devemos arrancá-los?]

Pirna e suas amigas, que conseguiram assustar os três homens com apenas um olhar, se reuniram ao meu redor com preocupação. Arrancar o quê? Isso parece assustador, o que quer que signifique.

| Kousuke | [Não, não é bem assim. Eu estava chorando desde que eles estavam me dizendo o quanto eles apreciaram tudo o que eu fiz. Eles não fizeram nada de mau], eu expliquei.
| Pirna | [Oh, isso é tudo? Aqui pensamos que eles poderiam estar intimidando você, mesmo que devamos nossas vidas a você]
| Harpia | [Então suponho que devemos nos abster de arrancá-los]
| Pirna | [Por favor, enxugue suas lágrimas]
| Harpia | [Hee hee. Você é tão adorável]

Em um piscar de olhos, as senhoritas me cercaram, acariciando gentilmente minha cabeça e enxugando meus olhos com suas penas macias e quentes. A bajulação delas me fez sentir estranho.

| Kousuke | [Uh, hum, obrigado. Eu estou bem agora, então vocês não precisam fazer isso], eu disse.
| Pirna | [Agora, agora, não precisa se sentir tão tímido]
| Harpia | [A propósito, ouvimos dizer que a Fronte e suas amigas lhe deram suas penas como lembrança]
| Harpia | [Gostaríamos de lhe dar a nossa também]

Todas as cinco harpias do esquadrão de libertação me deram suas penas como se estivessem planejando isso - uma pena azul, uma vermelha, amarela, branca e cinza. A azul é da Pirna.

| Kousuke | [L-legal. Obrigado. A propósito, existe algum significado especial por trás de uma harpia dar a alguém uma de suas penas?]
| Pirna | [Não, não em particular. É uma parte de nossos corpos, então não é como se nós apenas as entregássemos a qualquer um a qualquer momento. Isso não vale para outras raças também?]
| Kousuke | [Eu não sei muito sobre este mundo, mas parece certo para o lugar de onde eu venho]

Eu suponho que alguns podem dar uma mecha de seus cabelos para sua amada como um amuleto de boa sorte quando eles eram convocados para a guerra, mas eu nunca tinha visto ou ouvido falar de alguém realmente fazendo isso.

| Pirna | [Não há nenhum significado especial por trás disso, mas desde que ouvimos que você estava tão feliz em receber as penas da Fronte e de suas amigas, queríamos fazer o mesmo como uma forma de mostrar nossa gratidão]
| Kousuke | [Oh, eu entendo. Obrigado]

Eu verifiquei a sensação das cinco penas antes de colocá-las em meu inventário. Cada um tem um nome único: a azul é chamado de ≪Pena da Pirna≫, a vermelho é ≪Pena da Shou≫, a amarela é ≪Pena da Orio≫, a branca é ≪Pena da Aegis≫ e a cinza é ≪Pena da Dicle≫. Eu me perguntei por que elas não estão todas empilhadas sob um nome como 『Penas de Harpia』.
Depois disso, conversei um pouco com as harpias melindrosas sobre o que aconteceu com todos nós enquanto elas estavam na estrada.
Entrei um pouco em pânico quando soube que estavam trazendo cerca de mil pessoas para cá, mas, fortuitamente, foi muito mais fácil acomodá-los do que imaginei. No entanto, as coisas provavelmente só ficarão mais difíceis a partir daqui. Temos que escoltar a maioria dessas pessoas até a base principal, treinar aqueles que podem lutar e lidar com uma montanha de outras coisas para fazer.
Nossos problemas estão apenas começando, e aposto que será uma situação de vida ou morte daqui para frente.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Depois que as coisas se acalmaram, tivemos que fazer algo sobre essas mil pessoas que libertamos. Não que eu serei o único a fazer nada disso. Todos eles haviam sido oprimidos pelo Reino Sagrado até agora, então todos sabem que eles desconfiariam muito dos humanos. Até eu sei sem perguntar. Seria estressante para todos os envolvidos se eu tentasse abordá-los com indiferença.
No entanto, eu tenho coisas para fazer, então tive que sair em público. Não havia como evitar encontrar qualquer uma das pessoas que haviam sido resgatadas. O que devemos fazer, então?

| Kousuke | [Eu acho que seria uma boa ideia se eu usasse orelhas falsas de elfo ou um rabo de cachorro. Ou ei, eu poderia usar uma faixa que diz 『Dane-se Adol! Ele pode comer merda!』 ou algo assim. Ooh, talvez uma máscara funcione], eu sugeri.
| Leonard | [Não, você ficará bem desde que tenha um de nós ao seu lado. Você deve evitar fazer qualquer coisa estranha], Sir Leonard me disse.
| Kousuke | [Estranha?!], aqui eu estava pensando sobre isso muito a sério! Ele com certeza é mau.

Minha força de vontade disparou depois que as harpias me confortaram, então fui até nossa sala de controle temporária para discutir nossos planos futuros com ele e a Sylphy.

| Leonard | [Vamos voltar ao assunto principal aqui. Por enquanto, podemos alimentar todos os cidadãos que vocês trouxeram aqui. Há 992 pessoas aqui no total, e entre elas estão 303 rapazes e 352 moças. Por jovens, quero dizer aqueles que podemos treinar para lutar depois de recuperados], explicou Sir Leonard.
| Sylphy | [E os trezentos restantes?], perguntou Sylphy.
| Leonard | [Eles estão todos feridos, são idosos ou crianças. Entre os feridos e idosos, imagino que muitos deles poderiam ser curados com a ajuda do Kousuke], Sir Leonard endireitou sua postura enquanto respondia. Com certeza foi engraçado como ele nos tratou de maneira diferente.
| Kousuke | [Está na hora das minhas ≪Talas≫, huh?], eu não posso fazer nada por membros perdidos, mas posso consertar ossos quebrados e músculos cortados. Também é incrivelmente provável que as talas possam curar dores no joelho ou nas costas de uma pessoa idosa. Foi um pouco calculista da minha parte pensar nisso, mas eu espero que eles fiquem muito gratos por ter esses tipos de ferimentos curados. Podemos aumentar nossa força militar e eu ganharei mais aliados. Seria matar dois coelhos com uma cajadada só.
| Sylphy | [Quanto aos nossos planos para o futuro próximo, precisamos deixar as pessoas descansarem por pelo menos dois dias antes de escoltá-las para fora daqui. Enquanto isso, acho que devemos reservar um tempo para recrutar aqueles aptos para ficar para trás e lutar. Leonard, quanto tempo você acha que temos até que o inimigo tente nos atacar aqui?], perguntou Sylphy.
| Leonard | [Esta é uma boa pergunta. Os cavaleiros sobreviventes provavelmente chegarão às suas fortificações ao longo da fronteira hoje. De lá, eles enviarão cavaleiros velozes para outras fortificações próximas. Supondo que eles extraiam e coordenem suas forças, preparem seus suprimentos e então ataquem esta fortaleza... Hmm, provavelmente levará dez dias no mínimo e dentro de quinze dias no máximo]
| Sylphy | [Okay. Kousuke, onde você acha que seria melhor interceptá-los?]
| Kousuke | [Esta fortaleza temporária não é ruim, e parte de mim quer usá-la, já que me preocupei em construí-la. Mas nossa fortaleza da linha de frente tem defesas muito mais fortes. Pode ser melhor se eu coletar o máximo possível de materiais que compõem esta fortaleza e então nos escondermos na fortaleza da linha de frente imediatamente]
| Sylphy | [Você acha? Muito bem, então. Vamos priorizar o esforço de escolta. Dividiremos nossas forças em dois grupos: um para guardar e guiar os cidadãos e outro para manter esta fortaleza. Aqueles que permanecerem aqui garantirão que nossos cidadãos não sejam perseguidos. Eles manterão o Reino Sagrado afastado até que tenhamos conduzido todos eles com sucesso para a segurança]
| Leonard | [Uma semana deve ser tempo mais do que suficiente para levá-los todos para a fortaleza da linha de frente. Depois é questão de levá-los para nossa base], disse Sir Leonard.
| Shemel | [De fato. Deixe aqueles que desejam lutar aqui. Devemos aproveitar a oportunidade para treiná-los]
| Sylphy | [Tudo bem então. Vamos seguir em frente com este plano]

