- Capítulo 4

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel AzusaLN Capítulo 4 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel AzusaLN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura








Minhas Filhas Fugiram




Em uma manhã ensolarada, peguei todas as nossas roupas e levei para fora.

| Azusa | [Está frio, mas o sol deve secar tudo]

Nossa família é grande, o que significa que temos muita roupa para lavar. Mesmo assim, não é tão estressante quanto fazer hora extra na frente da tela do computador.
Foi então que ouvi uma voz que não me deixou escolha a não ser parar o que estava fazendo.
Sandra estava chorando.

| Sandra | [Waaaah! Aaaaaaahhh!]

Eu não posso ignorá-la, não quando ela parece tanto com uma criança.

| Azusa | [O que há de errado, Sandra? Vocês brigaram?]

Sandra estava agachada na horta. Todas as minhas filhas se dão bem, então raramente vi alguma delas chorar assim.

| Sandra | [*Sniff*... não quero chorar... vou secar e murchar...]

Essa é a perspectiva de uma planta, no entanto...

| Sandra | [Olhe para minha cabeça, Azusa. Quando acordei esta manhã, um inseto havia comido algumas das minhas folhas!]

Quando ela apontou, vi que parte de suas folhas - que são basicamente apenas o cabelo dela - está mais curta. Eu acho que os insetos realmente as veem como folhas...
Ainda assim, entendi por que ela choraria. Quando eu estava no ensino médio, cortar meu cabelo muito curto foi uma surpresa desagradável. Bem, Mamãe Yufufu cortou meu cabelo uma vez também, mas eu tinha mais de trezentos anos naquela época.

| Azusa | [O cabelo é o orgulho de uma mulher, afinal. Não é uma sensação agradável tê-lo sendo cortado]
| Sandra | [Não vou conseguir fotossintetizar tanto]
| Azusa | [Ah, é por isso]

A moda é a menor de suas preocupações, aparentemente.

| Sandra | [Vou ficar com fome se não conseguir fotossintetizar. Você não está de dieta, Azusa, mas você ainda odiaria se alguém tirasse um dos seus pratos no jantar, certo?]
| Azusa | [Entendi]

É uma pena não comer o suficiente - e como uma filha minha está chorando, eu não posso simplesmente deixá-la ficar sozinha.
Eu me agachei e gentilmente puxei a Sandra para um abraço. Afinal, eu tenho que agir como a mãe dela pelo menos de vez em quando.

| Azusa | [Você pode ficar em casa o quanto quiser hoje até se acalmar, okay? Deve ser mais seguro lá]
| Sandra | [Não gosto disso porque não consigo fazer fotossíntese]

Estamos lutando para entrar na mesma página aqui...

| Azusa | [Então você pode ficar comigo, okay? Vou acabar com todos os insetos que aparecerem em seu caminho. Vou me certificar de ficar do lado de fora o máximo que puder]

Há muito trabalho que eu posso fazer ao ar livre, como caçar ervas.

| Sandra | [Okay. Eu farei isso. E... à noite...], Sandra hesitou por um segundo antes de sussurrar: [Vou dormir no seu quarto. Pode ter mais bichos aqui na horta]

Sim! Ela está contando comigo como sua mãe!

| Azusa | [Claro! A mamãe vai te proteger!]

Abracei a Sandra ainda mais forte.

| Sandra | [Hum, é meio estranho você agir como minha mãe já que você não é uma planta... Não é como se você tivesse me criado desde a infância]
| Azusa | [Você com certeza é dura com os animais]

Podemos não estar no mesmo ritmo por um bom tempo ainda, mas decidi passar o dia grudada na Sandra.
No almoço, sentei-me comendo um sanduíche ao lado da Sandra.

| Azusa | [Hm, delicioso! Comer ao ar livre é muito melhor - quase parece que saí para uma pequena caminhada!]
| Sandra | [Gostaria que o sol estivesse um pouco mais forte, mas isso é bom]

Sandra está de pé, o que torna um pouco antinatural, mas esse é o jeito certo de se comunicar com uma planta.
Depois disso, Sandra e eu nos aventuramos na floresta próxima para procurar ervas.

| Sandra | [Oh, essa grama não é boa. Ele rouba nossos nutrientes. vou arrancar pela raiz]
| Azusa | [Parece meio injusto para uma planta ser capaz de arrancar outras...]
| Sandra | [As plantas também devem lutar umas contra as outras pela sobrevivência. Eu quase sinto que preciso evoluir com algum tipo de veneno mortal em minhas folhas neste momento]

Isso é algo que ela poderia fazer sozinha? E se ela não for totalmente bem-sucedida, tenho a sensação de que ela apenas atrairá mais atenção como uma planta que pode ser usada como remédio.
Ao jantar, Sandra decidiu deitar-se na sala de jantar. Não no sofá, no entanto. No chão.

| Furatorute | [... Ei, Sandra, é um pouco estranho deitar no chão no canto da sala. Pelo menos sente-se em uma cadeira], Furatorute razoavelmente a advertiu.

Parece um pouco estranho, mesmo para a dragão bagunçada e aleatória.

| Sandra | [Não há necessidade. Vou relaxar aqui, como uma planta deve]
| Azusa | [Ei, Sandra? Você quer um pouco de água?]
| Sandra | [Eu aprecio o sentimento, mas não. Eu não posso ter muita água]

Não é fácil viver com uma planta. Eu não posso simplesmente me colocar no lugar dela para descobrir o que ela está pensando.
E então chegou a hora de dormir.

| Azusa | [Oh sim! Você é tão fofa! Fica tão bem em você!]
| Sandra | [Realmente? Não vai ser fácil entrar no chão assim, então tenho dificuldade em gostar...]

Eu coloquei a Sandra em alguns pijamas adoráveis, completos com bordados rendados. Eu os comprei há um tempo atrás, mas nunca tive a chance de colocá-la neles. Eles ficariam sujos no chão, afinal...

| Sandra | [Bem, ainda é seguro aqui já que você está comigo. Eu não sinto nenhum inseto. Eu consigo dormir tranquila], Sandra não parece tão irritada quanto eu pensei que ela ficaria.
Sim, muito bom, muito bom. [Pense nisso como seu próprio quarto até que suas folhas voltem a crescer, okay? Eu também posso cantar uma canção de ninar para você]
| Sandra | [Não, muito alto para mim]

Há muito trabalho envolvido quando se trata de tratá-la como uma criança.

Sandra deu uma olhada na minha cama. [Mas... acho que posso dormir na sua cama]

Sim! Sim! E eu a deixarei fazer o que ela quiser!

| Azusa | [É claro, é claro! Você é uma filha preciosa minha, é claro!]

As coisas estão indo em uma ótima direção. Talvez meu amor finalmente tenha chegado até ela. Todo o meu esforço está começando a valer a pena.
Mas então-

*Knock, knock*

— Houve uma batida na porta. Eu posso dizer pelo som quem é.

| Azusa | [Farufa? O que é?]

