- Capítulo 190

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel Mitsuha Capítulo 190 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel Mitsuha em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura

Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Capítulo 190 - Ilha da Rocha de Forma Estranha 2




De qualquer forma, o assunto sobre a ilha foi aprovado pelo Conde-sama e a Iris-sama... Claro, o assunto sobre a Beatrice-chan também.
Se você está se perguntando por que eles facilmente aprovaram o assunto sobre a Beatrice-chan também, é claro, é porque o Conde-sama e a Iris-sama estão pensando o mesmo que eu.

『Eles não querem deixar a Beatrice-chan ir embora, eles não querem deixar um homem estranho se casar com ela e torná-la infeliz!』

Pelo menos, se a Beatrice-chan arrumar um noivo em vez disso, não será ela quem estará infeliz. No entanto, o herdeiro da casa é o segundo filho, Theodore-sama. Então a Beatrice-chan não pode se dar ao luxo de levar um noivo. E é aí que meu plano entra.
Não é como se o condado Bozes estivesse preocupado com a gestão territorial. Então eles não precisam apresentar a Beatrice-chan para se conectar com uma família nobre bem financiada. Pelo contrário, nobres de alto escalão que estão em apuros devido às dificuldades fiscais e ao declínio dos poderes das facções parecem estar mais preocupados se podem empurrar uma proposta de casamento para trazer a Casa Bozes para perto.
Muitos nobres estão ansiosos para se conectar com o conde Bozes, que se tornou o centro da indústria da construção naval e da criação da Marinha, e é quase certo que ele será promovido a Marquês. Sejam nobres juniores ou nobres seniores... até mesmo a realeza também.

Se ele for pressionado pela família real, não importa o quão longe eles estejam, será difícil para ele recusar, não importa o quanto ele seja um pai amoroso.
E é aqui que minha proposta entra em jogo.

Ao designá-la para se tornar a figura chave da empresa que será o centro comercial entre o Território Bozes, em rápido desenvolvimento, e o território da Himemiko, o Viscondado Yamano, e efetivamente se tornar a chave da atividade econômica em ambos os territórios. Além disso, também servirá como uma ilha de artilharia para responder aos inimigos do mar. Claro, é possível obter muitas receitas.

『Bem, não posso deixar minha filha, que está mantendo a tábua de salvação do meu território, ir para outro lugar. Minha filha deve escolher um noivo e fazê-lo trabalhar para o meu território Bozes...』

Portanto, se ele puder dizer algo nesse sentido, poderá recusar as propostas de casamento de sua filha. E se o Conde Bozes for promovido a Marquês, mesmo que o oponente seja um nobre sênior, ele não pode ser forçado a apresentar sua filha como noiva para outra família.
E então ele pode simplesmente pegar alguém com boas perspectivas de futuro, boa personalidade... e alguém por quem a Beatrice-chan se sinta atraída, como noivo. Embora eu tenha pena daquele que será o noivo, que ele more em um lugar onde o Conde-sama e a Iris-sama possam chegar...
Talvez, Iris-sama vá vestir suas roupas de ovelha no início também. Fuhaha!!

「Chame a Beatrice!」 (Bozes)

Conde-sama gritou para a empregada que estava esperando atrás da porta.
E nós três olhamos e acenamos um para o outro.


✪ ✪ ✪ ✪ ✪



「Eu farei! Eu absolutamente quero! Vou aceitar esse papel!」 (Beatrice)

Ela decidiu em um tiro.
Sim, naturalmente, existem poucos lugares neste país onde as mulheres podem desempenhar um papel ativo na sociedade, como o Reino Vanel do novo continente. O melhor que podem fazer é conectar-se e reunir informações para seus maridos em festas sociais.
Tudo bem para quem gosta, mas todo dia vai ser um pouco entediante para quem não gosta.

