- Capítulo 2

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel Maid Capítulo 2 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel Maid em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura








Capítulo 2 - A Garota que Queria Ser Empregada Doméstica




O mundo é tão monótono - é o que a garota, Mizunami Ritsuko, honestamente acreditava na época.

Nascida em uma família rica e com pais gentis, Ritsuko viveu uma vida confortável sem querer nada. Ela também era um gênio nato, aos seis anos, seu intelecto rivalizava com os adultos ao seu redor.
Além disso, ela se destacou nas artes: uma vez pintou e apresentou anonimamente uma peça que ficou em primeiro lugar, ela dominou seu primeiro instrumento musical uma hora depois de aprendê-lo, e ela atraía pássaros apenas cantando.
Ritsuko também era especialista em programação, e outros contavam com ela para primeiros socorros - uma criança assim exibia todas as maneiras pelas quais ela era melhor do que um adulto. Resumindo, Ritsuko era um gênio sem precedentes que entraria para a história.
Mas foi por esse mesmo traço genial que a Ritsuko começou a perder o interesse pelo mundo.

Esta era uma garota que poderia fazer qualquer coisa melhor do que uma pessoa comum, uma garota que não estava familiarizada com a luta e o fracasso, mas sem dificuldades, ela não poderia sentir realização, e sem um sentimento de triunfo, elogios e admiração soavam vazios.
A competição dentro de sua faixa etária era inexistente, então o que importava se ela fosse melhor do que seus colegas? Claro que isso não quer dizer que não existam melhores, pelo contrário, houve muitos outros melhores. No entanto, esses superiores eram todos muito mais velhos que a Ritsuko, e ela não sentiu nada por ter entendido sua inferioridade como uma consequência natural de uma diferença de idade.
Ritsuko, tendo memorizado conhecimentos supérfluos, tornou-se uma garota excessivamente racional aos seis anos de idade. Esta Ritsuko juntou suas dúvidas e seus desgostos, suas alegrias e suas tristezas, e ela enterrou tudo no fundo de seu coração. E assim, gradualmente, o mundo da Ritsuko tornou-se monótono e cinza.
As cores do mundo começaram a desaparecer diante das lentes de seu coração.
Um mundo sem cor, como o de um filme em preto e branco, despertava pouco interesse para uma criança.

— Eu tenho que viver em um mundo tão triste.

Ritsuko acreditava seriamente nisso da vez... basta dizer, isso foi 『arrogância』 simplista.
Quando descobrem que têm um mínimo de habilidade sobre o outro, as pessoas tendem a inflar sua excelência percebida. Essas mesmas pessoas eventualmente se tornam arrogantes e ostentam descaradamente sua superioridade sobre aqueles que consideram inferiores.
A extremamente talentosa Ritsuko subconscientemente expressou essa atitude em relação a seus colegas, apesar de ter apenas seu escopo limitado de comparação, Ritsuko considerou todos inferiores a ela e sua arrogância lançou o mundo inteiro em um monocromático e monótono cinza.

... Mas a rã do poço nada sabe sobre o mar. Independentemente de sua inteligência, Ritsuko ainda tinha apenas seis anos de idade. Ela ainda precisa aprender, não, entender como o mundo é realmente amplo e profundo.
E essa garota logo descobrirá a vastidão do mundo.

Ritsuko estava em uma festa com seus pais naquele dia fatídico, o anfitrião da festa, conhecido de negócios de seu pai, é um cavalheiro inglês. Ele parece ser de sangue azul, um nobre de primeira geração.
O cavalheiro estava hospedando esta reunião social, mais uma festa do chá em grande escala, nos jardins de uma mansão de estilo ocidental, sua residência no topo de uma pequena colina. Foi aqui que Ritsuko teve um encontro que mudou sua vida.
Uma existência misteriosa e cativante brilhou sua luz deslumbrante no mundo monótono e incolor da Ritsuko.

| Empregada | [Bem-vinda à propriedade. Temos o prazer de recebê-los]