Com um aceno de aprovação da Sylphy, nosso curso de ação foi decidido. Agora eu tenho muito o que fazer.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Deixamos os milhares de cidadãos descansarem na fortaleza por dois dias. Durante esse tempo, fui aos abrigos subterrâneos entre as fortalezas temporárias e da linha de frente e realizei a tarefa de expandir seus interiores. Eu tinha estimado originalmente que não mais do que cinquenta pessoas estariam lá por vez, então eles estarão acima da capacidade com cem pessoas, quanto mais mil.
Enquanto isso, estamos indo bem exterminando todos os gizmas, mas ainda temos um longo caminho a percorrer até que sejam completamente eliminados. Se eu não expandir esses abrigos, os cidadãos não terão como passar as noites com segurança. Felizmente, eu tenho um monte de pedras e terra, então não faltou material nessa empreitada.
Fui escoltado pelo Worg, Pirna e vários outros soldados do Exército de Libertação em minha missão de expansão.

| Worg | [Eu acho que você não precisava de guardas afinal]
| Kousuke | [Não diga isso. Seria solitário fazer isso sozinho. E estaríamos em apuros se algo inesperado acontecesse]
| Worg | [Verdade, verdade]

Matei um gizma que encontramos durante a jornada com balas de rifle da minha espingarda. Eu não queria perder tempo lutando contra eles. Não havia nada a temer, desde que a Pirna voou à frente e os localizou para nós. Cobrimos o terreno rapidamente e fiz as expansões imediatamente. Meus guardas eliminaram os gizmas.
Depois de quatro dias assim, expandi quatro dos abrigos. Eles podem acomodar cerca de quinhentas pessoas agora, e mil poderiam ser acomodadas, se necessário.
Então, no quinto dia…

| Danan | [Bem vindo de volta]
| Ira | [Sim, obrigado pelo seu trabalho duro]

Danan e Ira saíram para nos receber. Jagheera estava no topo da amurada, com seu rifle de ferrolho na mão. Ela e Worg acenaram um para o outro. Huh, eles são amigos?

| Danan | [Ouvimos sobre a situação atual de uma mensageira harpia. Presumo que isso signifique que você terminou as expansões?]
| Kousuke | [Sim, eles estão prontos. Eles são bons para quinhentos corpos facilmente, mas podemos dobrar a capacidade, se necessário. Vai ser um pouco apertado, mas tenho certeza que vai ser cem vezes melhor do que dormir ao ar livre]
| Danan | [Ótimo. Bom trabalho. Vá em frente e tire o resto do dia de folga]
| Kousuke | [Okay. Estamos voltando amanhã. Eu tenho que recuperar os materiais na fortaleza temporária e colocar algumas armadilhas baratas]

Como havia retocado a fortaleza temporária, queria ter certeza de que, se tivéssemos que abandoná-la e o inimigo tentasse transformá-la em uma cabeça de ponte, eles pagarão caro.

| Ira | [Tudo bem. Então, antes de você ir, há algumas coisas que eu gostaria de mostrar a você], Ira olhou para mim com seu olho grande e começou a me puxar pela mão. Seu olho parece mais brilhante, como se ela estivesse me implorando para elogiá-la. Foi muito adorável, para ser honesto.

| Kousuke | [Vou dar uma olhada, então. É melhor que seja bom se você quiser me impressionar]
| Ira | [Prepare-se para se surpreender], Ira está respirando pesadamente pelas narinas. Parece que eles haviam avançado bastante em suas pesquisas enquanto eu estava fora.
| Danan | [Kousuke deve estar exausto, então não o sobrecarregue], Danan a avisou com um sorriso forçado.

Ira me levou pela mão até a sala de desenvolvimento.

| Kousuke | [Uh, oi, pessoal]

Assim que entramos, Sykes e as engenheiras que o esperavam vieram nos cumprimentar. Seu rosto parecia meio abatido e emaciado.

| Kousuke | [Ira…]
| Ira | [É bom que todos estejam se dando bem], disse Ira, desviando os olhos de mim.

Então o Sykes foi sacrificado... Bem, desde que todos estejam se dando bem como a Ira disse, isso é tudo o que importa.

| Ira | [De qualquer forma, venha dar uma olhada nisso]

Eu me senti mal ao ver a Ira afastar o Sykes daquele jeito. Não se preocupe, amigo. Jamais esquecerei seu sacrifício.
Mais importante, é hora de ver do que a Ira está tão orgulhosa. O que é isso? Você está me chamando de maldoso também? Não se preocupe com isso. Você vai ficar careca.

| Kousuke | [O que é isso?]

É uma caixa tão grande quanto a mochila de um aluno do ensino fundamental. Tem uma estrutura de madeira e couro com componentes de metal. Parece que é para ser usada nas costas de alguém como uma mochila. Além disso, tem alguns mostradores e interruptores. Eu não posso dizer para o que é usada apenas olhando para ela.

| Ira | [Este é o nosso protótipo de comunicador golem], explicou Ira.
| Kousuke | [Comunicador Golem. Realmente?]
| Ira | [Seremos capazes de falar a longas distâncias com isso. O golem transforma palavras faladas em código e emite uma onda mágica que pode viajar muito longe. A extremidade receptora analisa o código e o produz como sons]
| Kousuke | [Hum]

Em outras palavras, este dispositivo codifica suas vozes, transforma-as em dados e as transmite por meio de ondas mágicas ou qualquer outra coisa. Então o receptor decodifica os dados e reproduz a voz? Huh? Tudo o que fiz foi ensiná-los sobre o código Morse. Eles deram o salto para transmissões criptografadas assim?

| Kousuke | [Quão longe você pode enviar mensagens?] eu perguntei.
| Ira | [Conseguimos nos comunicar com a base principal sem problemas]
| Kousuke | [Sério? É incrível! Tipo, seriamente incrível!]

Eu tenho certeza de que a base principal fica a pelo menos 60 quilômetros de distância. É incrível que eles possam se comunicar a essa distância com um dispositivo desse tamanho.

Ira tem um olhar de auto-satisfação em seu rosto ao ouvir meu elogio. [Sinta-se à vontade para manter os elogios. Ou até me dê um tapinha na cabeça]
| Kousuke | [Positivamente incrível! Eu não esperava nada menos vindo de uma maga e alquimista naturalmente talentosa como você!]
| Ira | [Mm-hmm!], Ira está com as mãos nos quadris e o peito plano estufado de orgulho enquanto eu acariciava sua cabeça. Realmente foi uma conquista incrível. Concordei totalmente que ela merece se sentir tão orgulhosa quanto puder.
| Kousuke | [Agora você só precisa descobrir seu alcance máximo], eu disse.
| Ira | [Sim, você está certo. É por isso que eu quero que você me ajude com meu experimento, se você puder]
| Kousuke | [Então você só quer que eu use essa coisa?]
| Ira | [Sim. Posso contar contigo?]
| Kousuke | [Claro]

Tentei ligar o comunicador golem. É bem pesado, mas achei que ainda conseguiria correr com ele.
Huh? E o Sykes? Ele foi arrastado para algum lugar pelas senhoritas enquanto eu conversava com a Ira. Devemos rezar por sua alma.
Eles também fizeram protótipos para os recipientes de aquecimento portáteis, o escudo de panela e os sacos de aquecimento de cal virgem. Só consegui adicionar o escudo de pote e o recipiente de aquecimento portátil à minha lista de criação usando a Criação de Itens. Achei que isso significa que os sacos de aquecimento e os comunicadores golem ainda têm espaço para melhorias.

| Ira | [Yaaawn! Estou tão esgotada!]
| Kousuke | [Eu também estou um pouco cansado]

Fizemos tantos testes quanto pudemos, tentando encontrar maneiras de refinar o que temos. Também fiz alguns materiais para suas pesquisas posteriores. Como fui obrigado a ficar na sala de desenvolvimento desde o momento em que cheguei, o céu estava escuro como breu quando saí. Havia quartos nos fundos para os artesãos dormirem, então decidi dormir lá hoje. Eu poderia ter ido para o apartamento que a Sylphy e eu estamos usando, mas não é como se a Sylphy estivesse lá, não importa onde eu durma se for dormir sozinho.

| Kousuke | [Acho que vou comer e bater no feno. Só vou tomar banho amanhã]
| Ira | [Sim]

Peguei um pouco de comida pronta e a Ira e eu comemos juntos. O cardápio de hoje foi macarrão com molho de carne e guisado de batata. Ambos estão quentes e deliciosos, mas não parecem tão saborosos, talvez porque eu estou tão cansado.

| Ira | [Vamos para a cama?]
| Kousuke | [Sim]

Ira e eu fomos para o quarto e nos jogamos em camas separadas. Ooh, há um cheiro bom vindo desta cama. Provavelmente porque uma das artesãs a usa regularmente. Pensamentos inúteis passaram pela minha cabeça enquanto minha consciência se esvaía.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Kousuke | [Mm… Já amanheceu?]

