- Capítulo 7

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel AzusaLN Capítulo 7 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel AzusaLN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura

Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Fazendo Manju em Outro Mundo




Naquele dia, fui até a parte sul do país para colher ervas.

[Senhora Professora, que rumo dos acontecimentos trouxe você aqui?], perguntou minha aprendiz, Harukara, que está aqui comigo. Às vezes eu esqueço, mas a Harukara ainda é minha aprendiz. Ela está dizendo isso por conta própria, então não há dúvida.

[Lembrei qual é o propósito de ser uma bruxa e decidi fazer algo parecido com uma bruxa. Ultimamente, sinto que estamos lidando com mortos-vivos desempregados, menestréis famintas e coisas do tipo - todas as coisas que não têm nada a ver com meu trabalho real...] (Azusa)

Pondeli, a morta-viva, está atualmente administrando uma loja de jogos de cartas na cidade do castelo dos demônios. Kuku, a almiraj, também passou recentemente por uma mudança de personagem e está ganhando muita experiência real como cantora.
Eu estou feliz que ambas estão se saindo bem. Mas nenhuma dessas coisas tem nada a ver com meu trabalho de bruxa.
Afinal, eu sou a Bruxa das Terras Altas.

[Eu entendo perfeitamente. Eu tenho que criar novos produtos que possam derrotar aquela Bruxa da Gruta] (Harukara)
[Deve ser difícil ter uma rival agora...] (Azusa)

Depois que a Eno, a Bruxa da Gruta, fez um sucesso com suas pílulas de Mandrágora, ela lançou um produto chamado Elixir da Floresta. É uma bebida concentrada para ser diluída em água para uso diário, então agora a Harukara tem concorrência da Farmacêutica Harukara.

[Agora, vou ter que encontrar uma erva que contenha ingredientes incrivelmente saudáveis para ampliar a liderança! Devo me aventurar mais longe para minha coleta de ervas!] (Harukara)

Vamos fazer isso! disse a expressão da Harukara enquanto ela fazia uma pose de luta.
Seus motivos não parecem total e realmente puros, mas não é realmente uma coisa ruim.
A propósito, Leica está nos seguindo, e por algum motivo ela está montada em um elefante.
Não, realmente, ela está montada em um elefante.
Leica não tem nenhum conhecimento de plantas, então ela parecia entediada até descobrir e fazer amizade com um elefante enquanto caminhávamos pela floresta. Ele deixou que ela montasse em suas costas.

[É tão divertido quanto um cavalo, mas de uma maneira diferente!] (Leica)
[Bareeee! Bowa-bowa-bo!] (Elefante)

Baree, e etc., são os sons que o elefante faz. Seu grito é estranho, como se o próprio ar estivesse se partindo.
Aparentemente há monstros à espreita ao redor desta floresta, mas com um elefante nos seguindo, todos eles estão ficando com medo e fugindo. Não identificamos um único monstro. É o selo de segurança do elefante.
Eu ficarei bem com o que quer que venha até nós, mas ainda é consideravelmente perigoso para a Harukara.
Nossa busca por ervas não está indo tão bem, no entanto. Especialmente para a Harukara.

[Eeeek! As aranhas são tão grandes! Este percevejo é tão fedido!] (Harukara)

Até parece que estamos armando cuidadosamente cada uma das armadilhas naturais da floresta.
Foi em momentos como esses que a Harukara nunca desafiou minhas expectativas.

[Isso é estranho... sou eu quem está nos guiando por esse caminho com a Harukara atrás de mim, mas é ela quem sempre se machuca... Talvez ela devesse estar liderando o caminho pela floresta em vez disso...] (Azusa)
[Ah! Há uma cobra perigosa! Por favor, fique longe!] (Harukara)

Talvez devêssemos colocar um fim em nossa busca de ervas... Harukara vai se machucar mais cedo ou mais tarde.

[Por que essas cobras continuam atrás de mim?! E se eu fugir, mais deles virão! Por que há três delas agora?!] (Harukara)

Você está usando perfume que atrai cobras...? Você é apenas um ímã para problemas.

Harukara mudou seu curso pela floresta, então eu a persegui. Há o risco de perdê-la se eu não mantiver meus olhos nela.
Então, de repente, tudo se abriu diante de nós.
Há uma magnífica vista pastoral.
Plantas que parecem arroz crescem em poças de água.
É como se estivesse em casa no Japão. Quero dizer, minha cidade natal não é uma vila agrícola, então eu não tenho nenhuma experiência com campos, mas é nostálgico.

[Wow! É uma região de cultivo de arroz] (Leica)

Leica nos seguiu em seu elefante.

