- Capítulo 172

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel Mitsuha Capítulo 172 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel Mitsuha em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura

Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Capítulo 172 - Assuntos Domésticos




Agricultura.
Por causa do solo arenoso por aqui, a produtividade é menor do que em outras regiões, mas foi conveniente introduzir o sistema de quatro cursos de Norfolk. Mas em vez do método de rotação de quatro campos, um método de rotação de seis campos, que adiciona cada cultivo de cevada e trevo mais uma vez, foi introduzido.
... No entanto, ainda há muito tempo até obtermos os resultados.
Por enquanto, o fertilizante está disponível apenas a partir de húmus ou resíduos de frutos do mar esmagados, então não tem jeito.
No entanto, a produção de grãos de pipoca, xaropes doces e safras de alto rendimento estão no caminho certo. Em breve, o pequeno barco protótipo começará a conectar nosso porto com o território do porto naval dos Bozes. Então, as safras serão vendidas por um preço alto.

Tudo bem, navegação tranquila, sem problemas!

Em seguida é a silvicultura.
Eu me pergunto quantos anos até as árvores que plantamos darem frutos... Mesmo que ainda existam muitas árvores naturais na floresta.
No entanto, a produção do tabuleiro de jogo e o cultivo do cogumelo shiitake estão indo bem. Também começamos a vender papéis para a Capital Real enquanto pesquisávamos melhorias para nosso método de fabricação de papel. Está indo bem. Além disso, vamos procurar uma árvore de bordo para que possamos começar a fazer xarope de bordo.
Ainda estou um pouco preocupada com o impacto ambiental da siderurgia, mas por enquanto, isso não pode começar se não conseguirmos encontrar os minérios de ferro. Acho que devo começar a alocar o orçamento para explorações em grande escala...
Mas é incerto se existe uma mina em um pequeno território como este...
Caso contrário, ainda há uma opção de explorar o território Bozes e importar os minérios de lá. Mas, considerando os custos de transporte, será difícil. Como o minério de ferro é pesado e cerca de metade dele é apenas pedra... Acho que a melhor opção aqui é a areia de ferro.

O próximo é a pesca.
Bem, está indo muito bem.
Desde que apresentei a eles os novos barcos de pesca com redes e equipamentos de pesca japoneses, a captura de peixes aumentou.
Devido ao aumento da produção de sal, pode-se fazer um grande número de produtos processados a partir do sal e, aliado à manutenção das estradas, os embarques para o interior e outras áreas próximas, até mesmo para a Capital Real, têm aumentado significativamente.
A produção local de redes e apetrechos de pesca começou, e será seguro mesmo se eu os deixar como estão.

A seguir é a cidade.
Os visitantes de outros territórios aumentaram para comprar itens nas lojas da Dama e aumentaram os ganhos das pousadas, cafeterias e lojas.

As vendas de produtos especiais como tabuleiros de jogos, xaropes e bonecos 『Himemiko-sama』 também estão fortes... o que diabos é o último!! Eu não ouvi sobre isso!!!

「O desenvolvimento da cidade é mais desafiador do que o da aldeia. Com exceção de algumas lojas, não é muito diferente de antes. Por favor, de alguma forma, coloque uma alavanca. A diferença é muito grande em relação a aldeias que têm boas condições!」 (Miriam)

... Ah, como esperado?

Fui repreendida pela Miriam-san, a chefe de gabinete dos assuntos domésticos.
No entanto, a vila é um setor primário ou secundário do mesmo tipo de indústria, então consegui alavancar a produção, mas a cidade tem várias ocupações e a indústria de serviços não pode esperar um aumento dramático na receita. Porque a população local é limitada.
Algo que terá um grande impacto no setor secundário e terciário da cidade é...
É inútil, em uma cidade rural com uma população pequena, a única fonte de renda é o dinheiro que os visitantes de outros territórios deixam nas lojas. E como os visitantes vêm apenas em busca de nossos itens especiais, eles gastam dinheiro em compras e compras, mas não em mais nada.
Existe uma maneira de gerar uma boa renda sem depender dos visitantes para gastar dinheiro em produtos...

U~n, u~n, u~~n......

「Mitsuha, você não precisa se conter, pode simplesmente ir, você sabe?」 (Colette)

Eu não estou me impedindo de ir ao banheiro!
Além disso, parece que estou segurando o grandão, se você diz isso quando estou fazendo aquele som!

O que diabos você mencionou, Colette-chan...

Porém, mesmo que a cidade deva ser desenvolvida, não gosto do impacto devastador, onde a segurança vai piorando ou que a população está crescendo rapidamente como no território Bozes.
Meu dever é proteger o povo deste território. Além disso, estão incluídos aqueles que vêm de outros lugares para ganhar dinheiro? É necessário correr riscos e investir o nosso orçamento territorial e melhorar a subsistência daqueles que abandonarão facilmente este território depois de sofrer um desastre ou perder a sua rentabilidade?

... Não, não é necessário.