A porta se abriu. Eu estava certa - ali estão Farufa e Sharusha.
Mas algo está errado. Farufa está fazendo beicinho, o que não é comum. Sharusha parece simplesmente sonolenta. Afinal, é noite.

| Farufa | [Você foi muito legal com a Sandra hoje, mamãe. Não é justo]
| Sharusha | [Yaaawn... Um governo sem equidade não é uma coisa boa. Sharusha lhe dará conselhos sinceros]

Ah. Elas não devem ter ficado felizes com quanta atenção extra eu dei a Sandra hoje. Acho que as deixei com ciúmes.
Mas a Sandra havia sofrido muito com o cabelo sendo comido, então eu quero dar a ela alguns cuidados especiais.



| Azusa | [Farufa, Sharusha, alguns insetos pegaram a Sandra e ela estava chorando esta manhã. Então é só aguentar mais um pouco, okay? É apenas temporário. Sim?]

Farufa e Sharusha trocaram olhares.

| Farufa | [Ok, mamãe. É tarde demais para conversar e tomar decisões agora, então amanhã]
| Sharusha | [*Yawn*... Vamos parar por hoje. Vamos negociar pela manhã. Sharusha está com sono, então vou voltar]

As duas voltaram para o quarto.
Eu me certificarei de que elas entendam de alguma forma. Elas são as irmãs mais velhas aqui. Espere, Sandra é mais velha do que elas em termos de idade, então talvez elas não sejam...? Ela pode até ser mais velha do que eu.
Eu realmente não tenho uma resposta para isso ainda.
Naquela noite, Sandra se aconchegou na cama comigo. E ela adormeceu imediatamente. Eu podia ouvir seu ronco suave quase alguns segundos depois que ela foi para a cama.

| Azusa | [Talvez você não esteja exatamente dormindo, mas descanse um pouco...]

Os humanos precisam de um pouco de tempo antes de adormecer, mas parece que as plantas podem fazer isso instantaneamente. Exatamente quantos comportamentos da Sandra se devem ao fato de ela ser uma planta ainda são um mistério.





No dia seguinte, minha rotina foi quase exatamente a mesma do dia anterior.
Quando o sol estava mais forte, saí com a Sandra e fiquei lá o maior tempo possível. Ela precisa da luz do sol, então isso é normal para ela, no entanto. Foi outro dia lindo, então isso não foi um grande problema.
Mas o que fez hoje diferente foi que a Farufa e a Sharusha continuaram aparecendo para assistir.

| Azusa | [E aí, vocês duas? Querem brincar com a Sandra?]
| Farufa | [Estamos apenas dando um passeio durante uma pausa da nossa leitura, então não, obrigada]
| Sharusha | [Queremos passar algum tempo com nossos livros]

Isso é o que elas me disseram, mas eu posso dizer que elas não estão exatamente felizes com a maneira como a Sandra e eu estamos grudadas assim.
Eu entendo como elas se sentem, mas isso não é favoritismo e eu não as estou restringindo. Elas podem comer lanches e sair se quiserem. Eu sou a mãe delas, então estou bem ciente dessas coisas. Eu só espero que elas aguentem a frustração enquanto isso.
Eu sou basicamente uma mãe cuidando de suas filhas enquanto elas estão doentes. Sandra foi ferida.
As duas são inteligentes e parecem entender isso, por isso não pediram expressamente que ela viesse brincar com elas.
Eu certamente comprarei algo extra gostoso para elas em um futuro próximo.

— Mas essas guloseimas vieram de uma rota diferente.

| Beelzebub | [Aqui, eles são chamados de a tampa do caldeirão do purgatório, uma iguaria bem conhecida de uma parte rural das terras dos demônios. Eles são tão crocantes! Você vai querer comer cem de uma vez!]

Beelzebub veio à casa nas terras altas com um presente. Ela está seriamente aqui com tanta frequência que eu estou me perguntando se ela realmente tem uma casa por perto.

| Azusa | [Mais um salgadinho com um nome assustador, não é?]

É uma guloseima assada em forma de círculo, meu palpite é que é doce.

| Beelzebub | [Foi nomeado eras atrás. É melhor ignorar. Venha agora, Farufa, Sharusha, experimentem~!]

Farufa e Sharusha estão entusiasmados com a perspectiva de um lanche.

| Farufa | [Yaaay! Obrigada como sempre, Senhorita Beelzebub!]
| Sharusha | [Vamos recompensá-la por sua bondade um dia]
| Beelzebub | [Ver vocês meninas tão encantadas é o suficiente para mim. Posso ser punida se pedir mais alguma coisa~]
| Azusa | [Sim, estou feliz que você tenha visto os rostos encantados das minhas meninas. Estou tão feliz que você é tão gentil com minhas meninas]
| Beelzebub | [Você está enfatizando que elas são suas um pouco demais, não...?]
| Azusa | [Só estou falando a verdade, okay?]

A guerra psicológica havia começado por causa da coisa mais boba - mas eu tenho que ter cuidado para que ela não comece de repente a presumir que minhas filhas são dela.
Ainda assim, foi um momento realmente perfeito que a Beelzebub veio hoje.
Receber guloseimas dela certamente deve tê-las ajudado a se sentirem menos desprezadas. Sandra não come nossos tipos de lanches, especialmente, então parece que elas estão recebendo um tratamento ainda mais especial do que a Sandra.

| Beelzebub | [Vou pegar um pouco de fertilizante na água, Sandra. Espero que recupere suas folhas comidas mais rapidamente]
| Sandra | [Obrigada. Espero que estejam ainda mais lindas que da última vez]

Depois de três ou quatro dias com a Sandra, farei algo pela Farufa e Sharusha.

Eu serei uma mãe equilibrada.
Naquela noite, Farufa e Sharusha não reclamaram nada comigo sobre eu ter dormido com a Sandra, provavelmente efeito das guloseimas que a Beelzebub trouxe. Acho que posso chamar esse problema de resolvido.

| Sandra | [Parece que um peso foi tirado de você, Azusa]
| Azusa | [Eu tenho que pensar no bem estar de cada familiar, né]
| Sandra | [Mm-hmm. Os animais são complicados]

Às vezes, seus padrões parecem realmente arbitrários...
Mais uma vez, Sandra pulou na cama e adormeceu em segundos.

| Azusa | [Você não precisa ser um problema, claro, mas tudo bem ser um pequeno pedaço de mão cheia...]