A luz fluindo da veneziana deslizante de tempestade me acordou. Além de ter corrido uma distância tão longa ontem, fiquei confinado na sala de desenvolvimento por horas, então não me senti muito descansado. Mas a Sylphy estava me aquecendo, então isso me ajudou a me sentir melhor.

Hum? Espere um minuto…

Eu cuidadosamente levantei o cobertor para verificar quem estava dormindo tão perto de mim e descobri que a Ira havia escorregado para a minha cama. Ela está dormindo pacificamente com seus braços e pernas em volta de mim. A única graça salvadora sobre isso é que nós dois estamos vestidos.
No entanto, Ira havia tirado o roupão e as roupas externas, então agora ela está vestindo apenas o que parece ser uma camisola branca fina e calcinha. Eu posso distinguir vagamente seu peito nu através do pano transparente. Eu estou em perigo. Se alguém nos pegar, com certeza pensará o pior.



Esse é exatamente o tipo de cena em que alguém entraria...

| Lâmia | [Hum? Tem alguém dormindo aí-], nesse momento, a ferreira lâmia enfiou a cabeça na porta. Ela imediatamente me viu puxando o cobertor para baixo e a Ira levemente vestida agarrada a mim. Ela fez uma pausa antes de dizer: [Bem, então vocês dois se divirtam agora]

E então ela agilmente deslizou para fora. Ei, espere! Não é o que você pensa! Eu juro!

| Ira | [Mm]

Estendi a mão rapidamente, e o movimento despertou a Ira. Droga!

| Kousuke | [Ei, Ira]
| Ira | [Bom dia], ela disse depois de um momento de hesitação.
| Kousuke | [Importa-se de me dar uma explicação de por que você se esgueirou para a minha cama quase nua?]
| Ira | [Okay. Bem, você adormeceu primeiro]
| Kousuke | [Uh-huh], eu adormeci assim que minha cabeça bateu no travesseiro. No entanto, eu tinha certeza de que a Ira havia se deitado na cama em frente à minha.
| Ira | [Então eu estava planejando dormir naquela cama ali]
| Kousuke | [Uh-huh]
| Ira | [Mas eu estava com frio, já que não é um cobertor muito quente]
| Kousuke | [Suponho que você esteja certa sobre isso], dei uma olhada mais de perto, o cobertor está realmente no lado fino. Não percebi, pois adormeci vestindo minhas roupas, mas certamente sentiria frio vestindo algo como a Ira.
| Ira | [É por isso que eu dormi aconchegada em você. Você estava quente]
| Kousuke | [Você não poderia ter colocado mais camadas?]
| Ira | [Mas então minhas roupas ficariam amassadas. Além disso, é assim que eu sempre durmo]
| Kousuke | [É assim mesmo? Mas você deve saber que não é seguro deslizar para a cama de um homem assim. Ele vai devorar você]
| Ira | [Eu não me importo de ser devorada se você é o único que está devorando]
| Kousuke | [O que?]

A maneira como ela disse isso sem rodeios me deixou perplexo. Ela olhou diretamente para mim, o olho semicerrado de sonolência, mas a maneira como ele brilhou me disse que ela está bem acordada.

| Ira | [Eu não fico entediada quando estou com você. Você está sempre me surpreendendo e me inspirando com seus poderes, conhecimentos e ideias. Eu quero estar com você o tempo todo]
| Kousuke | [Uh, umm... Olha, estou feliz que você se sinta assim, mas eu já tenho a Sylphy na minha vida]
| Ira | [Eu sei. Vocês dois se amam. E não tenho intenção de me meter entre vocês dois. Não tenho ilusões de que jamais poderia. Eu apenas quero sua permissão para estar ao seu lado], seu olho grande tem um olhar orvalhado quando ela olhou para mim, e suas bochechas de aparência suave estão coradas. Esta foi a maior confissão de sua vida, e eu sei que deve ter exigido muita determinação para fazer isso.

Com base em meus valores morais, seria totalmente infiel a ambas as mulheres dizer sim. No entanto, os valores morais neste mundo são diferentes - os homens podem ter relações com várias mulheres em grande parte sem consequências. Na verdade, parece mais que eles não se importam, desde que o homem possa sustentar todas elas. Não, um homem capaz de sustentar várias mulheres é considerado admirável.
Como diz o ditado: 『Quando em Roma, faça como os romanos』. Desde que decidi que iria viver neste mundo, talvez isso seja algo que eu deva ser obrigado a aceitar. E não é como se eu não gostasse da Ira nem nada.

| Ira | [Não?], ela perguntou.
| Kousuke | [Uh, a resposta não é não. Mas parece muito de uma vez. Você sabe que eu não sou deste mundo. Não estou confortável com a forma como vocês fazem as coisas aqui]
| Ira | [Sim]
| Kousuke | [Então, vamos começar como amigos]
| Ira | [Já não éramos amigos?], Ira parecia triste.
| Kousuke | [Não não não. Isso não foi o que eu quis dizer. Nós somos amigos. Nós fomos amigos até agora e ainda somos. Meu fraseado foi ruim. Seremos mais próximos do que amigos, mas não exatamente amantes, eu acho?]
| Ira | [Não sei o que você quer dizer com amantes, mas isso significa que posso estar ao seu lado, então?]
| Kousuke | [Um passo de cada vez, okay?! E você tem que falar com a Sylphy! E eu vou falar com ela também!]
| Ira | [Okay, eu entendo. Hierarquia é importante. Não tenho intenção de sair da linha], Ira sorriu feliz.

Ah, ela é tão fofa. Ira é adorável demais. Mas ainda assim, como diabos vou explicar isso para a Sylphy? Mas espere, eu ainda preciso interrogá-la sobre as harpias, então vou apenas fazê-la falar sobre isso de frente. Além disso, há algo mais importante em que preciso me concentrar agora do que casos amorosos. Como a Ira entende, devo deixar esse assunto de lado por enquanto e fazer o que precisa ser feito.
N-Não é que eu esteja tentando evitar o problema em questão. Ser infiel é errado. Muito errado. Sim. Mas não estou acostumado, então me perdoe por fugir ou adiar um pouco.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Eu comi na sala de desenvolvimento e depois fui para onde o Danan estava de prontidão para que eu pudesse voltar para a fortaleza temporária, mas no momento em que a Pirna viu a Ira e eu, ela estava tremendo enquanto se dirigia a nós com uma voz estrangulada. [Qual é o significado disso?]
| Ira | [Kousuke me aceitou], Ira respondeu com uma voz clara enquanto se agarrava a mim.

Pirna ficou horrorizada. Ela começou a murmurar algo sobre como alguém a venceu novamente. Isso meio que me assustou.

| Danan | [Kousuke, quais são seus planos agora?], Danan me perguntou, desconsiderando completamente a troca entre as duas mulheres.

