- Capítulo 41

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel Ryouma1WN Capítulo 41 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel Ryouma1WN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura








Capítulo 41 - Almoço da Aldeia




Quando se trata de caçar Salamandras de Lama, o mais importante é a resistência para repetir o processo de caça.
Bem, a importância da resistência é algo bastante óbvio, mas o processo de caça não é tão simples que poderia ser repetido até o final assim.
Depois que a rede foi puxada, os peixes deveriam ser transferidos para as cestas. Temos que ter certeza de que as Salamandras de Lama não passarão por nós enquanto transferem os peixes.
E então, quando as cestas estivessem cheias de peixe, elas devem ser transferidas para uma fábrica de processamento ou outro barco para serem entregues em uma cidade diferente. Salamandras de Lama aparecerão para atacar lá também, então, se necessário, podemos ter que ir lá para ajudar e defender também.

Depois que o barco partiu e os peixes foram todos levados para a fábrica de processamento, o alvo das Salamandras de Lama foi reduzido a apenas um, e a batalha se transformou em uma guerra total entre nossas forças e as Salamandras de Lama.
A caça à Salamandra de Lama ocorre enquanto os pescadores estão a pescar, por isso temos de ser flexíveis e responder de acordo com a forma como os pescadores estão.
Nossas ações também dependerão de quantas Salamandras de Lama existem.
Houve algumas irregularidades na ferocidade dos ataques das Salamandras de Lama, mas como me disseram, elas atacam até o sol estar alto no céu. Muitas montanhas de cadáveres cobrem a bela praia, mas o que é realmente surpreendente para mim aqui é que esta batalha deve continuar por mais alguns dias.

"Tudo bem, hora da próxima fase. Vamos reunir esses cadáveres e nos preparar para a retirada!" [Aventureiro]
"""""Sim!""""" [Aventureiros]

Quando o aventureiro encarregado de organizar tudo disse isso, a vida voltou à voz dos aventureiros que caçavam indiferentemente as Salamandras de Lama.
Enquanto renovávamos nossos espíritos para concluir este último trabalho, começamos a reunir os cadáveres e, em pouco tempo, nosso trabalho do dia foi concluído.

"Ei. Bom trabalho lá fora" [Kai]
"Kai-san, e todos também. Todos vocês fizeram um ótimo trabalho lá fora" [Ryouma]
"Você foi muito bem, Ryouma-kun~" [Kei]
"Parece que o trabalho de hoje terminou sem problemas também" [Shin]
"Eu acho que o Ryouma-kun pegou o jeito agora. Normalmente, as pessoas ficam sem combustível no meio do caminho ou se esforçam demais" [Sein]
"Você com certeza tem muita resistência para a sua idade..." [Peiron]
"Bem, é a única coisa em que estou confiante, então eu fiz o meu melhor" [Ryouma]

Os membros do Cais de Shikumu estão todos reunidos. Eu me pergunto o que eles vão fazer agora?

"Nós? Bem, enquanto isso, vamos descansar e almoçar ou algo assim" [Sein]
"Agora que você mencionou, nossa manhã começou muito cedo, então agora parece ser uma boa hora para comer" [Ryouma]

Quando o Sein-san mencionou isso, percebi que é hora do almoço.

"Podemos pensar no que fazer depois enquanto comemos, então vamos comer primeiro" [Shin]

Concordei com a opinião do líder, Shin-san.
A princípio, pensei que iríamos passar na casa de alguém, mas, em vez disso, fomos para a fábrica de processamento de peixe que protegemos até pouco tempo atrás.

"Aneki, dê-nos uma refeição para seis" [Kai]
"Indo! Vocês, rapazes, sentem-se agora!" [Mei]

Quando abrimos a porta e entramos, uma voz animada respondeu.