Na manhã seguinte, Beelzebub nos disse que tinha uma pesquisa sobre recursos para produtos marinhos no reino humano para os próximos dias, subiu em seu wyvern e partiu.

| Azusa | [Tchau! Venha de novo! Tenho certeza que você vai vir de qualquer maneira]

Eu não tenho certeza se é bom que os demônios simplesmente saiam por aí inspecionando o território humano, mas não parece que eles estão planejando uma aquisição ou qualquer coisa que possa me prejudicar.
No entanto, não foi a Beelzebub quem me acordou esta manhã. Foi a Sandra, que havia se levantado com o sol nascente.
Ela ainda está comigo também.
As plantas com certeza começam cedo, talvez o sol tenha feito com que ela não dormisse. Eu não conheço nenhuma outra mandrágora, então não tenho certeza.

| Azusa | [Certo - vou fazer o café da manhã. Você vai fazer fotossíntese aqui?]
| Sandra | [Hmm, o sol ainda está fraco, então vou voltar para dentro de casa]

Ela parece muito mais saudável e enérgica em comparação com quando estava chorando, então não parece que haverá mais problemas.
Eu tenho um quarto vago apenas para a Sandra, então ela é mais do que bem-vinda para morar dentro da casa nas terras altas à noite. Mas ela é do tipo que fica ofendida se eu for muito insistente com minhas sugestões, então eu só esperarei que ela traga o assunto à tona.
Leica acordou quando a comida ficou pronta. Rosalie estava flutuando ao redor da mesa de jantar também.

| Azusa | [Ótimo, o café da manhã está pronto. Eu vou chamar todo mundo]

Enquanto descia o corredor, passei pela Harukara e Furatorute, então as únicas que sobraram são a Farufa e a Sharusha.
Bati na porta delas.
Mas não houve resposta.

Acho que ainda estão dormindo.

| Azusa | [O café da manhã está pronto, vocês duas~], eu lentamente abri a porta.

Eles se foram.

| Azusa | [Huh? Para onde elas foram...?]

Eu então vi um papel deitado em sua cama.



| Azusa | [Aaaaaaaah! Elas fugiram!!]

Eu gritei.
Como isso chegou a ficar assim...?
Eu não tinha sido tão fria com elas que elas iriam querer fugir, tinha...?

Espere.

Talvez seja por isso.
Já que eu coloquei uma linha defensiva para garantir que nenhuma delas viria reclamar infantilmente para mim pedindo mais atenção, elas podem ter ficado ainda mais frustradas. Talvez tentar aturar isso só as deixou mais estressadas...?
Eu odeio colocar dessa forma, mas talvez elas tenham sido sufocadas. Eu as privei do necessário para viver, mas não o suficiente para morrer.

Tanto faz, eu tenho que fazer alguma coisa!

| Leica | [O que foi, Lady Azusa?]
| Furatorute | [Eu, Furatorute, derrubarei qualquer inimigo, Senhorita!]

As dragões vieram correndo.
Quando voltei para a sala de jantar, mostrei a carta ao resto da família.

| Furatorute | [『Não nos procure. Ou talvez nos procure um pouco』. O que elas querem? Eu não entendo o que elas estão tentando dizer], Furatorute estava frustrada.

Eu sou a mãe delas, mas não posso dizer que suas queixas são completamente ridículas.

| Leica | [Você realmente não tem delicadeza para isso, Furatorute. Esta carta reflete seus sentimentos. Qual seria o sentido de fugir se tudo o que elas escreveriam seria: 『Por favor, procure por nós』? Elas não podem simplesmente escrever tudo o que pensam], Leica explicou habilmente as sutilezas da carta da Farufa e da Sharusha.
| Furatorute | [Mas ainda diz que elas querem que procuremos por eles], Furatorute inclinou a cabeça.
| Leica | [É por isso que isso é complicado. Você é uma criança má, Furatorute - você deve ter fugido de casa várias vezes antes, não?]
| Furatorute | [É normal que os dragões azuis saiam de repente sem dizer nada e voltem um mês depois. Quando eu era jovem, às vezes meu pai não voltava por um ano inteiro]

Seu ambiente familiar é tão único que ela não consegue se conectar!

| Azusa | [Ohhh... Por que chegou a isso...? Talvez eu tenha sido muito orgulhosa... Talvez eu tenha ficado preguiçosa porque elas são tão boas garotas...]
| Sandra | [Não é sua culpa, Azusa. É minha], disse Sandra, puxando minhas roupas.

Amar a Sandra pode ter sido o que começou tudo isso, e a Sandra está se sentindo responsável. Mas isso não é algo com que ela deveria se preocupar.

| Sandra | [Heh... Talvez animais e plantas não devessem ser amigos afinal], ela refletiu.
| Azusa | [Oh, pare com essa coisa de plantas versus animais, já! Isso definitivamente não tem nada a ver com o que aconteceu!]

Ninguém está na mesma página aqui, então, para o bem ou para o mal, eu estou ansiosa com tudo isso.

| Sandra | [Elas são crianças. Acho que elas ficaram tristes por não terem recebido muita atenção]

Parece estranho para a Sandra, que parece a mais infantil de todas, dizer isso, mas as coisas continuariam se eu me envolvesse, então eu a ignorei.

| Azusa | [Pode ser isso. E é por isso que elas decidiram fugir]

Este não é um caso de fuga estereotipado, no entanto.

| Harukara | [Oh, pessoal, vamos pensar nisso positivamente!], Harukara falou. [Vamos considerar o que podemos fazer agora!]
| Rosalie | [Isso mesmo! Anime-se, Irmãzona!], Rosalie adicionou. Ambas estão tentando aliviar a atmosfera desconfortável.
| Azusa | [Desculpe por deixar vocês duas preocupadas]
| Rosalie | [Irmãzona, tudo o que elas fizeram mesmo foi sair de casa, então vai dar certo! Não é como se elas tivessem se matado, então ainda podemos recuperá-las! Eu, por exemplo, já estou morta!]
| Azusa | [Todos os seus exemplos são muito extremos!]

Oh sim, os pais da Rosalie realmente a traíram, o que a levou ao suicídio e a transformou em um espírito...
Todo mundo é único demais, é difícil se concentrar no incidente.

| Harukara | [Se pensarmos com calma sobre isso, então elas provavelmente foram para a Grande Slime, certo? É o mais próximo que elas têm de uma cidade natal, e a Wynona mora perto. Eu acredito que seria o local perfeito para elas fugirem]

É meio rude dizer que isso foi uma surpresa, mas a Harukara é o mais confiável aqui. Ela bebe muito, mas sua experiência com a fábrica às vezes é muito útil.

| Azusa | [Você tem razão. O problema é que a Grande Slime está meeeeiiioo longe...]

É difícil dizer exatamente onde elas podem estar agora.

| Azusa | [Se elas estão indo a pé, então espero que não sejam atacadas por monstros...], eu disse. [Elas são fracas o suficiente para que um encontro com um javali possa ser perigoso...]
| Leica | [Eu posso procurá-las do céu, Lady Azusa!], Leica declarou, batendo o punho contra o peito. [Vou encontrá-las imediatamente! Elas não podem estar muito longe agora!]
| Azusa | [Obrigada, Leica. Você pode fazer isso? Eu vou olhar do chão]
| Furatorute | [Eu, Furatorute, vou ajudar!]
| Rosalie | [Vou te mostrar para que serve uma fantasma!]