Whoa. Eu o respeito por ter a ousadia de ignorar a situação. Decidi seguir seu exemplo.

| Kousuke | [Vou correr de volta para a fortaleza temporária. As pessoas que libertamos devem chegar aqui em breve, então certifique-se de deixar tudo pronto para recebê-los e acompanhá-los]
| Danan | [Isso será feito. Mas você está planejando ir sozinho?]
| Kousuke | [Hmm, prefiro não. Seria bem perigoso. Você nunca sabe o que pode te surpreender lá fora]
| Pirna | [Eu! Eu irei com você!], tendo se recuperado, Pirna começou a bater ambas as asas e pular para cima e para baixo. Essa parece ser a única maneira que ela pode se expressar no momento, e parece frenética.
| Kousuke | [Seria muito útil se você pudesse ser a observadora], eu disse.
| Pirna | [Certo!]
| Kousuke | [Mas eu gostaria que alguém me acompanhasse também]

Para ser honesto, eu estou preocupado por sermos apenas nós dois. Se nós dois estivermos fazendo nossas próprias coisas, e algo acontecer com um de nós, estaremos em apuros. Talvez a Pirna concorde com isso porque ela está sempre fazendo reconhecimento por conta própria, mas isso me faz sentir muito inseguro.

| Pirna | [Verdade. Então que tal nosso esquadrão de harpias te acompanhar? Seremos cinco, então duas ficarão perto de você e três farão o reconhecimento à frente e vigiarão o perímetro. Isso deve funcionar, certo? Você será capaz de se mover mais rápido, e acho que seria melhor nos posicionar na fortaleza temporária de qualquer maneira, dessa forma, podemos entrar em uma corrida de bombardeio]

Ela não está errada. Se não for uma emboscada, os gizmas não terão como me pegar. Mesmo se eu for cercado, eu posso simplesmente escapar pulando em blocos e depois atirar neles até a morte de cima. Se as harpias ficarão em alerta para mim, então não haverá problema se eu viajar a pé sozinho.
Olhei para o Danan, que acenou com a cabeça em concordância com a Pirna. Ira, por outro lado...

| Ira | [Grrr], eu nunca tinha visto seu olhar assim antes.

Pirna desviou o olhar sem jeito. Lembrei-me daqueles balões gigantes e barulhentos com olhos desenhados para manter os corvos afastados.

| Ira | [Você não pode forçá-lo], Ira a advertiu.
| Pirna | [Okay]
| Ira | [Apenas depois de obter a aceitação da princesa]
| Pirna | [Certo]

Parece que elas estão discutindo minha castidade bem na minha frente sem me dar espaço para comentários, mas provavelmente é apenas minha imaginação, certo? Danan? Ei, não olhe para longe de mim!

| Danan | [Prepare-se para o inevitável]
| Kousuke | [É melhor você não esquecer que isso se aplica a você também]

Eu estou bem ciente de como as viúvas com filhos estão sub-repticiamente se aproximando dele. Cuvi havia me dito isso. O próprio Danan nunca fala sobre isso, mas brinca muito com as crianças. Huh? Espere, e se ele for um predador? Terei que investigar isso mais tarde.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Joguei todos os meus suprimentos em excesso em meu inventário no depósito da fortaleza da linha de frente e, em seguida, parti com a Pirna e as outras batedoras harpias em direção à fortaleza temporária.
Acontece que há dezoito harpias em nosso Exército de Libertação. Nove delas estão na fortaleza temporária, cinco delas estão comigo agora, um está na fortaleza da linha de frente, duas estão em nossa base principal e uma está estacionado na base mais próxima da Floresta Negra.
Agora há uma escassez delas na fortaleza da linha de frente, mas imaginamos que algumas farão parte do grupo de escolta, atuando como mensageiras ao longo da linha. Alguém havia mencionado recentemente que, com os comunicadores golem funcionando, não havia tantos chamados para mensageiras harpias.

| Kousuke | [Vamos pular o primeiro abrigo subterrâneo e ir para o segundo hoje]
| Pirna | [Se as coisas estiverem indo bem, encontraremos os evacuados]
| Kousuke | [Eu acredito que sim]

Todos deveriam deixar a fortaleza temporária dois dias depois de mim, então, se estiverem se movendo em um ritmo constante, chegarão ao segundo abrigo antes do pôr do sol. Esta noite pode ser um sono apertado, e provavelmente há muitas pessoas que ainda não me aceitaram.
Talvez eu devesse fazer uma casa isolada acima do solo. Não, espere, eu deveria fazer uma no céu. Sim, eu farei isso. Dessa forma, todos podem descansar facilmente. Pensar nisso me deixou muito mais confortável com a coisa toda. Tudo bem. Agora vou correr com todas as minhas forças.

| Pirna | [É notável o quão rápido você é quando faz esse estranho movimento de salto], disse Pirna.
| Kousuke | [Não é? Mas para ser honesto, isso meio que me deixa estranho]

Ao utilizar habilmente o movimento diagonal e a aceleração do salto das ações de comando e torcer levemente meus quadris e usar meu próprio salto natural e tal, fui capaz de atravessar o deserto a uma velocidade obviamente não natural. Eu tenho certeza de que parece meio esquisito do ponto de vista de alguém de fora. Eu estou me movendo a uma velocidade tão grande que basicamente mando as leis da física darem o fora.

| Pirna | [Eu não descreveria assim. Mas fundamentalmente falando, como funciona?]
| Kousuke | [Eu mesmo não tenho certeza]

Eu tinha me perguntado se poderia reproduzir o 『bunny hopping』 ou o 『strafe jumping』 e, depois de praticar ao longo do caminho para a fortaleza da linha de frente, finalmente consegui fazê-los. Mudando sutilmente minha direção no ar, eu posso pular para qualquer lugar a uma velocidade inacreditável. É anormal, não importa como você olhe para isso.

| Pirna | [Isso me lembra de como voamos]
| Kousuke | [Lembra?]
| Pirna | [Quando alguém me pergunta como eu fico no ar e fico lá, a única coisa que posso dizer é só porque eu posso, você sabe o que quero dizer?], Pirna disse enquanto planava acima.

Eu posso entender isso. Com o tamanho de seus corpos, não parece possível para as harpias voar com aquelas asas. Eu presumi que elas usam algum tipo de magia de vento ou algo assim, mas se elas a usam, elas não estão cientes disso.

| Pirna | [Suponho que nesse ritmo chegaremos mais cedo do que estimamos]
| Kousuke | [Sim. Acho que vou arrumar um lugar para dormir e tomar um banho], eu pensei.
| Pirna | [Um banho com certeza soa bem. Eu ouvi como eles são legais da Fronte e seu esquadrão]
| Kousuke | [Banhos são incríveis]

Eu adoraria que todos adotassem práticas de banho. Isso me lembra - com um suprimento inesgotável de magia e água na base, talvez eu devesse fazer uma casa de banho pública. Isso seria bom. Eu adoraria fazer uma. Assim, todos no mundo poderiam adotar a cultura do banho. Ahh, eu quero pular em um banho neste exato momento. Okay, tenho que me apressar para que eu possa fazer isso mais rápido.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Ira |Kousuke, Kousuke, você pode me ouvir?』, Ira disse pelo comunicador golem.
| Kousuke | [Alto e claro. Vá em frente]
| Ira |Eu ouço você bem também. Ok, então sem problemas a esta distância, assim como eu pensei

Chegamos ao segundo abrigo com bastante luz do dia. Pirna e as outras harpias saíram para explorar o perímetro e procurar os evacuados vindos para cá enquanto eu terminava de fazer um lugar para mim e as harpias dormirem cinco metros acima do solo. Eu estou testando o comunicador enquanto espero que elas voltem.

| Kousuke | [Vou continuar e testar seu alcance novamente quando chegarmos ao terceiro e quarto abrigos amanhã], eu disse a Ira.
| Ira |Okay. Seria ótimo. Teoricamente, deveríamos ser capazes de nos comunicar até a fortaleza temporária, mas ainda não testamos para ter certeza

Eu tinha ouvido falar que as ondas mágicas que os comunicadores golem usam podem viajar muito longe, mas ainda não havia precedente para o alcance máximo, então eles não tinham ideia de quanto realmente é. Eles tiveram um palpite com base na saída e nos comprimentos de onda, mas ainda não haviam sido confirmados.

| Kousuke | [Podemos realmente querer usar algum tipo de estação de transferência]
| Ira |O que você quer dizer?