[A parte sul do reino cultiva algo chamado arroz. Outras regiões dependem muito do pão, mas aqui também comem arroz] (Leica)
[Cara, isso me traz de volta. Eu vivi em uma cultura de comer arroz na minha vida anterior] (Azusa)

E a Harukara, a propósito, parece ser um grande sucesso com as cobras enquanto elas se enrolavam em seus braços e pernas. Elas não parecem que vão mordê-la.

[Awww, elas são mais fofas do que eu pensei. Que lindos olhos redondos elas têm!] (Harukara)

Ela com certeza parece calma. Acho que não terei que lançar nenhum feitiço para Curar Veneno.

[Ah sim, será que tem alguma loja por aqui onde podemos comer um pouco de arroz?] (Azusa)
[Eu acredito que sim. Mas o que devemos fazer sobre nossa caça de ervas?] (Leica)
[Vamos colocar isso em espera] (Azusa)





Entramos na cidade vizinha e entramos em um restaurante. Nossos assentos estão em uma mesa do lado de fora sob um toldo, provavelmente porque está muito úmido. Parece bom e aberto.
O que veio até nós, foi um prato de feijão vermelho e arroz com frango picante por cima. Esqueci como se chama. A língua no sul é um pouco diferente, então eu não entendo muito bem.

[Ok, então, vou começar!], como uma ex-japonesa que eu sou, apertei minhas mãos e comecei a comer.

Dei minha primeira mordida e notei uma textura ligeiramente diferente do que eu chamaria de uma tigela normal de arroz.
A combinação é tão gomosa. Não, essa não é a palavra certa, talvez pastosa. é como arroz de feijão vermelho, mas ainda mais macio. E o arroz em si é mais parecido com arroz vermelho também.
Não é que o arroz tenha sido cozido errado — esse é exatamente o tipo de arroz que é. Em termos japoneses, isso seria como arroz pegajoso.
Leica e Harukara não parecem aceitar muito bem. Eles estão comendo seu prato com um olhar estranho em seus rostos.

[Este prato estranhamente gruda no seu estômago, não é?] (Leica)
[Acho que prefiro pão. Parece que isso vai te encher, no entanto] (Harukara)

Deve ter sido por causa das especiarias, mas se inclina mais para o que eu chamaria de 『étnico』, então você amará ou odiará. Tem gosto de algo para comedores especialmente sensíveis.
Sempre achei que as garotas que gastavam novecentos ienes no almoço eram extravagantes, mas eu ia morrer de tanto trabalho de qualquer maneira, então talvez eu devesse ter gastado um pouco mais no almoço.
Feijão e arroz pegajoso, hein? E há trigo também.
De repente, uma ideia me ocorreu.
Eu poderia fazer alguns doces japoneses, não poderia?
Temos feijão, então eu posso fazer algo como pasta de feijão doce, e aposto que posso fazer os embrulhos de pãezinhos de manju com farinha. Em seguida vem o mochi. Eu devo ser capaz de fazer isso com este arroz pegajoso.
E meu motivo para fazer doces é ver os sorrisos nos rostos da Farufa e da Sharusha. E fim.
Leica é melhor cozinhando do que eu, e a Harukara não é tão ruim nisso (mesmo que algumas coisas estranhas acabem na mistura). Eu não tinha ouvido o suficiente de 『Mamãe, você é uma boa cozinheira!』.
Elas ainda me elogiam, mas foi mais por gratidão pela pessoa que fez a comida, não o tipo de reação que você ouviria se algo for verdadeiramente delicioso.
Então, se eu fizer uma tonelada de manju, minhas filhas podem me reconhecer como uma mãe que é boa em fazer doces.

Nada mal, nada mal.

Mas é possível que o manju já exista neste mundo. Se eu declarar corajosamente que é minha criação original e descobrir que alguém havia pensado nisso primeiro, seria muito embaraçoso. Então eu devo investigar.

[Ei, Leica, Harukara, vocês sabem que tipos de doces eles têm nessa região?] (Azusa)
Leica inclinou a cabeça, mas a Harukara respondeu, [Crunchies]. É um nome meio bobo. [É porque eles fazem um barulho crocante quando você os morde, então eles os chamam de Crunchies. Parece algo que uma criança os chamaria, não é?] (Harukara)
[Huh. Eu gostaria de tentar isso] (Azusa)
[Pode estar no menu aqui. Eles servem os clássicos] (Leica)

Então eu vou pedir agora. Pedi ao garçom.
O que conseguimos foi muito fino e redondo.
É como um takoyaki senbei, mas ainda mais plano e largo. Eu dei uma mordida, e é doce. E crocante.