Eu estou começando a ter meu sorriso de volta. Nós somos todas parte da mesma família. Este não é apenas meu problema.
É claro que elas ajudariam a procurar as gêmeas, e eu sei que se juntarmos nossas cabeças, as encontraremos.
E acho que não estou tão preocupada com a fuga delas, mas chocada por elas terem tomado tais medidas.
O ato em si foi basicamente um pedido para encontrá-las, então imaginei que isso será resolvido rapidamente.

| Azusa | [Obrigada a todas vocês!], Eu disse a elas. Afinal, somos da mesma família. [E me desculpe, Sandra, mas você deve ficar em casa, okay?]

Não é seguro mandá-la sozinha para a floresta para procurar.

| Sandra | [Claro, estarei aqui, fotossintetizando silenciosamente], Sandra parece um pouco frustrada, sabendo que ela não será de grande ajuda. Mas todas têm coisas que podem e não podem fazer, é assim mesmo.

| Azusa | [E você tem que trabalhar, Harukara. Furatorute, leve-a para Nascúte. Você pode começar a procurar depois disso]
| Harukara | [Você está certa... As coisas só iriam piorar se eu ajudasse...]

Oh, ela está ciente...

Decidimos o que vamos fazer por enquanto.
De qualquer maneira, vamos encontrar a Farufa e a Sharusha. Tudo o que eu preciso fazer é decidir o que direi a elas quando as vir novamente.
Eu pedirei desculpas a elas por forçá-las a passar por algo que elas odiaram tanto, e direi a elas para se desculparem com toda a família que se deu ao trabalho de procurá-las. Isso provavelmente é um compromisso decente...
Um pedido de desculpas mútuo não deixará nenhuma semente para problemas futuros.





Tudo o que disse...

| Azusa | [Farufa, Sharusha, onde estão vocês? Cadê vocês?! Respondam-me!], eu corri ao redor de todas as terras altas, mas não pude ver nem um fio do cabelo delas.

Foi então que a Rosalie flutuou em minha direção.

| Rosalie | [Irmãzona, talvez elas tenham se escondido quando descobriram que você estava tentando encontrá-las? Você não seria uma fugitiva se fosse encontrada tão rápido]
| Azusa | [Você está certa... Seria difícil chamar isso de fuga se eu as encontrar em meia hora...]

E isso significa que eu mostrando a elas o quanto eu estou procurando só vai torná-las mais difíceis de encontrar. Dito isso, eu posso ver a dragão Leica batendo asas lá no céu, então não será fácil procurar silenciosamente.
Espere, mas talvez seja mais seguro se a Leica fizer a busca em vez de mim?
Eu não tenho certeza de que tipo de estado de espírito eu devo estar. Eu nunca fugiria de casa, mas talvez devesse, pelo menos uma vez...

Depois que a Furatorute deixou a Harukara na fábrica, ela se juntou à busca. Infelizmente, não vimos nada que se parecesse com as gêmeas na rota para a Grande Slime, e a manhã chegou a um fim infrutífero.
Usamos a hora do almoço como uma reunião estratégica.

| Azusa | [Elas provavelmente... não foram para a Grande Slime], essa foi a conclusão a que cheguei. [Eu procurei no chão, Leica e Furatorute olharam do ar, e a Rosalie procurou em lugares que as pessoas normalmente não podem ver. Não é como se a Farufa e a Sharusha fossem jogadoras de esconde-esconde de classe mundial, então é difícil imaginar que vamos ficar muito tempo sem encontrá-las]
| Sandra | [Elas não se transformaram em slimes e fugiram, não é?], Sandra sugeriu. Eu nem tinha pensado nisso.
| Azusa | [Se... isso acontecesse, seria quase impossível encontrá-las, mas... não é como se elas pudessem se transformar em slimes por vontade própria, então acho que ficaremos bem]
| Leica | [Mas isso não vai ser fácil], a trabalhadora Leica tinha, em algum momento, começado a traçar um mapa para nossa busca. [Furata está em uma direção diferente da Grande Slime, mas me perguntei se elas tinham ido buscar suprimentos primeiro, então fui confirmar. No entanto, os aldeões me disseram que nenhuma das duas esteve lá]
| Azusa | [Bem pensado! Você realmente é uma boa garota, Leica... Você é honestamente perfeita]
| Leica | [Por favor, não me elogie tanto... Qualquer um faria o mesmo. Mas... é uma honra ouvir seus elogios...], embora ela esteja sendo humilde, Leica ainda está feliz. Ela é complicada.

A Grande Slime está longe e parece realista para elas passarem um tempo em Furata, mas essa possibilidade rapidamente se desfez.
Além disso, a razão pela qual decidi deixar Furata por último foi porque sabia que seria difícil para elas se esconderem lá. Todos os aldeões sabem quem a Farufa e a Sharusha são, então elas seriam descobertas rapidamente.

| Azusa | [Então onde elas poderiam estar...? É possível que elas ainda estejam na casa?]
| Rosalie | [Eu deslizei por todos os quartos para verificar. Elas também não estão no sótão ou sob as tábuas do assoalho]
| Azusa | [Se você checou, Rosalie, então elas não estão], é quase impossível se esconder e fugir da Rosalie.
| Rosalie | [Procurei nas paredes e nas cadeiras também, mas não estavam lá]
| Azusa | [Estaríamos em uma história de terror se eles estivessem nas cadeiras!]

Elas poderiam arrancar o interior do sofá e se esconder lá, mas isso não é tecnicamente fugir de casa.

| Azusa | [O que deveríamos fazer? Eu não sei para onde ir...]
| Leica | [Não desanime, Lady Azusa. Elas são boas crianças. Não é totalmente incomum que elas tenham feito algo que as tornaria mais difíceis de encontrar. Vamos pesquisar tudo um passo de cada vez], Leica me consolou.

Ela está certa. Uma mãe não pode desanimar assim.

| Azusa | [Sim, primeiro, pediremos a Grande Slime e à Wynona que entrem em contato conosco se elas aparecerem]

Se o plano delas for retornar à sua terra natal, obteremos algumas informações mais próximas de seu objetivo.

| Azusa | [E por via das dúvidas, vamos perguntar a Beelzebub se eles estão— huh?]

Uma dúvida passou pela minha cabeça então - algo ainda mais profundo do que a dúvida, na verdade.

| Azusa | [Beelzebub saiu cedo esta manhã, não foi...? Elas não estavam com ela, estavam...?]

Beelzebub me trairia alegremente se as duas dissessem que seriam suas filhas. Ela faria isso sem uma única pontada de consciência.
Eu tenho quase certeza de que ela é a culpada aqui.

| Sandra | [Mas a Beelzebub estava voando em um wyvern, certo? Farufa e Sharusha estavam com ela...? Eu não vi...]