... E a Beatrice-chan obviamente pertencem à última parte.
Além disso, este é um trabalho muito grande e, além disso, é um pedido meu. Eu não esperava nenhuma outra resposta em primeiro lugar.
Bem, uma das palavras do Conde-sama de que 『Você pode ser capaz de se casar com o homem de sua escolha』, pode ter sido um grande fator para isso. Um casamento romântico é um sonho para toda garota nobre.
E o Conde-sama apenas disse 『Pode ser』, ele não afirmou nada.
Bem, acho que é natural. Seria insuportável se ela trouxesse um homem estranho.

E eu já pensei no desenho da bandeira da empresa.
Um urso que representa o forte e poderoso Condado Bozes, e em seu ombro, um pequeno esquilo que está dando a impressão de 『Eu emprestarei minha sabedoria, então me proteja!』, que representa o Viscondado Yamano.

Sim, é perfeito!

E, por causa da barreira do idioma, as pessoas deste mundo nunca entenderão o significado por trás disso.

Kuma para Risu. (NT: urso e esquilo)
Bear para Risu. (NT: Bear = Urso em inglês)
Beatrice... (NT: Beatorisu = a forma como um japonês pronuncia o nome Beatrice)

Cale-se! Não diga nada! Não pergunte a Família Yamano sobre seu senso de nomenclatura genial!
Sim, claro, o design foi encomendado para aquela criança do orfanato, de codinome 『Garota Conspiradora』. Ela fez um bom trabalho como sempre...


✪ ✪ ✪ ✪ ✪



Conde-sama concedeu sua permissão.

Além disso, as vilas de pescadores e as pessoas da costa são instruídas a evacuar, para o caso de um acidente, e os barcos de pesca e objetos em movimento perto da costa também são evacuados... A instrução de evacuação também serve a outro propósito, que é eliminar as testemunhas.
Por segurança, não posso simplesmente fazer isso sorrateiramente no escuro à noite. Então, isso precisa ser feito ao meio-dia. À noite, pode ser difícil evacuar os aldeões e é difícil observar as condições do mar.

Depois de confirmar que não há ninguém perto da costa, transferi a 『área rochosa ao lado do rio no território』 que havia sido confirmada várias vezes com antecedência usando a 『Transferência』 contínua.

「Venha! Massa de Pedra!」 (Mitsuha)

Transferi a massa rochosa na superfície do mar a cerca de 500 metros da costa, que tinha verificado a profundidade da água e várias condições com antecedência.
E, ao mesmo tempo em que apareceu, transferi a água do mar abaixo, quase com o mesmo volume da massa de rocha, para longe da costa. Então, um grande volume de água do mar cai e se espalha.
No entanto, como fica no meio do oceano, acho que mesmo que as ondas subam um pouco, não terá muito efeito. Teria sido um grande incômodo para os peixes na água...

E então voltei para a posição onde a massa de rocha caiu sem parar. Não importa o quanto a água do mar abaixo seja removida, não é possível suprimir completamente a geração das ondas. E uma grande onda se espalhou em todas as direções desde a posição de queda.

Pegue a parte da onda e... 『Transferência』!
Mais uma vez, fui para o mar para 『Jogar as Ondas』.
E eu voltei para o local da queda e confirmei que não havia ondas grandes indo para a costa próxima.

...Estou cansada...

Não, não estou cansada de usar a 『Transferência』 em si, mas estou mentalmente cansada. Fiz uma série de 『coisas que não posso falhar』 em um curto período de tempo, então estou cansada disso.
Eu particularmente não fiz a massa de rocha transferida para ser bonita. Pensei que se fosse esférica, tetraédrica ou hexaédrica, seria bastante instável ao se acomodar no fundo do mar agitado. É por isso que intencionalmente fiz o fundo ser áspero, para que ele possa 『morder』 melhor o fundo do mar.
Mas eu ainda estou preocupada com isso apenas...

「Mais uma vez, 『Transferência』!」 (Mitsuha)

Repeti a 『Transferência』 contínua novamente, desta vez peguei um corte de outro maciço rochoso da área rochosa anterior, com cerca de 50 metros quadrados e cerca de 2 metros de espessura, e o transferi acima do primeiro maciço rochoso. E então deixe cair.
Certo, é para estabilizar a massa rochosa, acertá-la de cima para colocá-la no fundo do mar.