[Wow. Tem um sabor simples, mas é melhor do que eu pensei] (Azusa)
[Seria lindo com uma cerveja] (Harukara)
[Harukara, você com certeza tem uma queda por álcool, apesar de desmaiar quase imediatamente] (Azusa)

Enquanto a Harukara e eu conversávamos, Leica comeu em silêncio.
Eu entendi completamente, já que é a textura de um lanche leve. Deu vontade de comer todos.
Mas não é o tipo de doce que eu estou imaginando.
Depois, perguntei aos funcionários do restaurante se havia doces cozidos no vapor na região, mas nada veio à mente de imediato. Eu provavelmente estou bem. Manju não deve ser uma coisa aqui!
Espere, eu acho que foi no período Muromachi ou algo assim no Japão que o mantou veio da China, e desde que chegou a um templo zen - eles não podiam comer a carne, então resolveram encher a embalagem com algo doce.
Hoje em dia, manju e feijão doce Anman e carnudo Nikuman parecem todos diferentes, mas seus ancestrais são praticamente a mesma coisa.
E enquanto eu estou nisso, se você apertar os olhos para o Anpan, você pode chamá-lo de um parente do manju. Ambos têm uma casca externa feita de farinha e um recheio dentro.
Por outro lado, toda a linha de doces mochi usa arroz pegajoso. Algo nesse sentido já pode existir, mas não há direitos autorais sobre essas coisas, então eu posso vender um monte. Se eu não os chamar de originais, não haverá problema.

[Vocês duas vão encontrar uma loja que vende feijão depois] (Azusa)
[Ah, tem bastante feijão que faz bem para a saúde, não tem?!] (Harukara)

Desculpe, Harukara, acho que meus motivos podem ser impuros desta vez.

Depois, procurei por feijão doce vermelho que fosse o mais próximo possível de feijão adzuki doce. Então, comprei uma grande quantidade de arroz pegajoso enquanto estava nisso.
As outras duas parecem pensar que vamos recriar esses pratos do sul em casa, mas elas estão erradas.





Quando cheguei em casa, fui direto tentar recriar a pasta de feijão doce e a casca de manju por tentativa e erro.
Eu não era uma artesã ou qualquer coisa na minha vida passada, então eu terei que aprender com o fracasso.
Eu não tenho nenhum trabalho para fazer, felizmente, então eu tenho bastante tempo.

[Senhora Professora está tentando fazer alguma coisa. Ela parece tão séria!], foi o que a Harukara disse, me sobrecarregando com uma culpa sem sentido, mas não houve problemas além disso.

Além disso, eu fiz a Furatorute comer todas as minhas tentativas fracassadas quando ela estava com fome e só queria mastigar alguma coisa.

[Eu acredito que eles estão ficando mais saborosos, Senhorita] (Furatorute)
[Isso é um alívio. Trarei alguns se conseguir completá-lo] (Azusa)

Fazer o anko foi comparativamente mais rápido. Eu adocei com açúcar e mel e tal, fervi o feijão e fiz algo próximo o suficiente. Cara, os adoçantes são os melhores.
Mas a casca está se mostrando problemática. Não está ficando muito grande com apenas farinha.
Precisarei usar bicarbonato de sódio? Em suma, eu provavelmente terei. Eu queria alguns se existisse, mas eu realmente não sei onde eles podem vendê-los.
Ou terei que levedar com arroz maltado? Eu nem sei onde procurar o malte.
Pode funcionar se eu colocar inhame... Eu já tinha visto manju que tinha inhame antes. Mas eu não tenho muita certeza de onde o inhame cresce por aqui.
Eventualmente, acabei fazendo algumas cascas grudentas e, como eram basicamente comestíveis, trouxe todas para a Furatorute.

[Eu acho que elas precisam ser um pouco mais úmidas] (Furatorute)
[Eu sei. Vou pensar em algo e trazer mais] (Azusa)

E então, quando eu estava ficando cansada de todas as minhas tentativas e erros—
Achei a mistura perfeita!
Eu não vou compartilhar meu segredo comercial.
É como um feiticeiro ter segredos, então está tudo bem.

[Eu dei uma mordida, e é exatamente como um manju! He-he-he, he-he-he-he! Eu consegui. Eu fiz isso! Este é o trabalho de uma vida!] (Azusa)

Eu estou no auge da emoção!