Oh, Sandra tinha se despedido da Beelzebub também.

| Azusa | [Espere, mas ainda parece muito fácil, mesmo que seja uma coincidência. Ela me disse onde estava trabalhando, então vou vê-la]

Tive a sensação de que não seria muito gentil da minha parte convocá-la enquanto ela está trabalhando, e não é como se invocá-la sozinha fosse trazer a Farufa e a Sharusha junto também.





Decidimos que partiremos ao meio-dia e continuaremos no dia seguinte.
Peguei a Leica e fui visitar a Grande Slime e a Wynona, onde contamos a ambas sobre a fuga da Farufa e da Sharusha.
Quanto a Wynona, havia uma chance de ela estar protegendo as duas, assim como a Beelzebub, mas não é possível que elas tenham chegado a sua casa naquele momento. O que significa que a Wynona não é uma suspeita.
Temos que dar uma chance para a Leica descansar, então naquela noite, ficamos na pousada em uma cidade próxima. Nós não vamos nos esforçar, nem eu iria deixá-la se esforçar demais.

No dia seguinte, nos encontramos com a Furatorute e trocamos informações. Nenhuma das gêmeas apareceu na casa nas terras altas no dia anterior. Ah bem. Voltei para a Leica e continuamos.
Estamos indo em direção a nossa maior suspeita, Beelzebub.
Beelzebub não deveria ter retornado a Vanzeld ainda, então ela provavelmente está em terras humanas. Ela disse que seu trabalho levaria alguns dias de qualquer maneira. Mesmo sendo uma área rural, eu ainda sei para onde ela estava indo.

| Azusa | [Aposto que ela está dando bolo para a Farufa e a Sharusha em um café durante os intervalos - só sei que está. Maldita seja, Beelzebub!]
| Leica | [Uh, Lady Azusa? Ainda não sabemos se a senhorita Beelzebub realmente é a culpada aqui...]
| Azusa | [Eu não estou dizendo que ela é. Mas ela é muito suspeita! Eu posso lê-la como um livro!]

Beelzebub está nas montanhas com alguns outros demônios, verificando como algumas árvores estão dando frutos.

| Azusa | [Huh? Farufa e Sharusha não estão aqui...]
| Beelzebub | [O que você está fazendo aqui? Tenho certeza de que não esqueci nada em sua casa], Beelzebub parecia aborrecida conosco, então contei a ela sobre minhas filhas fugindo. Eu não queria contar a ela, mas não podia vir até aqui e não dizer nada.

| Beelzebub | [O-o quê?! Que horror! Devemos reunir um grupo de busca de mil pessoas!]
| Azusa | [O reino humano vai confundir com um ataque dos demônios! Por favor, não!]
| Beelzebub | [Mas elas não estão em casa há um dia inteiro, então o que devemos fazer se algo aconteceu com elas?! Azusa você pode ser a mais poderosa, mas não pode garantir a vida delas! Espero que você tenha se preparado para as consequências de suas ações!]
| Azusa | [Você ainda está falando como se elas fossem suas!!]

Isso não é algo que se diga a uma mãe que procura suas filhas desaparecidas!

Mas a reação da Beelzebub foi real, o que significa que elas não tinham vindo até ela, então...

| Azusa | [Eu não posso acreditar nisso... Eu estava convencida de que elas disseram que queriam fugir e pediram para você levá-las...]
| Beelzebub | [Como você é terrivelmente rude! Eu sabia que você não serve para cuidar das meninas! Farufa e Sharusha são minhas filhas, começando imediatamente! Estou deixando tudo o que possuo para as duas!]
| Azusa | [Viu, é por isso que estava desconfiada de você! Você é responsável por exatamente metade da minha dúvida!]
| Leica | [Ah, acho que vocês duas vão ficar andando em círculos, como se perguntando se o ovo ou a cocatrice veio primeiro, então por favor, acalmem-se...], Leica nos advertiu.
| Azusa | [Você está certa... Agora não é hora de brigar com a Beelzebub]
| Beelzebub | [Eu colocarei a vida de cada demônio em risco para encontrá-las]

É um preço muito alto, então, por favor, não.

| Azusa | [Hmm, mas isso nos traz de volta à estaca zero. Para onde foram a Farufa e a Sharusha? Talvez não seja mais do que esconde-esconde, mas elas são muito boas nisso]

Elas não podem voar, não conhecem nenhum feitiço de teletransporte e não são capazes de ir rápido como a cavalo.

Eles podem ser centenas de vezes mais resistentes do que crianças normais de sua idade aparente, mas devemos entender o alcance de seus movimentos.

Eu levantei o mapa feito pela Leica, e as perguntas estavam inundando meu cérebro.

| Beelzebub | [Nestes momentos devemos pensar logicamente. Digamos que elas podem andar quatro gilro em uma hora. O que significa que o mais longe que elas conseguiram ir sem serem pegas em sua busca naquela manhã foi mais ou menos aqui], Beelzebub desenhou uma linha no mapa e anotou 10 gilro.

Os únicos assentamentos humanos naquele raio são Furata e Nascúte.
Oh! Ainda não havíamos verificado Nascúte.

| Azusa | [Ei, Leica, eu sei que você verificou Furata pela manhã. Você perguntou em Nascúte?]
Leica balançou a cabeça. [Não. Para chegar a Nascúte sem passar por Furata, é preciso pegar aquelas estradas abandonadas, então... pensei que se fossem naquela direção, teriam passado por Furata...]

Sim. A lógica da Leica é sólida. É muito mais fácil chegar a Nascúte e às cidades além dela pegando as estradas bem conservadas de Furata.

| Azusa | [Se elas fossem direto para Nascúte da casa nas terras altas, teriam que abrir caminho pelos campos]
| Leica | [Sim. Eu pensei que era um caminho muito difícil para elas]
| Azusa | [Mas não impossível. Não é como se existissem monstros poderosos por lá, e quase ninguém lá sabe quem elas são. Comparado com Furata de qualquer maneira]
| Leica | [Lady Azusa, é possível que elas tenham ido direto para Nascúte, mas... Furatorute deveria ter investigado aquela área e as estradas além à tarde]
| Azusa | [Sim. Mas e se elas decidissem ficar na cidade?]

Eu estou convencida agora.
Bem, eu pensei a mesma coisa quando se trata da Beelzebub, mas... desta vez, eu estou muito mais convencida.

| Azusa | [Farufa e Sharusha estão em Nascúte. Mais precisamente, eles estão na fábrica da Harukara!]
| Beelzebub | [O que?! Então devemos destruir a fábrica da Harukara e procurá-las!]
| Azusa | [Não!]