Em outras palavras, fazer uma estação base entre um comunicador e outro que tenha a capacidade de receber as ondas mágicas e depois retransmiti-las. Isso nos permitiria estender a distância que as ondas poderiam viajar. Se reforçarmos a antena do receptor e colocarmos a antena do transmissor em um local alto, isso deve ampliar ainda mais a distância de operação.

| Kousuke | [A questão é se conseguiríamos garantir energia suficiente para mantê-la funcionando e provavelmente exigirá manutenção. Também precisará de seu próprio núcleo golem], eu acrescentei.
| Ira |Sim, mas acho que podemos fazer funcionar. Você tem as ideias mais fascinantes. Vou falar com o Sykes e os outros e ver o que podemos fazer
| Kousuke | [Ok, só não trabalhe nisso até cair]
| Ira |Não vou. Cuide-se também, Kousuke
| Kousuke | [Vou fazer. Falo com você amanhã]
| Ira |Mm-hmm. Boa noite. Eu te amo Kousuke
| Kousuke | [O-oh… Obrigado]

E a ligação parou. Ahhhhhh! Não! Senhorita, você não deve fazer isso! Demonstrar afeto de forma tão descarada me deixa tão tímido! Ahhhhhh!

| Pirna | [Estamos de volta... Você está bem, Kousuke?], Pirna me deu um olhar estranho quando ela me pegou me contorcendo com meu rosto enterrado em minhas mãos. Por que entrar agora, dentre todas as horas?
| Fronte | [Algo está errado?]
| Fitch | [Oh, Kousuke...]
| Rei | [Estou feliz por ter decidido vir junto]

A casa que construí de repente ficou cheia de vozes. Parece que as harpias que acompanhavam os cidadãos vieram junto.

| Fronte | [Fitch, Rei e eu fomos encarregadas de escoltar todos], Fronte, a harpia esmeralda, disse, abrindo um sorriso deslumbrante para mim. Fitch, a harpia laranja, e Rei, a harpia negra, assentiram. [Estamos orientando-os], acrescentou ela.
| Kousuke | [Okay. Vou preparar a banheira e a comida], eu disse.
| Fronte | [Uma banheira, você diz? Podemos usá-la também?]
| Kousuke | [Tudo bem eu acho. Certo?], perguntei a Pirna.
| Pirna | [Sim, não vejo porque não depois de termos acomodado os cidadãos dentro do abrigo]
| Fronte | [Isso soa bastante razoável, Comandante]

Fronte e seu esquadrão abraçaram a Pirna por dar-lhes o 『OK』. Eu entendi totalmente como elas se sentem. Uma vez que você sabe como é um banho, nunca mais poderá voltar atrás. Acho que precisaria construir algumas casas de banho públicas, afinal.

| Pirna | [Voltaremos em breve, então]
| Kousuke | [Até mais!]

Pirna e as outras voaram. Depois de vê-las partir, preparei a banheira na casa flutuante, depois que terminei de preparar nossa refeição, aumentei um pouco a casa. Tive a sensação de que a Fronte e seu esquadrão ficarão aqui conosco.
O que me lembrou - eu tenho certeza de que aquelas três tinham algo a ver com aquelas sessões de sono revigorantes que tive há algum tempo. Considerei se deveria obter o testemunho delas antes de interrogar a Sylphy.
Eu não sei. Se meu palpite estiver certo, eu estarei abrindo uma enorme lata de minhocas. E a Sylphy pode apenas se fazer de boba sobre a coisa toda. Mas certamente ela será honesta comigo, certo? Mas talvez não. Enquanto esses pensamentos passavam por minha mente, o sol começou a se pôr.
Preocupado que os cidadãos não chegassem a tempo, saí para descobrir que eles tinham acabado de chegar. Mil realmente é um número impressionante de pessoas. Todos entraram no abrigo sem reclamar, talvez porque esta seja a terceira noite que passam em um. A julgar por suas expressões, não parece que todos estejam deprimidos ou algo assim.
Muitas pessoas olhavam para a casa que eu tinha feito. Acenei em sinal de amizade, mas apenas crianças acenaram de volta. Não é como se fosse algo para ficar triste ou algo assim. Não, eu não estou chorando, só está meio úmido lá em cima. Você não viu nada.
Enquanto isso, Pirna e as outras harpias voltaram, lavaram as mãos e sentaram-se para comer. Harpias não são particularmente boas em usar seus dedos – ou penas – então elas preferem comida que seja fácil de pegar com a mão inteira. Elas sabem usar garfos e colheres, mas não são boas em comer comida que você precisa girar como macarrão ou que precisa cortar com garfo e faca.

| Kousuke | [Vamos comer algo como um doner kebab hoje], eu anunciei.
| Pirna | [Estes vegetais são tão frescos e deliciosos!]
| Fronte | [Este molho acompanha bem a carne]

Seria chato se eu servisse hambúrgueres em todas as refeições, então desta vez eu estou servindo minha aproximação grosseira de gyros. Como temos tempo, servi frutas da Floresta Negra como um mimo especial para a sobremesa. Parecem morangos silvestres.

| Harpia | [Parece que faz uma eternidade desde a última vez que comi isso]
| Harpia | [Sim, costumávamos tê-las o tempo todo quando morávamos na Floresta Negra]

As harpias conversavam alegremente enquanto saboreavam a refeição.

Hmm, elas são realmente muito fofas agora que estou começando a ver esse lado delas. Tenho a sensação de que existem mulheres mais bonitas neste mundo do que no meu. Todos os caras que conheci também são bonitos.

Mas o que estou realmente tentando dizer é que foi um prazer ver um monte de garotas se divertindo e aproveitando o que estão comendo. É como apreciar de perto as damas em comerciais de chocolate indulgentes.
Depois que terminamos de comer, é hora do banho.

| Kousuke | [Vocês todas vão em frente e tomem o seu primeiro. Eu tomarei o meu depois], eu disse a elas.
| Pirna | [Agora Agora. Você deve ser o primeiro a entrar. Não nos importamos de esperar]
| Fronte | [Isso mesmo. Acho que você deveria tomar banho primeiro]

Eu não tinha ensinado a ninguém a hierarquia da ordem do banho, mas por algum motivo, todas estão ansiosas para serem prudentes. Talvez elas estejam preocupadas que eu não goste de tomar banho com a água quente restante?

| Kousuke | [Tudo bem, eu sempre posso colocar mais água quente. As damas primeiro, como dizem]
| Fronte | [Então eu prefiro que você se junte a nós!]

Fronte acabou de propor algo impensável. Nuh-uh!

| Pirna | [Eu acho que é uma ótima ideia! Eu vou lavar suas costas], Pirna concordou.
| Kousuke | [Huh? Uh, eu não acho...], eu comecei, mas então as outras harpias expressaram sua concordância também. Não não não não.
| Harpia | [Sim, acho que é uma ótima ideia. Não seja tímido]
| Fitch | [Venha junto!]
| Kousuke | [Espere, espere! Por que vocês não podem ser um pouco mais tímidas sobre... whoa! Você é mais forte do que parece!]
| Pirna | [Nós simplesmente devemos mostrar nosso apreço por tudo o que você faz]
| Fronte | [Sim, estamos muito gratas]

Fiz um grande esforço para resistir, mas todas as oito trabalharam juntas para me arrastar até o banheiro. Não! Parem com isso! Por 『mostrar seu apreço』, vocês querem dizer que estão planejando fazer algo obsceno para mim, não é?! Como você encontraria em algum quadrinho pornô independente!
A lavagem de corpo inteiro e a massagem com suas penas foram muito boas. Sim. É o tipo de coisa que uma vez que você experimenta, você nunca pode voltar atrás. Além disso, embora eu não tenha precisado me preocupar com minha fidelidade, elas me olharam muito bem da cabeça aos pés.