[Isso é fantástico, Senhorita! Você conseguiu em sua centésima oitava tentativa!] (Furatorute)
[Obrigada também, Furatorute! E você acabou de me dizer quantas vezes eu falhei, não é...?] (Azusa)

Rosalie apareceu depois e a corrigiu, já que eu falhei cinco vezes antes da Furatorute começar a assistir, então foi realmente cento e vinte e três vezes. Assim como as coisas mudaram depois de trezentos anos matando slimes, a perfeição virá se eu continuar fazendo manju.
Agora então, é hora da Farufa e da Sharusha provarem – ou assim eu estava tentada a fazer, mas eu devo primeiro dar um pouco para a Furatorute, que tinha me vigiado o tempo todo.

[Aqui para você. Acabou de sair da, então está um pouco quente] (Azusa)
[Eu tenho uma língua sensível, então terei cuidado. Eu estou bem com comida fria, no entanto] (Furatorute)

Ela sopra gelo, afinal.
Os olhos da Furatorute se arregalaram de surpresa. Sua cauda começou a se contorcer.

[Oh! Isso é delicioso! Isso é novo, algo que eu nunca tive antes!] (Furatorute)

Tudo bem! A seguir, minhas filhas!

Farufa e Sharusha estavam no quarto lendo livros o tempo todo.
Farufa está lendo Aritmética e Lógica, e Sharusha está lendo O que é o tempo?.
Sempre foi assim, mas são livros anormalmente difíceis. Eu não os entendo de jeito nenhum. Eu pensei que se elas tomarem os passos certos, elas podem se tornar professoras com essas mentes.

[Ei, que tal parar para um lanche? Vocês não ficam com sono usando tanto seu cérebro?] (Azusa)
[Mas já terminamos o jantar. Não é hora do lanche] (Farufa)
[Já faz um tempo desde que terminamos de comer também, então também não é uma sobremesa] (Sharusha)

Elas calmamente me julgaram.

[D-de qualquer forma, a mamãe fez um lanche gostoso e doce para vocês comerem!] (Azusa)

São redondos e de cor acastanhada — exatamente como o manju deve ser.
Apresentei-lhes um prato com alguns sentados nele.

[Vocês não querem algo doce depois de usar seu cérebro? Vocês podem progredir ainda mais se tiverem alguns! Comam, comam!] (Azusa)

Eu posso ter sido um pouco insistente, mas cada uma delas estendeu a mão para pegar um.
Primeiro, Farufa colocou um na boca.
E imediatamente, sua expressão se iluminou! Minha vitória está certa!

[É tão gostoso! É realmente gostoso! Você é incrível, mamãe! Eu nunca tive nada assim antes! Você é tão boa em fazer doces, mamãe!] (Farufa)
[Obrigada. Estou querendo ouvir isso há séculos!] (Azusa)

Saboreei a alegria.
Em seguida foi a Sharusha. Seus gostos são muito parecidos, então eu não estou mais tão preocupada.

[Mm... Que requintado...] (Sharusha)

Seus olhos estão fechados, e ela está tremendo um pouco. Ela então estendeu a mão para pegar um segundo. Sua expressão não mudou muito, mas ela não teria respondido assim se não gostasse.

[Mãe, como se chama isso?], Sharusha é do tipo que sempre quer saber de onde as coisas vêm. Desta vez não foi diferente.

[Chama-se manju] (Azusa)
[Manjoo... acho que há um lugar com o mesmo nome no oeste], disse Sharusha, indo buscar um dicionário geográfico de sua estante. Eu não achei que manju estaria lá... Não é um nome de lugar de qualquer maneira.
[Aí está: Manjoo. Conde Lugness de Manjoo é famoso. Não tem nota aqui desses doces] (Sharusha)
[Isso é porque eles não estão relacionados... Uma coincidência total] (Azusa)

Mas eu realmente não gostei da ideia de que as pessoas pensarão que isso é um original da região de Manjoo. Fui eu que o criei aqui neste mundo.
E por outro lado, se manju acabar se popularizando e se espalhando, é possível que o povo de Manjoo fique perplexo com o motivo pelo qual recebeu o nome de sua terra.
Sharusha folheou o dicionário enquanto a Farufa mastigava a guloseima. Provavelmente não é a coisa mais saudável para comer depois do jantar, mas eu permitirei por hoje.

[Eles são gostosos, mas seria melhor se fossem mais fofos!] (Farufa)

E ela pediu fofura. Espera, manju precisa ser fofo?!

[Veja, mamãe, não tem rosto nem nada. Não seria mais adorável se tivesse um rosto?] (Farufa)
[Esse é um novo... Espere, alguns manjus foram impressos com nomes de empresas neles, então acho que não...] (Azusa)

Dito isto, seria assustador se colocarmos um rosto realista neles, então tiremos que lidar com isso. Talvez um rosto de animal? Mas o que é um animal com um rosto fácil de reconhecer?