Só protegerei e melhorarei a vida dos nativos, ou daqueles que se casaram com os nativos, deste território. É por isso que não quero que a população do território se expanda rapidamente devido aos imigrantes.
Além disso, imigrantes não autorizados de outros territórios trarão reivindicações do senhor desses migrantes. Não quero ser censurada ou solicitada por compensação ou termos de troca por causa daqueles que quebram as regras.

Se você está se perguntando o que eu faria então...
Certo, um negócio!

Não, não estou falando sobre a venda de pequenas quantidades de itens da Terra que estamos fazendo agora. Dessa forma, só eu e as pessoas envolvidas com a loja poderemos ganhar dinheiro. E acaba quando eu for embora.
Portanto, precisamos aumentar a escala.
E o mais importante, a fonte do produto não ser a Terra.
Trazer mercadorias da terra é muito fácil. Mas, precisamente porque é fácil, há uma restrição que impus a mim mesma.

Não atrapalhe o desenvolvimento deste mundo.
Não coloque pressão excessiva sobre as indústrias existentes.
Não crie pessoas infelizes... No entanto, os vilões são excluídos.
Não gere problemas extras no caso de eu desaparecer de repente.
Não deixe suas saias plissadas desgrenhadas.
Não faça seus colarinhos de marinheiro brancos vibrarem. (NT: referência de Maria-sama ga miteru)

... Cale a boca!!

De qualquer forma, o que precisamos é uma 『fonte de exportação que vem de um país neste mundo』.
Nesse caso, não há necessidade de se preocupar com as tecnologias trazidas de outro mundo e como isso afetará este mundo. Pois os bens e tecnologias já existem neste mundo. Vou usar apenas um meio de transporte um pouco inovador.

Ok, ok, ainda estará dentro dos limites aceitáveis!!

Então, mesmo se eu for embora, não haverá problema. Porque nessa hora, seremos capazes de replicar as ferramentas e técnicas para fazer algo semelhante em nosso território.
Portanto, devemos visar os bens industriais leves e não os produtos primários, como o trigo ou a carne. Indústrias pesadas, como a construção naval e siderúrgica de pleno direito, que não é o aço tatara, terão que ser deixadas para o governo. E o carvão. Se planejarmos a indústria pesada em um território tão pequeno, o meio ambiente será destruído em um instante. Em primeiro lugar, não há recursos e pessoas suficientes, então está fora de questão.
E também precisamos convidar artesãos.
Para um pequeno território sem recursos suficientes para florescer, só podemos contar com habilidades técnicas.
E também posso importar facilmente as matérias-primas pré-processadas necessárias, sem me preocupar com o tempo e custo de transporte além do abastecimento de 『Artesãos』.
E, é claro, as técnicas serão replicadas para que eles possam processar a matéria-prima por conta própria imediatamente.

Tudo bem, é isso! Vamos com isso!

「...... Terminou?」 (Colette)
Eh? O que?」 (Mitsuha)

Colette de repente me perguntou, mas o que é...

「Seu tempo de ilusão」 (Colette)

Cale a boca! O Capitão-san também me disse a mesma coisa no passado!!

Não, lamento que todos estejam esperando por mim, porque de repente fiquei quieta e pensando sozinha. Mas eu não estava cochilando, estava pensando em mais do que o que a Miriam-san apontou!
Tudo bem, vamos provar isso agora mesmo!

「Eu terei os habitantes da cidade para negociar com outros países, e então processaremos os materiais importados e venderemos os produtos concluídos. Algum dia, poderemos substituir os materiais importados pelo que podemos produzir em nosso próprio território para que possamos torná-lo um produto genuíno do território」 (Mitsuha)

Sim, o objetivo é a versão avançada do que eles chamam de indústria artesanal ou algo parecido.
No passado, o Japão, cuja tecnologia era inferior, contava com um método semelhante como um trunfo para adquirir moeda estrangeira.

... foi a sericultura.

Fazer seda crua a partir de casulos de bicho-da-seda e, em seguida, tecer a seda crua.
Nesse clima, o bicho-da-seda da amora deve ser bom. E a sericultura deve ser administrável, desde que tenhamos o conhecimento, e o senso de respeito e afeto pelo bicho-da-seda, mesmo que sejamos tecnologicamente inferiores.
Folhas de amoreira podem ser usadas para alimentar os bichos-da-seda, na verdade também são comestíveis para humanos, sua casca de raiz é um remédio bruto e também pode ser usada como madeira e material para a fabricação de papel.

... Podemos usar quase todas as suas partes, não podemos?
Tudo bem, parece bom!

Vamos cultivar muito, só para a sericultura! (NT: é um jogo de palavras, Yōsan = sericultura, yō-san = muito, mas usado apenas no dialeto kansai)
... Quem é Kansaijin!! (NT: o sufixo -jin indica origem)

Tags: Leia mangás Mitsuha Capítulo 172 traduzidos para o português, Mitsuha Capítulo 172 histórias em português, leia Capítulo 172 online, Capítulo 172 história, Mitsuha Capítulo 172 capítulo, tradução de alta qualidade, Mitsuha último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)