Ei, pare aí mesmo. Nada de massagear esse ponto. Vocês não podem! Essa parte de mim está fora dos limites! Fora dos limites, eu digo! Não quero que as pessoas comecem a questionar minha lealdade! Não importa o que digam, esse tipo de coisa conta como traição!


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Na manhã seguinte, acordei me sentindo revigorado. Saí da cama, me vesti e me espreguicei. Eu me senti totalmente revigorado. Huh? Quer saber se havia alguma harpia na minha cama? Felizmente, não. Eu as rejeitei toda a noite anterior. Não é que eu não goste delas. Elas são todas bonitas, e eu sei que elas — e a Ira — estão sendo francas com seus sentimentos por mim. Apreciei o quão honestas e abertas elas são.
Mas se nos tornaremos um casal é um assunto completamente diferente. Nesse sentido, aquele banho que tomamos ontem à noite foi difícil.
Quero acreditar que o que aconteceu dificilmente seria aceitável, mas vou falar com a Sylphy sobre isso, jurei a mim mesmo enquanto quebrava as paredes com minha picareta.
Certo. Meu quarto estava praticamente lacrado, já que eu havia substituído a porta por uma parede. Deixei um bloco vazio para usar como janela e orifício de ventilação, mas obviamente o fiz de forma que as harpias não pudessem passar por ele.
Se eles forçassem a entrada na minha cama e me seduzissem, eu não sei se conseguiria resistir a elas, daí as medidas preventivas. Eu aprendi minha lição na banheira. Chame-me de obstinado se quiser, mas um homem que não tem nenhuma reação ao ser bajulado, perseguido e seduzido não é normal. No mínimo, eu não seria capaz de dizer não. E foi por isso que tive que me isolar delas.

Vá em frente e me chame de covarde o quanto quiser! Ha ha ha! *Suspiro*... Hora do café da manhã.

| Pirna | [Bom dia Kousuke]
| Harpias | [[[[[[Bom dia]]]]]], as outras harpias ecoaram a saudação da Pirna.
| Kousuke | [Dia. Vocês estão prontas para o café da manhã?]

Todas responderam alegremente. Eu estava com medo de que as coisas ficassem estranhas depois que eu as rejeitei tão descaradamente por Me trancar no quarto, mas elas parecem bem. Senti um pouco de alívio ao servir pão, salada, sopa de legumes e bife fatiado.

| Pirna | [Kousuke, você está preocupado com o que aconteceu ontem?]
| Kousuke | [Bem, sim. Espero não ter sido muito direto ou teimoso], afinal, no segundo em que saí da banheira, corri para o meu quarto e me tranquei. Elas me tentaram mais do que já tinham feito antes.
| Pirna | [Eu sei como isso soa vindo de nós, mas por favor, não pense nisso muito a sério. É o suficiente para nós que você esteja interessado se o tentarmos]

Eu tenho certeza de que todo homem nasceu com a predisposição de começar a agir de forma impensada quando alguém de seu gênero preferido começa a dar em cima deles, não importa o quão questionável seja. Ou talvez não? Ninguém jamais acompanharia impensadamente uma gostosa em quem realmente não confia. Certo? Talvez esse cenário seja muito peculiar e difícil de imaginar.
Quanto a mim, eu sou o tipo de criatura que baixa a guarda perto de qualquer pessoa fisicamente atraente. Eu penso que a Sylphy é linda, embora ela tenha me dado uma surra na primeira vez que nos encontramos. Eu tinha sido bastante cauteloso com ela no começo, mas acabei dormindo com ela quando ela deu em cima de mim. Eu não confio em ninguém que afirme estar no controle total de seus sentidos. Sim. Isso é sensato, certo?

| Kousuke | [Vocês, senhoritas, com certeza não têm medo de ir atrás do que querem, no entanto. Vocês todas agem de maneira muito diferente do que estou acostumado. Não sou contra, mas simplesmente não sei como lidar com isso. Apenas esperem até que as coisas se acalmem]
| Pirna | [Muito bem, nós iremos], Pirna é só sorrisos, assim como as outras harpias.

Isso foi o suficiente para elas por agora? Hum. Hmmmm. Eu vou ficar bem? Sylphy é mais do que suficiente para mim, mas agora a Ira e as harpias... Além disso, pelo que ouvi, até mesmo a Melty e a Gerda estão de olho em mim.

No final das contas, eu preciso falar com a Sylphy sobre isso. Está além de mim, fora da minha casa do leme. Mas até a Sylphy era meio ignorante sobre romance e outras coisas antes de ficarmos juntos. A quem diabos eu posso pedir conselhos?
Eu também não posso contar com os homens. Talvez o Cuvi? Se não ele, então uma mulher bem-educada. Ira foi bem educada, mas apenas sobre magia e alquimia. Melty? Isso seria seguro? Foi estranho perguntar a uma mulher que me quer sobre esse tipo de coisa, no entanto. Mas talvez eu devesse perguntar a Sylphy sobre isso também. Sim. Isso faz sentido.

Depois que terminamos o café da manhã, nos separamos da Fronte e seu esquadrão. Demoli completamente a casa flutuante e partimos novamente para a fortaleza temporária. Fiz questão de registrar a casa flutuante como planta. Tive a sensação de que a usarei novamente.

| Pirna | [Vamos ficar no quarto abrigo hoje?]p Pirna perguntou.
| Kousuke | [Vamos descobrir quando chegarmos lá. Nesse ritmo, podemos até chegar à fortaleza temporária]
| Pirna | [Isso é verdade]

Saímos de manhã cedo, então chegamos ao terceiro abrigo antes do meio-dia. Fizemos uma pequena pausa lá para checar com a Ira através do comunicador golem e recuperar o fôlego.
Eu não faço ideia de que horas são, pois meu smartphone está sem bateria há muito tempo, mas com base na altura do sol, estimei que é antes das nove horas. Se eu continuar correndo nesse ritmo, chegaremos à fortaleza temporária com bastante tempo de sobra. Mas seria um pouco problemático se avançarmos e não pudermos chegar antes do pôr do sol.
Assim, demorei a responder à pergunta da Pirna e me concentrei em correr.
Para ser honesto, se acabarmos passando a noite no quarto abrigo, isso significaria que eu passarei a noite com a Pirna e seu esquadrão. Pirna e as outras senhoritas haviam recuado por enquanto, mas eu não tenho certeza se serei capaz de resistir se elas vierem atrás de mim novamente. O que eu realmente quero é evitar passar a noite no mesmo lugar que elas nessas circunstâncias.
Eu não sei se minhas orações serão atendidas, mas nossa jornada está adiantada. Nós nos deparamos com gizmas várias vezes ao longo do caminho, mas com meus power-ups, os poderes ofensivos da minha espingarda e minha habilidade de me defender usando blocos livremente, os gizmas são mobs de lixo de baixo nível para mim agora.
Recolhi suas carcaças e conseguimos chegar ao quarto abrigo pouco antes do meio-dia.

| Ira |Isso foi rápido』, disse Ira pelo comunicador golem.
| Kousuke | [Eu sei, também estou surpreso]

Os abrigos foram construídos a uma distância tal que uma pessoa levaria cerca de seis a oito horas para caminhar entre eles, o que significa que estão separados por cerca de 30 a 40 quilômetros. Tínhamos chegado lá antes do meio-dia, o que significa que havia atingido dois deles em menos de seis horas. Provavelmente tem algo a ver com o fato de eu não ter que me preocupar tanto com o terreno acidentado.

| Kousuke | [Você pode me ouvir claramente?], eu perguntei.
| Ira |Sim, eu posso. É ótimo podermos nos comunicar até o quarto abrigo

A distância entre a fortaleza da linha de frente e o quarto abrigo é normalmente de quatro dias de caminhada. Isso é facilmente mais de cem quilômetros. O fato de podermos nos comunicar claramente a essa distância significa que temos uma ferramenta muito eficaz em nossas mãos também do ponto de vista militar.

| Kousuke | [Se pudermos saber a extensão da distância entre nós pela força das ondas mágicas... Não, espere, acho que saber a localização um do outro seria uma função desnecessária], eu disse.
| Ira |Não é que não possamos calcular, mas acho que vai consumir muito da capacidade do núcleo. Não poderemos evitar a degradação de sua funcionalidade básica
| Kousuke | [Sim, isso é outra coisa. Estamos indo para a fortaleza temporária depois de fazermos uma pequena pausa aqui]
| Ira |Ok, entendido. Tome cuidado
| Kousuke | [Obrigado, eu vou. Tchau]

Almocei com a Pirna e as outras harpias assim que terminei de falar com a Ira pelo comunicador golem.

| Pirna | [Sua comida é sempre tão boa]
| Harpia | [Eu amo poder comer carne que não seja de gizma]
| Kousuke | [Não que eu me importe com carne gizma], eu disse.