[Eles têm a forma de slimes], Sharusha murmurou, colocando um inteiro em sua boca. [É glaru, gui igslibi num jão doshes] (Sharusha)

Acho que ela estava dizendo: É claro que slimes não são doces.
O que ela disse de repente me deu inspiração.
Eu posso fazer uma cara de slime facilmente. É supersimples. Eu só tenho que aquecer algo e pressioná-lo contra eles.

[Entendi. Espere um segundo!] (Azusa)

Eu tenho a magia Chama para aquecer as coisas, então fiz isso com o primeiro objeto de metal que encontrei e o pressionei contra o manju para fazer os olhos.

[Ok, eles parecem mais slimes agora!] (Azusa)

E então, os rostos das minhas filhas começaram a brilhar.
Os manjus com certeza são fofos com caras de slimes. As crianças provavelmente gostarão deles também.



[Slimes são gostosos!] (Farufa)
[Slimes são deliciosos] (Sharusha)

Observar as duas garotas slimes comê-los parece um pouco como canibalismo, mas elas não compartilham nada em comum com os slimes reais além da forma, então está tudo bem.
E eu tenho outra faísca de brilho semelhante a Harukara.

Eu posso vender isso.

Eu não quero ir tão longe a ponto de fazer um negócio com eles e ficar rica, mas se eu os trouxer para Furata, as pessoas de lá provavelmente ficarão felizes com isso.
Quanto ao nome, manju só lembrará as pessoas do lugar Manjoo, então acho que vamos com 『Slimes Comestíveis』.





Usei todos que conhecia como meu grupo de teste.
Primeiro foram os membros da minha família Leica e Harukara.

[É tão suave, Lady Azusa!] (Leica)
[Este será um ótimo produto!] (Harukara)

Suas reações foram exatamente como eu esperava, obrigada. Eu manterei esses comentários em mente.
Em seguida, imaginando que ela provavelmente não tinha trabalho a essa hora, convoquei a Beelzebub usando magia.
No entanto, parece que ela estava fazendo hora extra, já que apareceu com uma pena na mão. Opa... ela provavelmente vai reclamar de novo...

[Esta é, tipo, outra situação inacreditável, não é? Não é porque você colocou as mãos em uma boa garrafa de bebida, sim? Eu não me importo de qualquer maneira. Fale] (Beelzebub)

Essa observação introdutória tornou difícil dizer. Mas eu vou dizer. Ela disse que estava tudo bem, então eu vou dizer.

[Eu fiz doces que estamos chamando de Slimes Comestíveis, então experimente. Eles são um grande sucesso agora!] (Azusa)

Como eu pensei, Beelzebub ainda parece não acreditar (o que significava que estamos assim mesmo depois que a Beelzebub veio e empurrou coisas em mim do nada), mas ela colocou um na boca de qualquer maneira.

[Mm! Acredito que você está no caminho certo!] (Beelzebub)
[Certo?! Eu fui muito bem, você não acha?] (Azusa)
[Você pode até ser mais adequada para fazer essas coisas do que qualquer remédio!] (Beelzebub)
[Isso é uma coisa rude de se dizer a uma bruxa! É melhor você retirar isso!] (Azusa)

A rodada do grupo de teste parece ser um sucesso no momento.

[Tudo bem, vamos testar amanhã e vendê-los em Furata!], eu disse, e minhas filhas me ouviram.
[Eu quero brincar de loja!] (Farufa)
[Há coisas a serem ganhas com trabalho honesto] (Sharusha)

Não estamos brincando de loja, mas temos apenas uma coisa para vender, e as duas podem até fazer isso sozinhas.

Tudo bem, vou deixar elas me ajudarem!





Bem cedo na manhã seguinte.
Minhas duas filhas e eu fomos à casa do prefeito e dissemos que queríamos abrir uma loja.

[Desculpe. Fizemos alguns doces, então gostaríamos de vendê-los se você tiver uma vaga aberta] (Azusa)
[Montaremos uma mesa no mercado e vendê-los lá. Está ensolarado hoje, então você não precisa de um toldo] (Prefeito)

Foi decidido imediatamente.
Eu estou grata pela confiança e bom histórico que construí ao longo desses trezentos anos. Pegamos emprestada uma mesa do centro comunitário e fizemos uma montagem simples.
E a razão pela qual viemos tão cedo foi porque levará um tempo para deixar tudo pronto. Os aldeões são mais ativos na parte da manhã, então, se tomarmos nosso tempo, perderemos as principais horas de compras.
E, claro, temos o que precisamos.