Uma loira de touca branca e avental sobre o vestido preto aproximou-se da mesa com seu carrinho de servir. Ela gentilmente dobrou os joelhos, mantendo as costas retas enquanto cumprimentava Ritsuko e sua família em japonês fluente. Ritsuko aprenderia mais tarde que esta saudação é uma 『cursy』.
A mulher passou a descrever os diferentes chás e leites em seu carrinho de maneira fácil de entender, preparando cuidadosamente as bebidas após receber cada pedido. Mesmo depois que a mulher passou a servir outras mesas, Ritsuko continuou a observá-la com curiosidade.

| Ritsuko | [... Mãe, quem era aquela pessoa linda?]
| Mãe | [Pessoa linda? Oh, isso é uma empregada]
| Ritsuko | [... uma empregada]

Embora a Ritsuko fosse uma criança de seis anos bastante experiente, esta foi a primeira vez que ela ouviu falar de empregadas domésticas. Isso não foi surpreendente, já que a Ritsuko se concentrou principalmente em estudos acadêmicos puros, embora ela entendesse a cronologia da história britânica, ela não sabia nada sobre a cultura.
Segundo o pai da Ritsuko, a mulher é uma copeira, do tipo que se concentra em servir os hóspedes. Esta mulher em particular parece ter vindo de seu país natal apenas para servir nesta festa.
Ritsuko continuou olhando para a empregada enquanto ouvia a explicação de seu pai, a empregada pareceu sentir o olhar intenso e se virou para mostrar à ansiosa e envergonhada Ritsuko um sorriso caloroso e gentil.

— Ritsuko sentiu como se algo dentro dela se encaixasse.

A empregada parecia brilhar contra o pano de fundo do mundo monótono da Ritsuko, destacando-se não pelo contraste com o fundo opaco, mas pelo rico preto e branco do uniforme.
Mas isso não importo. Em vez disso, o que importou foi a impressão avassaladora que a existência da empregada havia deixado no mundo monótono da Ritsuko.

| Ritsuko | [... ela é tão bonita]
| Mãe | [–? Bem, ela certamente é linda. Oh, que coisa, você se importaria de explicar o que o fez olhar tão intensamente, querido marido?]
| Pai | [Oh, não, não, não é o que você está pensando!]
| Mãe | [Fufufu, quando chegarmos em casa... você entende, certo?]
| Pai | [Não, espere! Isso não era mentira! Por favor, acredite em mim, minha querida esposa!

E essa foi toda a história: uma mulher vestindo um avental branco sobre um vestido preto apenas sorriu para a Ritsuko com gentileza, mas para a Ritsuko, foi um ponto de virada a partir do qual seu mundo começou a ganhar cor novamente.

| Ritsuko | [Empregadas domésticas... são empregadas domésticas que floresceram no final do século 19, durante a era vitoriana. Diferentes tipos de empregadas lidam com diferentes funções, como empregadas de cozinha, empregadas copeiras e empregadas domésticas...]

Desde então, a apaixonada Ritsuko começou a aprender tudo o que podia sobre empregadas domésticas e concentrou seu talento transbordante no conhecimento relacionado a empregadas domésticas. Ritsuko começou com fatos e informações básicas e depois passou para a história e as origens. Ao longo do caminho, ela aprendeu várias habilidades relacionadas à empregadas domésticas e até fez um uniforme de empregada de tamanho infantil para interpretar em casa.
E seus pais, cientes da apatia anterior da Ritsuko, ficaram muito felizes por sua filha ter encontrado algo pelo qual se apaixonar, permitindo que ela explorasse seu hobby sem restrições.
Um dia, Ritsuko foi ver um filme. Seu título era 『O amor trágico da princesa isolada』.
O filme era sobre a filha bem-nascida da velha nobreza inglesa. Ao longo da história, a menina, tendo levado uma vida protegida, por acaso conhece e se apaixona por um rapaz comum. A história terminou em tragédia: incapazes de conciliar as diferenças entre seus status, os dois tiraram a vida em um suicídio de amantes – um 『Final Ruim』.
Basta dizer que todo o público derramou lágrimas pelo final doloroso do filme, e a Ritsuko não foi exceção.
Vendo que o filme tocou em tópicos e ideias bastante complexos, o público ao redor, assim como seus pais, elogiou a aparente compreensão da Ritsuko da história. Mas isso foi um mal-entendido.

| Ritsuko | (Isso foi incrível... mesmo que a princesa estivesse se esforçando tanto, se ela não tivesse aquelas empregadas...)