A natureza demoníaca da Beelzebub sempre aparece quando as garotas fazem parte da equação.
Leica ainda não parece totalmente convencida.
Eu poderia entender, no entanto. Isso por si só fez minha conclusão parecer um tanto improvável. A maneira como estou explicando tudo isso está começando a parecer confusa...

| Leica | [Lady Azusa, a senhorita Harukara estava em casa conosco ontem quando descobrimos que elas fugiram, e não parecia que ela estava tentando nos enganar]
| Azusa | [Sim. Tenho certeza de que ela também estava se perguntando para onde elas foram naquela hora, assim como o resto de nós. Mas então, ontem de manhã, depois que a Furatorute a levou para o trabalho, foi quando ela percebeu que elas estavam lá]

Leica engasgou ao perceber.

| Azusa | [Elas deixaram a nota e foram direto para Nascúte antes que você ou Furatorute pudessem avistá-las do ar. Elas mataram algum tempo em um lugar que ninguém as encontraria e depois foram para a Harukara assim que a fábrica começou a funcionar naquele dia]

Essa parece a maneira mais razoável de fugir de casa.

| Azusa | [E se a Harukara ficar quieta, elas não precisarão viajar até a Grande Slime, e há uma pequena chance de serem descobertas. Se a Harukara nos dissesse que elas não estão na fábrica, então não a acusaríamos exatamente de mentir e iríamos imediatamente para a fábrica]

Já que elas fugiram, eles não vão voltar para a casa nas terras altas por um tempo.
Fugir é um ato de rebeldia, não faz sentido se elas se mostrarem tão rapidamente.
Dito isso, eu sei pela maneira como elas redigiram a carta que elas voltarão eventualmente.

| Azusa | [Como não estão em Furata, estão em Nascúte. É perto o suficiente para que, se elas saíssem super cedo, elas poderiam ter chegado lá antes de começarmos a procurar]
| Beelzebub | [Mm-hmm. Uma inferência bastante razoável, eu digo! Agora suponho que devo reunir os demônios e ir para a fábrica e—]
| Azusa | [Não escale isso!]

Quando a Harukara chegar em casa hoje à noite, vamos perguntar se a ideia do esconderijo da fábrica que eu tive está certa.

Eu quero muito que essa seja a resposta certa, mas... mesmo estando confiante na minha dedução, ainda estou um pouco preocupada, pois não há como confirmá-la. Se elas não estiverem lá, então eu desistirei.
Leica e eu chegamos em casa, mas ninguém havia encontrado Farufa ou Sharusha ainda. Beelzebub havia dito que agora não é a hora de ela voltar para as terras dos demônios, então ela veio junto.
No final, a hora do jantar chegou sem elas serem vistas.
A atmosfera está mais pesada do que de costume, mas isso era de se esperar. Não foi o suficiente para pular a refeição da noite, no entanto.

| Rosalie | [Nós vamos encontrá-la, Irmãzona. Não é fácil, mas você não deve ficar muito triste com isso. As pessoas não morrem tão facilmente]
| Azusa | [Eu sei, obrigada. Eu aprecio o sentimento, Rosalie]

Dito isso, eu nunca tinha ouvido falar de espíritos morrendo antes...

| Sandra | [Na realidade, as gêmeas raramente ficam ao lado da Azusa o dia todo. Mesmo quando estudam, elas o fazem sozinhas em silêncio. Acho que elas querem mais atenção], Sandra sentou em uma cadeira.

Ela provavelmente está certa. Quando a Sandra começou a agir mais como uma criança, isso serviu de choque para o desejo de atenção da Farufa e da Sharusha.

| Azusa | [Pessoal, muito obrigada por me ajudarem hoje. Tenho a sensação de que descobriremos a verdade assim que a Harukara voltar para casa. Acho que elas estão em Nascúte], como mãe, eu agradeci a todas.

Então a porta se abriu, bem na hora - Harukara e Furatorute estão em casa.
Primeiro, Furatorute entrou, com uma expressão claramente duvidosa.
A razão para isso ficou imediatamente clara.
Harukara está usando uma máscara por algum motivo! Eu não consigo ver seu rosto, mas conheço aquelas roupas e aquele físico.
E a máscara parece um slime!

| Harukara | [Olá, sou eu, a verdadeira Harukara]
| Azusa | [Não estou questionando essa parte – isso é estranho, mesmo para você! O que há com a máscara?!]
| Harukara | [Oh, bem, eu tenho um pequeno corte no rosto, então... estou usando uma das máscaras que vendem em Nascúte. Sim. Eu não sou uma slime, mas a Harukara que vocês conhecem]

Ela não está apenas sendo suspeita - ela está sendo completamente estranha!

| Azusa | [Acho que você não vai conseguir comer usando uma máscara, Harukara. O que você vai fazer sobre isso?]
| Harukara | [Boa pergunta... Posso comer no meu quarto?], ela está fazendo tudo o que pode para evitar uma conversa comigo.

Espere um segundo. Sim, isso foi muito estranho, mas se ela estivesse assim quando chegou em casa do trabalho ontem, isso teria surgido em uma conversa. Furatorute teria nos informado quando nos encontramos com ela pela manhã.

| Azusa | [Ei, Furatorute, como a Harukara estava agindo ontem à noite?]
| Furatorute | [Ela estava totalmente engessada quando fui buscá-la. Eu pensei que ela estava se afogando em álcool quando não conseguiu encontrar as meninas]

É estranho que ela tenha decidido beber suas mágoas no primeiro dia de tudo isso, e eu honestamente queria que ela ficasse sóbria para nos ajudar, mas as pessoas lidam com essas coisas de maneiras diferentes, tanto faz.
Mais importante, ficar bêbada é uma tática para garantir que ela não possa fazer ou dizer nada suspeito?
Eu vou tirar o máximo dela que puder.

| Azusa | [Oh, pelo menos sente-se conosco até terminarmos de comer. Eu queria falar mais sobre a Farufa e a Sharusha]
| Harukara | [Oh... T-tudo bem...]

Agora que ela não pode escapar, Harukara sentou-se desconfortavelmente em sua cadeira. Sua máscara de slime ainda está colocada.
É para ser uma conversa séria, mas agora está começando a parecer boba.

| Azusa | [Então, amanhã, quero que a gente vá para Nascúte e—]

Os ombros da Harukara saltaram, tensos.
Ela não reagiu até que eu disse a palavra Nascúte... Eu ainda posso dizer, mesmo com aquela máscara. Foi basicamente confirmado que ela está envolvida com isso, em termos de tempo, ainda estamos falando sobre a Farufa e a Sharusha.

| Azusa | [— faremos uma busca focada na área. Cortando as terras altas, elas poderiam ter ido direto para Nascúte sem passar por Furata]
| Harukara | [Hoooo, hooooo], Harukara está respirando fundo.
| Leica | [Você está doente, senhorita Harukara?], Leica está olhando para ela com dúvida.
| Harukara | [Ah, não... Só que minha máscara está um pouco apertada no rosto, o que dificulta a respiração... Meu corpo está bem... Estou maravilhosa...]
| Leica | [Você não deveria remover a máscara se está com dificuldade para respirar?]
| Harukara | [Não, não, não quero mostrar onde fui ferida. Acho que todas vocês preferem ver o slime limpo e brilhante. Ha-ha-ha...]
| Azusa | [Que parte do seu rosto está machucada?]
| Harukara | [Se eu tivesse que dizer, a ponta do meu nariz está coçando]

Isso não é uma lesão.

| Azusa | [Você tem certeza absoluta de que está ferida?]
| Harukara | [... Eu me sinto ferida, no mínimo. Lesão é uma palavra muito subjetiva, você sabe?]