"Ei, Mei-san?" [Ryouma]
"Neesan, ou mais especificamente, a maioria das mulheres da aldeia trabalha aqui" [Kai]
"Afinal, ainda há trabalho a ser feito na fábrica à tarde. Ter que voltar para casa só para pegar um pouco de comida é um aborrecimento, então é melhor ter toda a comida preparada em um só lugar. Por isso os pescadores e suas famílias costumam almoçar aqui" [Kei]
"Entendo" [Ryouma]

Assim como ele disse, já havia muitos homens comendo aqui.
Nós encontramos uma mesa livre e nos sentamos ao redor dela, e depois de um tempo, Mei-san junto com duas crianças da minha idade nos serviram comida.

"Desculpe fazer você esperar! O cardápio de hoje é uma deliciosa sopa de legumes!" [Mei]
"Ah, vegetal! Isso é incomum" [Kai]
"Muito obrigado" [Ryouma]
"... Sim" [Mei]

? Por que os meninos que trouxeram a comida estão olhando na minha direção?

"Qual é o problema?" [Mei]
"Não, não é nada" [Ryouma]

Eles provavelmente estão apenas curiosos porque sou uma criança de fora da aldeia.
Mas chega disso, é melhor eu comer essa sopa antes que esfrie.
O almoço de hoje é sopa de legumes e pão.
A sopa tem muitos ingredientes grandes adicionados a ela. Parece delicioso.

"Itadakimasu" [Ryouma]

... Sim, é delicioso, tudo bem.
Eles adicionaram sabor de rabanete, bardana, raiz de lótus e mostarda.
Desde que cheguei a esta cidade, a comida tem sido realmente nostálgica.

"Fuu... Isso realmente esquenta, não é?" [Ryouma]
"Você disse isso. Vejo que você participou da caçada. Bom trabalho por aí" [Pescador 1]
"Ah. Da mesma forma" [Ryouma]
"Ah, oi. É aquele garoto que corria muito. Certifique-se de comer o suficiente" [Pescador 2]
"Muito obrigado" [Ryouma]

As pessoas que passavam me chamavam. Talvez eles estejam apenas me reconhecendo porque acabamos de terminar um trabalho, mas de qualquer forma, as pessoas aqui são muito mais amigáveis do que as das principais cidades. A relação entre os aldeões é basicamente como a de uma família. Quando essa intimidade é aliada a essa comida deliciosa, sinto como se estivesse sendo envolvido por um ambiente muito aconchegante.
Cidades e vilarejos têm seus respectivos problemas, mas talvez não seja uma má ideia me aposentar em um vilarejo como este quando estiver velho.
Enquanto pensava nisso comigo mesmo, comi a comida com grande prazer. Em pouco tempo, era hora de falar sobre nossos próximos planos.

"Ryouma-kun, há algo que você queira fazer depois disso?" [Mei]
"Algo que eu quero fazer? Nesse caso, gostaria de me preparar para as caçadas nos próximos dias" [Ryouma]

Quero usar a experiência que ganhei lutando contra as Salamandras de Lama esta manhã para permitir que meus familiares se juntem à batalha sem que eles atrapalhem.

"A primeira coisa que pensei quando me juntei à caça às salamandras de lama pela primeira vez hoje é que há muito mais delas do que eu esperava. De alguma forma, conseguimos lidar com todas as que estavam dentro da nossa área de responsabilidade, mas havia equipes que não conseguiam defender completamente suas áreas, certo?" [Ryouma]
"Sim, isso mesmo" [Kai]
"Desta vez, foi outra equipe que falhou em manter uma área, mas podemos muito bem nos encontrar em uma situação semelhante, onde há muitos inimigos para lidar, então eu estava pensando que deveríamos pensar em uma maneira mais eficiente de lutar. Eficiente o suficiente para que, mesmo que muitas Salamandras de Lama nos ataquem ao mesmo tempo, seremos capazes de lidar com elas" [Ryouma]
"Acho que está bom" [Peiron]
"Sim. Eu concordo" [Kei]
"Sem reclamações aqui" [Shin]
"O mesmo" [Sein]
"Nesse caso, estaremos ajudando o Ryouma-kun então" [Kai]