A heroína era filha da nobreza, mas também tinha uma personalidade que lhe rendeu o amor e a lealdade de suas empregadas.
No entanto, por serem coadjuvantes da protagonista, as empregadas raramente apareciam ao longo do filme. Mesmo assim, Ritsuko, que estudou diligentemente as expectativas de uma empregada, podia imaginar as lutas que elas enfrentavam nos bastidores.
Mizunami Ritsuko, uma menina de seis anos que preferia a função à forma, estava rapidamente se tornando uma fanática genuína sobre empregadas domésticas, preferindo aprender mais sobre o serviço do que sobre o amor.
Foi nessa época que a Ritsuko começou a demonstrar toda a extensão de sua extraordinária capacidade de aprender. A partir de seu novo interesse, Ritsuko estudou diferentes campos muito além do escopo de seu trabalho escolar, aprendendo sobre arquitetura e engenharia, até mesmo sobre astronomia e biologia, relacionando tudo com empregadas domésticas. O que qualquer um desses tópicos tem a ver com empregadas domésticas? É impossível saber.
Mesmo quando ela entrou na universidade, o amor da Ritsuko pelas empregadas ainda não havia começado a esfriar, em vez disso, parece que suas obsessões continuaram a crescer ao longo dos anos.

— Quero me tornar uma empregada de verdade.

Mas seu desejo seria difícil de realizar. Pelo menos no Japão, isso seria impossível de cumprir: a modernização há muito havia abandonado o sistema de classes junto com mudanças radicais no emprego. Além disso, embora existissem 『empregadas domésticas』 no Japão, elas eram mais parecidas com simples donas de casa do que com a profissão que Ritsuko desejava ser.
Então, e a Inglaterra? A mente da Ritsuko pensou na empregada loira que ela encontrou naquele dia fatídico.
Se for a Inglaterra, talvez o desejo da Ritsuko de se tornar uma empregada ainda seja possível.
Para tanto, não passou muito tempo antes que a Ritsuko decidisse que precisava estudar na Inglaterra, em outras palavras, ela rapidamente chegou a essa conclusão.

| Ritsuko | [Mãe, pai, para eu um dia ser empregada doméstica, vou estudar na Inglaterra!]
| Mãe | [Oh, é assim mesmo? Ouvi dizer que o Big Ben é um ponto turístico e tanto]
| Pai | [Você com certeza ama empregadas domésticas, não é Ritsuko? Bem, divirta-se!]

Seus pais despreocupados deram sua aprovação imediata, mas... mais tarde, eles se arrependeriam de serem tão tranquilos.
Tendo optado por não contar com a ajuda financeira de seus pais, Ritsuko começou a economizar dinheiro para se preparar para seus futuros estudos no exterior, na Inglaterra. Então, aos vinte anos, Ritsuko finalmente chegou ao ponto de partida.
Depois de se despedir de seus pais, Ritsuko embarcou em seu voo para a Inglaterra. Enquanto esperava a decolagem, Ritsuko notou um casal ocupando os assentos ao lado dela.

| Ritsuko | [Com licença. Parece que seremos vizinhos neste voo]
| Homem | [Woah, ei, deixe-me sentar ao lado da moça bonita! Olá!]
| Mulher | [Que tal eu deixar você calar a boca? Sinto muito por ele...]