Por que não sacudi-la um pouco mais? Bem, mais como virá-la de cabeça para baixo e sacudi-la como uma boneca de pano...
Soltei um suspiro grande e dramático e cobri o rosto com as mãos.

| Azusa | [Ohh... Farufa, Sharusha, onde elas foram...? Espero que elas voltem para casa logo... Não aguento mais isso...], eu espiei a Harukara pelos espaços entre meus dedos. Eu podia ver o suor escorrendo pelo pescoço dela.

Peguei ela.

| Harukara | [E—e—e—e—e—e—e—eu acho... Fa-Fa-Fa-Farufa e Sha-Sha-Sha-Sharusha irão v-v-v-v-voltar para casa]

Ela parece um remix de boate!

| Beelzebub | [Se alguém se atreveu a sequestrá-las, então eles não merecem viver!], Beelzebub está fornecendo apoio. [Eles terão uma morte dolorosa! Eu devo arrancar cada uma de suas unhas antes de jogá-los no fogo do inferno!]

Ou ela está apenas exalando sua opinião honesta?

| Harukara | [S-s-s-sequestro...? Elas simplesmente estão escondidas em algum lugar... Tenho certeza de que as encontraremos! Por favor, não há necessidade de ameaçar coisas tão horríveis...], Harukara está apavorada com a punição.
| Beelzebub | [Isso não importa para você, não? Você não será espetada ou afogada na lama. Mas se houve alguém que realmente as sequestrou, eu simplesmente os farei pagar]
| Harukara | [Oh, eu estava ficando nervosa com todas aquelas punições altamente específicas... E por sequestro, você quer dizer levá-las embora contra a vontade delas, certo...? As pessoas que as esconderam apenas porque foram pedidas estão bem, não estão...?]

Ela está praticamente confessando!

| Beelzebub | [Na minha perspectiva, qualquer um que as esconda, intencionalmente ou não, é culpado. Eu cortarei seu estômago e arrancarei suas entranhas. Farei com que se arrependam de terem nascido!]
| Harukara | [Bem, eu estava pensando que escondê-las com boas intenções seria diferente, você sabe~]

Ela está indo direto para a racionalização agora.
Com toda a honestidade, todas já sabem que as duas estão escondidos em sua fábrica. Furatorute e Rosalie estão olhando para ela em total descrença.

| Rosalie | [Irmã Harukara, ouvi dizer que se você mentir, irá para o inferno para ser torturada quando morrer]
| Harukara | [Que coisa sinistra de se dizer, Senhorita Rosalie... Se você mentir e for executada de qualquer maneira, você passaria por momentos terríveis na vida após a morte. Nada disso teria valido a pena...]
| Rosalie | [É por isso que você não deveria mentir. É melhor confessar]
| Harukara | [O-oh não~ Mas então isso significaria mentir para outra pessoa, não é? Quando você afirma que não contará a ninguém o paradeiro delas, voltar atrás em sua palavra também seria mentir... Você sabe como é difícil agradar a todos...?]

Parece que ela havia prometido não nos contar onde a Farufa e a Sharusha estão. Mas ela está derramando tudo de qualquer maneira, então estamos obtendo uma imagem ainda mais clara.
Na verdade, ela foi uma espécie de vítima nessa situação... Ela está sendo forçada a mentir para nós, afinal.
Se ela voltasse para casa e nos dissesse que as gêmeas estão na fábrica, ela resolveria o problema, mas perderia a confiança delas. Isso é ficar entre a cruz e a espada, com certeza.
Eu tenho certeza que ela chegar em casa bêbada ontem foi uma maneira de ela ter certeza absoluta de que não iria deixar escapar.

| Azusa | [Desculpe, Harukara], eu me desculpei.
| Harukara | [Ex-exatamente. Se você tivesse cuidado melhor delas, Senhora Professora, então as coisas não teriam saído do controle. Você sabe que elas gostariam de não ter fugido. Por favor, faça as pazes já. Eu não aguento mais isso~]
| Azusa | [Whoa, parece que você sabe tudo]

Ela é péssima em mentir.

| Harukara | [Ah, isso foi... só eu balbuciando. Eu não estou bem]
| Azusa | [Eu pensei que você tinha dito que está bem e maravilhosa!]
| Harukara | [Você não sabe que as pessoas dizem que estão bem quando não estão?!]

Ela está desesperada agora!

| Azusa | [Ok, sabemos que elas estão na sua fábrica! Apenas nos diga a verdade! Já está bem óbvio!], eu gritei.

Está bastante claro que não importa se ela disser algo ou não neste momento.
Harukara lentamente tirou a máscara para revelar uma expressão torturada.
Ela se inclinou para a frente até que sua testa encontrou a mesa, como uma reverência sentada de desculpas.

| Harukara | [Você tem razão! Isso está exatamente certo! Por favor, não me faça mentir! Tentei usar uma máscara para esconder minhas expressões, mas essa tarefa foi demais para mim!]
| Azusa | [Mesmo se você estivesse escondendo suas expressões, a máscara deixa óbvio que algo está errado!]
| Harukara | [Eu fiz o meu melhor! Vou ficar com uma úlcera se continuar mentindo! Terminei!]

Ela mal nos enganou para começar.

| Sandra | [Não acredito que você encontrou uma máscara assim...], de todas as coisas que a Sandra poderia ter achado surpreendente sobre isso...
| Harukara | [Eles não vendem isso em Nascúte, a propósito. É minha. Como comerciante, às vezes preciso esconder minhas expressões]

Mas é inútil se a outra parte pensar que ela é estranha.
De qualquer forma, agora sabemos exatamente onde a Farufa e a Sharusha estão.

| Azusa | [Leica, você poderia me levar para Nascúte agora? Mamãe precisa ir buscá-los]
| Leica | [Sim! Claro que eu-]
| Beelzebub | [Eu também vou!]

E agora a Beelzebub está ficando animada?!
As coisas ficariam complicadas se ela viesse, então eu disse a ela que não.
Nascúte está a apenas cinco minutos nas costas de um dragão. Depois de descer da Leica, será uma caminhada de pouco menos de dez minutos até a fábrica. Mas mesmo aqueles dez minutos parecem demais.
Não consegui me preparar emocionalmente a tempo.