[Sharusha, traga-o para mim] (Azusa)
[Entendido] (Sharusha)

Sharusha estendeu um cartaz anunciando 『SLIMES COMESTÍVEIS』.
Há uma ilustração da mercadoria de aparência deliciosa exposta em caixotes e uma foto ampliada de um deles em cima.
E então diz: 『SABOR MAGNÍFICO, REVITALIZANTE E NUTRITIVO – CUIDADOSAMENTE PRODUZIDO PELA BRUXA DAS TERRAS ALTAS: SLIMES COMESTÍVEIS』.
As expressões são um pouco rígidas, mas, bem, isso é para se divertir. E eles têm nutrientes neles porque são comida, então a linha sobre ser nutritivo não é uma mentira.
Sharusha é boa em desenho, então eu pedi a ela para fazer o desenho.

[Yaaay, é uma loja, é uma loja! Lucro bruto! Pontos de equilíbrio! Custos afundados!] (Farufa)

Farufa está remexendo em excitação, mas sua escolha de palavras é um pouco vívida demais. Foi porque ela estava lendo livros de matemática...?
Atrás de nossas etiquetas de preço, alinhamos a mercadoria: uma por setenta ouro; um pacote de quatro por duzentos e cinquenta ouro; um pacote de oito por quinhentos ouro, um pacote de dezesseis por mil ouro; um pacote de trinta e dois por dois mil de ouro.
Eu pensei que o pacote de trinta e dois era uma visão adorável. É como uma caixa de presente.

[Tudo bem! Vamos vender!], mentalmente arregacei as mangas.
[Mamãe, mamãe! Por que não cortamos um em quatro quartos e os colocamos de lado para as pessoas experimentarem? Ninguém viu essa comida antes, então devemos fazer com que eles experimentem primeiro] (Farufa)
[Entendo, Farufa! Isso é inteligente] (Azusa)
[E talvez devêssemos escrever de onde adquirimos nossos grãos e trigo! Pode haver alguns clientes que querem saber] (Farufa)
[... Você está um pouco séria demais sobre isso, não é, Farufa?] (Azusa)

Quase parece que eu tinha trazido a Harukara junto. É assim que é brincar de loja? As crianças de hoje em dia levam a sério brincar de casinha? A orientação sobre como lidar com clientes litigiosos faz parte da norma agora?
Parando para pensar, elas sempre ficaram bem quando brincaram de casinha...
Não tínhamos definido nenhum horário, então nosso horário de abertura é quando os aldeões começaram a sair para fazer compras.
Antes que eu pudesse me preparar para isso, os aldeões imediatamente se reuniram em um fluxo interminável.

[A grande Bruxa das Terras Altas fez algo novo] [Oooh, tem a forma de um slime] [É muuuuito fofo!]

Farufa segurou o prato de amostra de Slimes Comestíveis e os apresentou aos clientes. Ela é afiada quando se trata dessas coisas...

[Todo mundo, por favor, provem! Se vocês gostarem, por favor comprem!] (Farufa)

A multidão de aldeões colocou pedaços de Slime Comestível em suas bocas, um após o outro.
Essas pessoas nunca tinham comido a pasta de feijão doce chamada anko antes, então eu me perguntei se eles ficariam bem, mas não houve necessidade de se preocupar. Eu posso dizer que isso é uma vitória só de olhar para seus rostos.

[Esse creme preto dentro do pão fofinho é tão bom!] [Que doce macio!] [Minha boca está tão feliz agora!] [A grande Bruxa das Terras Altas realmente é incrível!]

Os não fãs do manju são poucos e distantes entre si, pelo que eu poderia dizer.
Os aldeões ficaram cativados.

[Vou levar aquela caixa grande lá!] [Um pacote de oito, por favor!] [O mesmo, mas dois deles!]

Eles voaram para fora da mesa. Sim, sim! Esta é a emoção do comércio!
E Farufa, aliás, foi extraordinariamente cortês no trato com nossos clientes.

[Muito obrigada! Eles terão um sabor muito melhor se você aquecê-los um pouco! Voltem novamente!] (Farufa)

Por que ela é tão boa em lidar com clientes?