* Dogooonnn *!!

A rocha se estilhaçou com um barulho alto e os fragmentos foram transferidos de volta para a área rochosa de antes.

「Tudo bem, vamos para o toque final!」 (Mitsuha)

Eu me transferi para a massa rochosa que caiu no mar. Em seguida, a parte superior da massa rochosa que se projeta acima da superfície do mar é cortada em linha reta e plana e, em seguida, transferi os detritos para o local de despejo.

「Próximo...」 (Mitsuha)

Um buraco circular é feito em um lugar da massa de rocha plana usando a 『Transferência』. Em seguida, inseri uma pedra cilíndrica alta que foi cortada anteriormente nela, fiz um entalhe para as escadas ao redor dela e cavei a parte superior para fazer um local para instalar uma arma...
Certo, isso é uma bateria de artilharia. Coloque a arma aqui e observe o inimigo se aproximando.
Por enquanto, vou colocar um canhão falso como decoração, mas usaremos um canhão automático de 35mm mais tarde.
Isso será o suficiente, já que o alcance do canhão é de aproximadamente 3 milhas, enquanto o alcance da artilharia do navio do Novo Continente é de apenas cerca de uma milha.
E, acima de tudo, pode ser operado por um pequeno número de pessoas, a velocidade de disparo é rápida e fácil de usar por ser compacto. Armas de grande calibre precisam de muito trabalho, como sistemas de munição, e são muito pouco naturais e caras para serem compradas pelos 『Presas de Lobo』. Em primeiro lugar, não acho que possa ser operado apenas pelas pessoas deste mundo.

Bem, de qualquer maneira, um canhão de 35 mm é o suficiente. Não precisamos de um sistema de artilharia de super alta tecnologia que custa centenas de milhões de ienes para atirar em um grande veleiro que se move lentamente, então, se eu pedir ao Capitão-san para encontrar um usado, posso comprá-lo por um preço muito barato pechincha.
... O resto é fazer uma parede de pedra com ameias para atirar nas embarcações de desembarque que se aproximarem.

Não cobre toda a circunferência. Como toda a circunferência é um penhasco íngreme, será difícil escalar de um lugar diferente do cais e das encostas e escadas que construí. Então, eu só preciso de paredes à prova de balas com ameias para proteger os atiradores.
Não é bonito cobrir toda a circunferência com paredes rústicas, e não temos a intenção de permitir que os inimigos pousem nesta ilha.

E as outras várias construções e trabalhos manuais também foram feitos com a 『Transferência』.
E para o toque final.

「Tudo bem, a maioria das mansões e armazéns caros que foram apreendidos do país inimigo durante a 『guerra』 anterior foram desmontados para uso do material, mas algumas foram deixadas intactas, então vamos usar isso!」 (Mitsuha)

Não sei quando será concluído se começarmos com o transporte de materiais para construir um edifício do zero, e isso exigirá muito esforço. Portanto, decidi reutilizar as casas e armazéns que foram confiscados de um país que estava em guerra com meu Viscondado Yamano porque eles haviam tentado sequestrar a Sabine-chan e a Colette-chan antes.
Como a parte do porão ainda está anexada ao prédio, devo primeiro fazer um furo para acomodar a parte do porão sob o solo... Claro, por 『Transferência』.
Se o fizermos com o poder humano, demorará sabe lá Deus quanto tempo. Afinal, não é 『Aonodōmon』...

De qualquer forma, mesmo assim, as obras de engenharia civil avançaram rapidamente com o uso da habilidade 『Transferência』.

Tags: Leia mangás Mitsuha Capítulo 190 traduzidos para o português, Mitsuha Capítulo 190 histórias em português, leia Capítulo 190 online, Capítulo 190 história, Mitsuha Capítulo 190 capítulo, tradução de alta qualidade, Mitsuha último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)