Bem, isso foi fácil. É realmente bom para eles concordarem assim?
Na empresa em que trabalhei antes, quando o assunto era como é feito um determinado trabalho novo, mesmo que seja uma mudança necessária, eles recusavam, dizendo: {é assim que fizemos as coisas até agora}.
O pior é que a própria sugestão de fazer as coisas de maneira diferente provocava a ira de outros funcionários.
Eles diziam coisas como: {E quanto a nós, que temos feito esse trabalho ineficiente o tempo todo?} ou {Já que não tentamos melhorar quando poderia ser melhorado, você está tentando insinuar que somos incompetentes?} ou {Você está fora de linha}.
Mas claro, esses são exemplos extremos... Enfim, as pessoas geralmente resistem a fazer as coisas de maneira diferente. Eles preferem continuar fazendo o que costumavam fazer. Por causa disso, pensei que esses caras seriam mais contra minha proposta, mas de alguma forma eles aceitaram rapidamente.
Eu perguntei a eles por que, e todos deram um sorriso torto e se entreolharam. Shin-san foi quem respondeu à minha pergunta.

"Na verdade, a maneira como fizemos esta manhã é exatamente como os pescadores fazem. Pessoas como nós que são daqui fazem as coisas da mesma forma, mas todos os aventureiros têm seu próprio jeito de fazer as coisas. Tudo o que realmente importa é que eles sejam capazes de realizar o que lhes é pedido. Também não nos importamos que você faça as coisas do seu jeito, pois também será uma experiência de aprendizado para nós ver como um aventureiro de outro lugar faz as coisas. Um senpai de antes me disse que se preparar de antemão e estudar todos os dias – fazer coisas básicas como essa e trabalhar duro todos os dias é muito importante. É embaraçoso admitir, mas eu realmente não entendi esse conselho até recentemente, quando voltamos de nossa viagem depois de te conhecermos" [Shin]

Por falta de preparo, sofreram em vão naquela longa viagem.
Embora tenha sido graças a eles que consegui colocar minhas mãos em um Slime Sangrento, parece que eles refletiram sobre suas ações desde então.
De qualquer forma, fico feliz que eles tenham a mente aberta o suficiente para me ouvir sem guardar rancor.

"Tudo bem, espero que não se importe, mas tenho mais algumas perguntas que gostaria de fazer. Hoje, notei que não havia nenhum mago lutando contra as Salamandras de Lama. A magia é proibida?" [Ryouma]
"Não. Simplesmente não temos magos aqui no campo. E magos aventureiros também não se incomodariam em vir a uma cidade como esta. Na verdade, é mais provável que eles defendam uma cidade maior" [Sein]
"E também há muitas salamandras de lama. Contra tantas, você está fadado a ficar sem mana, certo? Claro, a recompensa é muito boa, mas se você tiver que usar o remédio de recuperação de mana apenas para fazer o trabalho, se você administrar mal seu mana, você pode acabar no vermelho" [Kei]
"O fogo também não é muito eficaz e os feitiços de raio podem acabar ferindo amigos. Seria ótimo derrotar muitas Salamandras de Lama de uma só vez com um feitiço, mas se os peixes acabarem fugindo, isso só servirá de estorvo para os pescadores. Veneno está fora de questão. Se você quiser usar magia, acho que precisará ser muito cauteloso" [Peiron]

Sein-san, Kei-san e Peiron-san foram os únicos a responder à minha pergunta desta vez.
Embora eu tenha que prestar atenção às coisas que eles mencionaram, no final, eles ainda me deram um sinal verde para a magia.
Assim, fiz a eles as perguntas que tinha em mente enquanto comia. Depois, comecei a pensar em como poderia usar meus familiares (principalmente os slimes) nas próximas caçadas.

Tags: Leia mangás Ryouma1WN Capítulo 41 traduzidos para o português, Ryouma1WN Capítulo 41 histórias em português, leia Capítulo 41 online, Capítulo 41 história, Ryouma1WN Capítulo 41 capítulo, tradução de alta qualidade, Ryouma1WN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)