[Irmã não corta custos quando brincamos. Quando ela está fingindo ser um grilo, ela queria observar como ele pulava e o que comia], explicou Sharusha, que ainda está um pouco nervosa.
[Acho que comecei...] (Azusa)
[Não há dúvida de que, como ela está brincando com dinheiro real e clientes reais, ela está sendo especialmente séria] (Sharusha)

Este não é um jogo, no entanto. Foi apenas serviço ao cliente puro.
Eu estaria esperando algo um pouco mais sofisticado se estivesse brincando de loja. Podíamos ter criado o ambiente de uma antiga loja de doces japoneses...
De qualquer forma, os Slimes Comestíveis são super populares, e eu estou grata por isso. Em tempos como esses, geralmente vendemos muito mais do que é crível para a população da vila, e parece que vai ser a mesma coisa novamente.
E então apareceu um cliente inesperado.

[Você tem trabalhado duro, Senhora Professora] (Harukara)

Harukara tinha vindo para a frente da fila. Parece que ela tinha esperado sua vez.

[Não me diga que você veio para expressar sua gratidão?] (Azusa)
[Eu estava observando suas vendas de longe. Acredito que você conseguirá vender em outras regiões assim. Por favor, deixe-me vendê-los em Nascúte. Posso garantir os funcionários também!] (Harukara)

Ela veio para transformar isso em um negócio...

[Se você está aqui para negociações, por favor, venha por aqui!] (Farufa)

E a Farufa está realmente interessada nisso...
Após discussões com a Harukara, chegamos às seguintes conclusões:
•Harukara usará seus funcionários para vender nas aldeias de Furata e Nascúte (mas principalmente em Nascúte).
•O produto se chamará Bolinhos Furata e funcionará como propaganda da vila Furata.
•Elas serão feitos primeiramente quando a família tiver tempo livre, mas no momento em que sua popularidade explodir, a receita será ensinada aos funcionários da Farmacêutica Harukara.

Eu realmente não estava planejando fazer um negócio lucrativo com isso, mas provavelmente é bom vendê-los em lugares próximos como Nascúte.





Enquanto os slimes comestíveis foram um grande sucesso, comecei a pensar no meu próximo produto.
Isso seria mochi feito com arroz pegajoso. Bem, há muitos tipos de doces que têm mochi neles. Se for muito pegajoso, então vem com o risco de ficar preso na garganta de alguém, então decidi fazer mochi embrulhado em folhas de carvalho.
Furatorute devorou todas as minhas execuções de teste desta vez, também, como uma equipe comendo sobras. Este foi um daqueles momentos em que é ótimo ter um dragão faminto por perto.
Comparado com quando eu estava fazendo manju, terminei este bem rápido.
Eu adicionei as marcas de olho de slime desta vez também.
E porque eu podia, coloquei o mochi em cima de uma folha e disse que estava pronto.

[Eu chamo isso de: Slime folha!] (Azusa)

Furatorute foi a primeira pessoa a provar.

[Mm, parece pesado no meu estômago. Isso pode ser bom para o café da manhã. A pasta de feijão dentro também não é tão ruim] (Furatorute)
[É arroz. Então provavelmente é pesado] (Azusa)
[Primeiro, deixe-me comer quinze deles por enquanto] (Furatorute)

Quinze é um pouco demais para começar com por enquanto.
Então, fiz minhas filhas experimentá-los.

[É gostoso! Eu te amo, mamãe!] [Você é boa em cozinhar, mãe] (Farufa/Sharusha)

Eu queria que a Sharusha dissesse eu te amo, mamãe! com tanto entusiasmo um dia, mas toda a sua personalidade teria que mudar para que isso acontecesse, então eu não me importei tanto.
Claro, eu sei muito bem que a Sharusha ama sua mãe. Muito, muito bem. Melhor que a Beelzebub, pelo menos, e isso é o que realmente importa.

[Mãe, eu gostaria disso com um pouco de chá] (Sharusha)

Sharusha foi quem teve a ideia, então eu servi uma xícara para ela.
Eu fiz um pouco forte para que combinasse bem com o Slime Folha.
Sharusha deu uma mordida em sua guloseima e tomou um gole de chá.

[Hoooo, mmmm. Isso é refrescante] (Sharusha)

Então, suas pálpebras imediatamente desceram e um sorriso gentil cruzou seu rosto.

O sorriso precioso da Sharusha! Sim, que grande coisa para se ver!

De repente, fui tomada pelo impulso de abraçá-la ali mesmo, mas resisti. Eu posso ser a mãe dela, mas ainda é um comportamento suspeito. Essa paciência era necessária.

[Se ao menos eu tivesse um gato no colo. Isso seria o melhor] (Sharusha)

Eu a imaginei como uma vovó velha descansando em uma varanda do lado de fora. Gatos são fofos, então eu entendo.