Para o almoço, estamos comendo sanduíches de frango assado com mel e picles fatiados. Eu tinha me perguntado se as harpias podem comer carne de pássaro e fiz questão de perguntar com antecedência, mas elas disseram que não se importam. Faz sentido. Na Terra, os inimigos naturais de muitos pássaros são pássaros maiores. É assim que as coisas acontecem.
Apenas três das cinco harpias com quem eu havia partido originalmente estão comigo agora. As outras duas seguiram adiante para a fortaleza temporária. Presumi que está tudo bem lá, mas seria perigoso se corrêssemos para uma fortaleza sitiada pelo Reino Sagrado. Quase não há mais gizmas por aqui, então eu estou fazendo com que elas explorarem à frente.
Por causa disso, Pirna, Pessa, a harpia fulva, e Tochi, a harpia verde, são minhas companheiras de almoço. As harpias que foram à frente são Egret, a harpia branca, e Asia, a harpia cor de ferrugem. Como se viu, as harpias podem ser divididas em duas sub-raças: pássaros pequenos e pássaros grandes. A sub-raça de pássaros pequenos são rápidas e fazem curvas fechadas no ar, enquanto a sub-raça de pássaros grandes são mais fortes e têm mais resistência em troca de velocidades mais lentas. As harpias que ficaram para trás são da sub-raça dos pássaros pequenos, enquanto as que se adiantaram são da sub-raça dos pássaros grandes.

| Pirna | [Que vergonha. Aqui eu estava ansioso para tomar um banho só com a gente esta noite]
| Kousuke | [Ha ha ha. Uma pena, né? Mas é melhor chegar o mais rápido possível], eu disse.
| Pirna | [No entanto, nosso plano original era de três dias. Por que não descansamos o resto do dia?]
|Egret| [Sim, é uma ótima ideia!]
| Pessa | [Pensando bem, nah. De jeito nenhum podemos fazer isso], eu balancei minha cabeça, rindo sem jeito.
Pessa é alegre e ingênua e Tochi é séria, mas gosta de atenção. Egret, que não está aqui, tem um ar de 『dama nobre』. A Asia é quieta.
| Pirna | [Sim. É uma pena, mas ainda não temos tempo para relaxar], Pirna disse enquanto se levantava, terminando seu sanduíche. Ela começou a verificar a condição de suas asas. Pessa e Tochi seguiram o exemplo.

As harpias sempre fazem questão de examinar suas asas antes de voar. Presumi que seja porque mesmo uma única pena fora do lugar pode levar a algum acidente imprevisto. O segredo de seu voo deve estar escondido dentro de cada uma de suas penas.

| Kousuke | [Vamos indo?], eu perguntei.
| Harpias | [[[Sim!]]]

Eu demoli a casa flutuante e partimos novamente.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Sylphy | [Kousuke! Você voltou!]
| Kousuke | [Uh, sim]

Sylphy me abraçou no instante em que chegamos. Ei, você está me abraçando com muita força! Você está arrancando gemidos de mim, e não do tipo bom!

| Leonard | [Bom trabalho, Kousuke. Os cidadãos conseguiram chegar à base da linha de frente com segurança?], Sir Leonard perguntou.
| Kousuke | [Eles devem estar chegando lá agora. Devo tentar me comunicar com a Ira?], eu disse.
| Sylphy | [Comunicar?], Sylphy me soltou com um olhar perplexo. Acho que a Egret e as outras harpias ainda não haviam contado a ela sobre o comunicador golem.
| Kousuke | [Não estávamos dizendo que queríamos uma maneira de um esquadrão de libertação se comunicar com outro à distância? Ira e os outros pesquisadores fizeram este comunicador golem. Funcionou muito bem no quarto abrigo, então vamos ver como funciona aqui]

Liguei e tentei chamar ela, mas não houve resposta.

| Kousuke | [Hmm, acho que as ondas mágicas não chegam tão longe. Elas chegaram entre a base da linha de frente e o quarto abrigo, então acho que isso significa que tem um alcance igual a uma caminhada de quatro dias]
| Leonard | [Esse tanto? Incrível], disse Sir Leonard.
| Kousuke | [Tenho certeza de que, se configurarmos estações retransmissoras, poderemos nos comunicar a uma distância ainda maior. Acho que a Ira tem todo mundo trabalhando nisso agora]
| Leonard | [Hmm, interessante. Tenho a sensação de que o próprio fundamento desta guerra está prestes a mudar]

Com esses comunicadores golem, podemos emboscar usando chamarizes e manobras de pinça o quanto quisermos. Quando se trata de defesa, podemos relatar rapidamente um cerco. Um dia, se pudermos fazer algo como fones de ouvido e versões menores para as harpias usarem, seremos capazes de estabelecer um sistema de alerta aéreo antecipado.
Podemos ter uma visão panorâmica de todo o campo de batalha e compartilhar informações sobre os movimentos do inimigo. Seria um pesadelo completo do ponto de vista do inimigo. As harpias têm boa visão, então aposto que serão capazes de nos dizer a localização das tropas esperando para nos emboscar, e então poderemos pulverizá-las bombardeando-as do ar. Caramba, quem precisa de tropas terrestres quando você tem harpias?
Se eu fosse o inimigo, me concentraria em uma forma de combater ataques aéreos. Não me surpreenderia se houvesse um feitiço de combate que pudesse funcionar como um contra-ataque forte. Eu provavelmente preciso começar a planejar em torno disso.

| Kousuke | [De qualquer forma, podemos confirmar que as pessoas chegaram até o segundo abrigo ontem e depois foram embora, então tenho certeza de que ficarão bem no resto do caminho]
| Leonard | [Eu entendo. Isso significa que você correu até aqui da fortaleza da linha de frente em dois dias? É praticamente a mesma velocidade de um centauro], disse Sir Leonard.
| Sylphy | [Sim, isso é muito rápido... Tipo, muito rápido mesmo. E você não parece nem um pouco cansado], acrescentou Sylphy.
| Kousuke | [Sobre isso…]

Mostrei a eles minha nova estratégia do 『bunny-hop』 para tirar suas dúvidas. É fácil agora que eu estou acostumado. A parte importante é o ritmo.

| Leonard | [Essa é uma maneira peculiar de se mover], disse Sir Leonard.
| Sylphy | [Seus poderes fazem cada vez menos sentido, mas você está acelerando de forma não natural enquanto está no ar?], Sylphy perguntou.

Tive a sensação de que os olhos da Ira ficariam opacos de novo se eu mostrasse isso a ela. Isso só me fez querer mostrar a ela ainda mais. Eu aprendi a gostar de explodir sua mente.

| Kousuke | [Bem, isso é tudo do nosso lado. Aconteceu alguma coisa aqui enquanto estávamos fora?]
| Sylphy | [Sim, ao que parece...]