Primeiro, vou abraçá-las de alívio. Sim, isso vai ser bom. Mas não posso estar totalmente feliz com isso. Eu tenho que repreendê-las por nos causar tanta dor. Mesmo que tenham suas razões, elas causaram preocupação a todas além de mim.
E a Harukara teve que mentir para o resto de nós, embora ela basicamente tenha confessado imediatamente...

Eu tenho que fazer essas duas coisas. Não é função de uma mãe mimar uma filha com tudo o que ela quer. Eu simplesmente seria o mesmo que a Beelzebub. Eu tenho que dizer não quando o 『Não』 é a coisa certa a dizer.

| Azusa | [Mas eu realmente não quero repreendê-las... eu não quero que elas tenham medo de mim...]
| Leica | [Lady Azusa, você está pensando em voz alta...]
| Azusa | [Está tudo bem - você é a única que pode me ouvir aqui!]

Enquanto conversávamos, as luzes de Nascúte surgiram.





Quando chegamos à fábrica, vi alguma luz saindo dos fundos do prédio.
A fábrica deveria estar fechada naquele dia, então isso é prova de que a Farufa e a Sharusha estão aqui.
Peguei a chave que a Harukara me emprestou para destrancar o prédio e entrar.
Está escuro, mas eu não quero assustá-los acendendo as luzes, então decidi entrar direto.
Leica seguiu logo atrás.
Cheguei à porta onde uma lasca de luz fluiu da abertura na parte inferior.
Coloquei minha mão na maçaneta e esperei. Inicialmente, eu estava apenas tentando me acalmar, mas ouvi vozes.

| Farufa | [Já quero ir pra casa...], Farufa choramingou.
| Sharusha | [Não faz muito tempo, irmã. É assim que funciona. Agora que começamos, precisamos ir até a conclusão]

Enquanto isso, Sharusha é estranhamente rigoroso sobre isso.

| Farufa | [Mas você também quer voltar para a mamãe, Sharusha. É o segundo dia. Não faz tempo suficiente?]
| Sharusha | [É óbvio. Mas as pessoas só reconhecem o que têm quando já não existe. Então... tivemos que fugir para que a mamãe soubesse o quanto somos insubstituíveis. Devemos perder esta batalha para vencer a guerra]
| Farufa | [Mas agora Farufa sabe como é solitário sem a mamãe por perto...]
| Sharusha | [... Sharusha acha que você não precisa dizer tudo o que pensa em voz alta]

Elas já estão desesperados para voltar para casa - e é hora de realizar seus desejos.
Eu as verei primeiro e então decidirei se devo repreendê-las.
Eu abri a porta.
As duas olharam para mim e seus olhos imediatamente se encheram de lágrimas.
Eu pulei sobre elas, e elas estenderam a mão para me abraçar de volta.

| Farufa || Sharusha | [Mamãe!] [Mãe!]
| Azusa | [Eu sei, o que vocês duas fizeram foi muito elaborado, então demorou um pouco para encontrá-las], eu as apertei com mais força. [Eu realmente sei como vocês se sentem, mas vocês não podem me preocupar assim, okay? Vocês nunca fizeram nada assim antes, então a mamãe perdoa vocês. E eu também não lidei com isso muito bem, então estamos quites. Okay?]
| Farufa || Sharusha | [[Ok!]]



Na verdadeira forma de gêmeas, elas responderam ao mesmo tempo.

| Azusa | [Mas vocês também causaram problemas para todas as outras, vocês sabem. Isso não foi apenas entre vocês e eu. Então, quando vocês virem as outras, certifiquem-se de pedir desculpas. Vocês podem fazer isso?]

Elas assentiram com lágrimas escorrendo por seus rostos.
Eu sei que fugir não é a resposta certa aqui, só causou problemas para todas nós.

| Leica | [Ohh... Uma visão tão harmoniosa está me levando às lágrimas também...]

Leica parece bastante tocada por isso também, e ela está enxugando os olhos com um lenço. Foi um pouco embaraçoso, mas ela é da família.
E se estamos falando de constrangimentos, eu fiquei mais envergonhada porque minhas filhas fugiram de mim.

Não sou mãe há muito tempo. Mesmo que meu nível na batalha e outros enfeites seja alto, ainda sou um nível baixo no reino da maternidade. Não é como se eu estivesse fazendo isso há trezentos anos. Ainda tenho muito espaço para crescer.

| Azusa | [Vou continuar subindo de nível como mãe. Então vocês duas subam de nível como filhas também, okay?]

As duas já estão berrando, então mal podiam responder. Mas eu posso dizer imediatamente que elas concordaram. Às vezes, o vínculo entre mãe e filhas é suficiente para saber.





Quando voltamos para a casa nas terras altas, Farufa e Sharusha pediram desculpas a todas.
Nenhuma delas rejeitou seu pedido de desculpas, então foi isso.
Mas eu tinha a sensação de que a Beelzebub estava chorando mais do que eu...

| Beelzebub | [Se vocês passarem por um momento difícil novamente, vocês devem vir a mim. Eu vou te ajudar, custe o que custar... Fugir de casa é perigoso, então não façam isso de novo]

Ela realmente está tentando ser a mãe delas! Eu realmente tenho que ter cuidado para que ela não as roube... Que sorrateira, capitalizando toda essa situação.
Depois disso, Farufa e Sharusha pediram desculpas educadamente a Sandra. Elas estavam certos em sentir que precisavam se explicar para ela.

| Farufa | [Realmente não é sua culpa, Sandra]
| Sharusha | [Fomos muito imaturas sobre isso, e foi isso que causou tudo]
| Sandra | [Está tudo bem], respondeu Sandra. [Vocês podem ter mais acessos de raiva - afinal, vocês são crianças. Pode-se dizer que é o papel de um animal jovem na vida]

Eu não tenho tanta certeza sobre a escolha de palavras dela, mas acho que poderia considerar isso perfeitamente resolvido.
Depois, fizemos uma pequena celebração para comemorar a volta delas para casa. Todas estão juntas de qualquer maneira, e eu estou agradecida por isso. Isso foi o suficiente para comemorar todos os dias.
Eu estou viva há mais de trezentos anos, mas ainda há muito mais a aprender. Eu levarei a maternidade um dia de cada vez.

Enquanto isso, Harukara exclamou: [Um brinde ao retorno!]

E então ela se perdeu. Ela tinha sido uma grande vítima aqui também, então pode beber o quanto quiser sem se preocupar com o futuro hoje.

Tags: Leia mangás AzusaLN Capítulo 4 traduzidos para o português, AzusaLN Capítulo 4 histórias em português, leia Capítulo 4 online, Capítulo 4 história, AzusaLN Capítulo 4 capítulo, tradução de alta qualidade, AzusaLN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)