[Seu doce vai bem com chá, mamãe! Sim, eu entendo o que a Sharusha está dizendo!] (Farufa)

Como sempre, Farufa está totalmente de acordo com ela.
Eu até me tornei uma bruxa para preservar aquele sorriso (bom, eu já era uma bruxa).
Ok, então, eu terei que começar a vender esses Slimes Folha. Eu tenho que contar a Harukara.
Apreciei a oferta da Harukara de fornecer funcionários garantidos. Vender algo é um compromisso de longo prazo. Fazer isso é apenas uma extensão de um hobby, então eu não posso acordar todos os dias no mesmo horário para me preparar para isso.
O sistema da empresa cobrirá todos esses problemas para mim.
A empresa compensará minhas limitações como indivíduo e desempenhará um papel na expansão. As empresas têm seus pontos positivos, é claro, e eu farei uso deles.
Eu fiz a Harukara provar um Slime Folha (cujo nome é praticamente o mesmo que mochi folha), e ela deu um grande selo de aprovação.

[Sim, com certeza vamos vender isso também! Este e os Slimes Comestíveis serão nossas duas principais atrações. Isso cobrirá todas as nossas bases!] (Harukara)
[Se você diz que eles serão um sucesso, Harukara, então não há espaço para dúvidas] (Azusa)





No dia seguinte, pude vê-los sendo vendidos na cidade Nascúte.

『Novo Produto: Slimes Folha! Apenas entrem! Um Novo Sabor! A verdadeira habilidade da Bruxa das Terras Altas!』

As palavras dançavam na placa atrás de um funcionário se preparando para abrir a loja.

[Eu me sinto envergonhada olhando daqui...] (Azusa)
[Não há nada para se envergonhar! Levante-se orgulhosa!] (Harukara)
E então, é hora de abrir. A funcionária levantou a voz: [Agora estamos abertos para negócios! Temos um novo produto! Venham experimentar!], e as pessoas vieram em massa.

A população aqui é maior que a de Furata, para não mencionar todos os visitantes de fora da cidade, então a área bem em frente à loja está movimentada.

[Ohhh, isso é emocionante... É bom ver as pessoas comprando o que você fez...] (Azusa)
[Não é? Eles provavelmente vão esgotar antes do meio-dia. Produzi-los em massa nos trará mais dinheiro, mas estaremos retrocedendo nossas prioridades se o gosto diminuir em qualidade, então acredito que devemos continuar como está] (Harukara)

O que mais me agradou foram os sorrisos nos rostos dos clientes que os compraram.
No começo, eu só queria fazer minhas filhas felizes, mas agora que eu estou levando sorrisos para mais pessoas, não há nada melhor.
Posso ouvir as pessoas dizendo: [Whoa, a grande Bruxa das Terras Altas é incrível]. É isso, me elogiem mais.

[A grande Bruxa realmente é boa com comida e bebida, não é?] [O Café da Casa da Bruxa também foi ótimo]

Hum...? Algo na minha reputação não está certo...

[Acho que esse é o forte da Grande Bruxa] [Ela provavelmente percebeu que é mais adequada para isso do que medicina] [É bom descobrir seus pontos fortes]

Naquele momento, percebi que tinha cometido um erro.
A razão pela qual eu tinha ido para o sul em primeiro lugar era fazer remédios, mas agora eu estou chamando a atenção pelos meus doces. A parte de fazer remédios em mim está recuando!

A funcionária gritou: [Temos um novo produto da grande Bruxa dos Doces!]

Por favor, não me dê um apelido assim! Ainda sou a Bruxa das Terras Altas!

[Esta é uma nova criação maravilhosa, de trezentos anos de sabedoria vivendo nas terras altas para fazer excelentes doces!] (Funcionária)

Eu não comecei a viver lá para fazer sobremesas!

[Uma tradição de trezentos anos vive nesses doces! O epítome do velho encontra o novo!] (Funcionária)

Por favor, não faça isso parecer que minha loja existe desde a era medieval!
Talvez eu devesse desistir de fazer um nome para mim na medicina...

Mas isso não faria de mim uma bruxa mais, faria...?
Eu mordisquei um Slime Folha enquanto refletia sobre minha identidade.
Está perfeito - levemente doce.
Isso pode dominar o mundo.

—Espere, eu não posso esquecer da minha vida lenta...


Tags: Leia mangás AzusaLN Capítulo 7 traduzidos para o português, AzusaLN Capítulo 7 histórias em português, leia Capítulo 7 online, Capítulo 7 história, AzusaLN Capítulo 7 capítulo, tradução de alta qualidade, AzusaLN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)