Houve algum movimento na fortaleza ao longo da fronteira com o ermo. O inimigo está estocando suprimentos, preparando-se constantemente para a guerra.

| Sylphy | [Essa é a impressão que as harpias tiveram durante o reconhecimento. Suas tropas somam mais de cinco mil. Eles provavelmente farão seu movimento nos próximos dias], disse Sylphy.
| Kousuke | [Isso é muito]

Ainda assim, com nossa fortaleza, bestas, balistas e bombas aéreas, tive a sensação de que conseguiremos.

| Kousuke | [No entanto, não há necessidade de enfrentá-los de frente. Podemos preparar algumas armadilhas e depois dizer adeus]
| Sylphy | [Armadilhas?]
| Kousuke | [Sim, armadilhas. Eu vou com tudo ao colocá-las]

Mwa ha ha! Esta fortaleza será o túmulo deles. Oh, mas talvez devêssemos enviar-lhes uma declaração de guerra primeiro? Afinal, não somos bárbaros, somos um povo civilizado. É importante deixar clara nossa posição para eles. Não que haja espaço para discussão aqui.


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



| Kousuke | [Supondo que não podemos evitar o confronto com eles, então a questão é onde podemos encontrar um terreno comum], eu disse a Sylphy e ao Sir Leonard.
| Sylphy | [Sim]
| Leonard | [De fato]

É fácil começar uma guerra. A parte difícil é acabar com ela. Uma vez que todos os tipos de elementos estão envolvidos, como fadiga, suprimentos, apoio da população, lucros nacionais na obtenção de posições estratégicas defensivas e comunicativas, bem como minas e terras, líderes e orgulho nacional.

| Kousuke | [Não é preciso dizer que a Sylphy será nossa líder, mas quem pode ser o deles?], eu perguntei.
| Sylphy | [Seu líder supremo é o Sagrado Rei Alfred III, mas neste caso, seria o cônsul que reina sobre o Reino Merinard], Sylphy me disse.
| Leonard | [Esse seria um arcebispo da Igreja Adol, Aureus. Um porco de um homem que é adepto de trabalhar seus súditos até os ossos para encher seus próprios bolsos], essa foi uma crítica mordaz vinda do Sir Leonard, que sempre se comportou de maneira cavalheiresca. Eu me perguntei se ele já teve algum desentendimento com esse homem antes.
| Kousuke | [Talvez seja melhor para nossos líderes tentar negociar a paz primeiro, mas duvido que ele vá ouvir], eu disse.
| Leonard | [Eu concordo. Há uma lacuna muito grande em nossos números], concordou Sir Leonard.

Do ponto de vista deles, eles não têm nada a ganhar contra uma força patética de pouco mais de mil.

| Kousuke | [Podemos sempre pedir a um terceiro país para mediar? Mas duvido que isso nos faça bem], eu disse.
| Leonard | [Pelo mesmo motivo também. Ninguém teria nada a ganhar mediando uma disputa entre uma força insignificante e sem influência e uma grande potência como o Reino Sagrado. Precisamos expandir nossa influência o suficiente para competir com sua nação em pé de igualdade], disse Sir Leonard.

Uma coisa que eu definitivamente entendi antes de começarmos tudo isso é que não será fácil. Mas imaginei que seremos capazes de fazer isso se fizermos o que for necessário.

| Kousuke | [Apenas pensando, mas antes de vocês começarem uma guerra neste mundo, vocês têm algum costume de trocar palavras ou fazer uma declaração de guerra?]
| Leonard | [Geralmente enviamos um mensageiro portando uma bandeira branca e, em seguida, nossos comandantes se reúnem a cavalo para pedir a rendição uns dos outros e formalidades de troca], Sir Leonard respondeu.
| Kousuke | [Vocês estão planejando fazer isso desta vez?]
| Leonard | [Não. Aos olhos deles, somos os remanescentes de um exército rebelde que eles aniquilaram três anos antes. Ele só nos veria como rebeldes criando problemas]
| Kousuke | [Zero espaço para discussão, então, huh?]
| Sylphy | [Se houvesse espaço, o Reino Merinard não seria seu vassalo agora], Sylphy deu de ombros, exibindo um sorriso cínico.

Hmm, acho que sim.

| Sylphy | [Bem, a única coisa que podemos fazer é mostrar nosso poder, então. Kousuke, vá em frente e comece a fazer o que quiser]
| Kousuke | [Sim, sim, Senhorita]


◥◤◢◤◢ •❈• ◣◥◣◥◤



Bem ao norte do Grande Deserto Omitt, onde o Kousuke e os outros estão ocupados fazendo seus planos, um homem corpulento está ouvindo um homem de aparência ágil vestido com uma armadura de couro relatar dentro de um castelo. O homem rotundo está vestido com as roupas brancas puras de um sacerdote com bordados dourados ornamentados, ele provavelmente tem uma posição elevada no clero.

| Arcebispo | [As raças inferiores estão ficando arrogantes!], o arcebispo bateu com o punho na mesa do escritório, mas em sua fúria, mal sentiu a dor. [O glorioso exército do Reino Sagrado fez o que?! Eles deram as costas a uma gangue insignificante tirada da escória das raças inferiores, armada com sucatas e brinquedos?! Pense bem antes de falar em tom de brincadeira novamente!]
| Mensageiro | [D-de acordo com o relatório, eles foram atacados com algum tipo de magia desconhecida—]
| Arcebispo | [Magia, você diz?], ele olhou para o mensageiro, cortando a explicação incoerente do homem.

É verdade que raças como os elfos e os ciclopes são excelentes em magia. No entanto, ele tem certeza de que a maioria do exército rebelde é composta por uma confusão de bestas. Essas criaturas são dotadas de força física, mas não podem competir com as raças superiores e o exército do Reino Sagrado.

| Arcebispo | [Você está dizendo que havia um mago entre eles que poderia matar mil soldados? Eles eram principalmente escravos fugitivos, não eram? Ou você está me dizendo que a Bruxa da Floresta Negra e os outros elfos têm cooperado com eles?]
| Mensageiro | [E-eu não sei...]
| Arcebispo | [Tch]

Ele simplesmente não tem informações suficientes. Nenhum relatório concreto foi feito, e ele se perguntou se o general da linha de frente estava desesperado para esconder seu fracasso. Outro dia, o oficial havia escrito ao arcebispo uma carta triunfante sobre como o exército havia eliminado um grupo de gizmas, mas a reviravolta desfavorável o deixou em silêncio.

| Arcebispo | [Diga a eles: eu vou limpar a bagunça deles por uma questão de necessidade desagradável, então reúnam o máximo de recursos e pessoas que puder e destruam o exército miserável das feras com um golpe rápido]

Felizmente para o arcebispo, ele já havia preparado recursos e homens suficientes para capturar a Floresta Negra. Não importa o quão incompetentes eles possam ser, contanto que ele tenha tropas suficientes, ele sentiu que eles serão capazes de derrotar qualquer tipo de ralé. No final, a guerra é toda sobre números. Nenhuma quantidade de soldados, armas de qualidade ou táticas baratas podem virar a maré contra uma força militar com mais de cinco vezes o seu número. Ou assim ele acredita.

| Mensageiro | [S-s-sim, Sua Excelência!], o mensageiro fez uma saudação e saiu da sala como se tivesse sido expulso dela.

Observando-o partir, o arcebispo agarrou sua cabeça latejante. Ele terá que tomar providências para que ainda mais suprimentos e fundos sejam enviados para as linhas de frente. Além disso, ele tem que pagar condolências pelos soldados que morreram em batalha. Para piorar a situação, o trabalho nas minas de sal-gema foi interrompido. Considerando quantas pessoas morreram, ele tem o dever de relatar isso à capital. Sua posição estará em perigo se não conseguir encobrir esse fiasco.
Enquanto pensava em como obter financiamento futuro e no incômodo de manobrar nos bastidores, ele suspirou profundamente. Malditas sejam as raças inferiores, ele pensou.
O arcebispo começou a refletir sobre o conteúdo da carta que escreverá de volta ao seu país de origem, sem se preocupar em esconder sua irritação. Houve o som de uma gota de água espirrando no canto da sala, mas o arcebispo não ouviu.

Tags: Leia mangás Survive Capítulo 6 traduzidos para o português, Survive Capítulo 6 histórias em português, leia Capítulo 6 online, Capítulo 6 história, Survive Capítulo 6 capítulo, tradução de alta qualidade, Survive último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)