Eles parecem ser um casal japonês, pela aparência, os dois parecem ser, no máximo, apenas um pouco mais jovens que a Ritsuko.

| Ritsuko | [Fufufu, não tem problema nenhum! Por favor, não se importem comigo]

O avião começou a decolar após um curto período de tempo. Como o tempo de voo do Japão para a Inglaterra totalizaria cerca de doze horas, Ritsuko e seus novos conhecidos começaram a conversar, tendo encontrado interesse um no outro como nativos japoneses.

| Ritsuko | [É isso mesmo, vocês dois são estudantes do ensino médio? Estou surpresa que seus pais tenham permitido que vocês dois viajassem para o exterior como um casal, apesar de serem tão jovens! Vocês estão noivos?]
| Casal | [[Não estamos namorando!]]

Os dois simultaneamente negaram a pergunta da Ritsuko. Ritsuko não pôde deixar de rir de sua performance.

| Ritsuko | [Fufufu, e vocês dois são tão amigos um do outro!]

A garota, Asakura Anna, franziu as sobrancelhas enquanto balançava a cabeça repetidamente com as palavras da Ritsuko.

| Anna | [Eu definitivamente não gostaria de ser um casal com alguém assim! Absolutamente não!]
| Hideki | [Isso é o que eu deveria estar dizendo! Na verdade, eu prefiro estar com alguém fofa, como a Ritsuko-san!]

O menino, Kurita Hideki, fez uma cara desagradável ao negar as palavras da Ritsuko. Mas, apesar de ouvir suas afirmações, Ritsuko sentiu que eles estão muito sincronizados para convencê-la do contrário.

| Ritsuko | [Bem, de qualquer maneira, o que inspirou vocês dois a decidirem viajar para a Inglaterra dentre todos os lugares?]
| Anna | [Não somos apenas nós, para ser exata. Na verdade, fazemos parte de um grupo de turismo especificamente por causa disso]

Anna então pegou um pacote de videogame. A ilustração da jaqueta mostrava uma garota de cabelos prateados entre cinco homens.

| Anna | [Este jogo é muito popular entre as meninas do ensino fundamental e médio no momento, e quem comprou o lançamento da primeira edição teve a chance de ganhar uma viagem para a Inglaterra. Na verdade, fui uma das dez a vencer, mas outra amiga minha, uma grande fã do jogo, também apareceu. Nossos assentos estão separados]
| Hideki | [Quanto a mim, sou apenas o acompanhante, e foi minha irmãzinha que quis vir. Mas nossos pais não queriam que duas meninas menores de idade viajassem sozinhas, e nenhum de seus horários bateu, então me disseram para vir. Nós sempre estivemos juntos assim de qualquer maneira, então eles provavelmente pensaram que estava tudo bem]

Hideki disse, com um sorriso irônico.

| Ritsuko | [Eu entendo. Então isso significa que o Hideki-kun é o cavaleiro da Anna-san, certo?]
| Casal | [[Definitivamente não!]]

Os dois mais uma vez responderam completamente em sincronia e até combinaram a maneira como acenaram com as mãos em negação.
Ritsuko não pôde deixar de rir depois de ver sua refutação coordenada não intencional pela segunda vez.
Para a Ritsuko, que se importa mais com empregadas domésticas do que com amor, a verdadeira natureza do relacionamento do casal permanece um mistério, mas ela ainda pode dizer que eles são, pelo menos, amigos muito próximos.
Algumas horas depois, as luzes do avião diminuíram e os três se acomodaram sob os cobertores para dormir.
Quando acordassem, o avião estaria sobrevoando os céus da Inglaterra, e os três foram dormir com a emoção latejando em seus corações.

No entanto, o dia em que pisaram na Inglaterra nunca aconteceu.
O avião que transportava a Ritsuko e os outros desapareceu, permanecendo sem ser encontrado mesmo após seis anos de buscas...

Tags: Leia mangás Maid Capítulo 2 traduzidos para o português, Maid Capítulo 2 histórias em português, leia Capítulo 2 online, Capítulo 2 história, Maid Capítulo 2 capítulo, tradução de alta qualidade, Maid último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)