- Capítulo 5

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel RyoumaWN Capítulo 5 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel RyoumaWN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura

Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Capítulo 5 - Espalhando Rumores





O próximo dia.

"Bom dia. Aconteceu alguma coisa?" [Ryouma]

Quando mostrei meu rosto na loja, percebi que havia gente reunida na cozinha.

"Ah, chefe" [Jane]
"Bom dia~" [Maria]
"É isso" [Fina]

As três meninas limparam o local para revelar um prato de salsicha em cima da mesa de trabalho. Havia três longos rolos de salsichas no prato. É uma quantia considerável.

"A dona de casa ao lado trouxe isso como um presente para comemorar por você ser capaz de domar um pássaro rimel~" [Maria]
"Ela também disse que é pelo líquido desodorizante que você trouxe ontem, já que ela não achou que a ração que eles dão a você para seus Slimes era o suficiente para agradecer por isso" [Jane]
"Parece que aquele seu líquido desodorizante foi uma grande ajuda. Ela era toda sorrisos" [Fina]
"Eu entendo. Parece que perdemos de nos encontrar" [Ryouma]
"Vamos cozinhar isso para o almoço de hoje" [Shelma]

Shelma, que está na frente da geladeira, disse isso.
Ela vai fritar as salsichas? Ou talvez ela as cozinhe em uma sopa? De qualquer forma, estarei ansioso pelo almoço de hoje.
Quando as três meninas voltaram ao trabalho, me separei delas e fui para o escritório receber o relatório do Carm-san.

"Parece que os rumores estão se espalhando bem" [Ryouma]
"Bem, é a verdade afinal, então não custou muito esforço para espalhar. Teremos que ver quais efeitos isso terá sobre a situação" [Carm]
"Entendo... E a loja?" [Ryouma]
"Nada realmente mudou. Sem danos também... Ahh, falando nisso, uma dona de casa me perguntou se a gente vendia líquido desodorizante" [Carm]
"Líquido desodorizante? Ela deve ter descoberto na casa do Zeke-san... Você acha que venderia se pudermos garantir sua segurança e eficácia?" [Ryouma]
"Já tem gente pedindo, então, sim. Também não está relacionado ao negócio da nossa loja, então proponho que eles sejam exibidos na frente da loja e vamos ver como as pessoas reagem" [Carm]
"Quanto peso isso representará para os trabalhadores?" [Ryouma]
"Se colocarmos na garrafa, qualquer um vai poder vender. Caulkin-san e os outros também estão pesquisando coisas em seu tempo livre, então deve estar tudo bem se apenas pedirmos para eles que vigiem a tela quando estiverem livres" [Carm]
"... Então, só por segurança, peça ao Caulkin-san e seu grupo para garantir que o líquido desodorizante é seguro. Se nada estiver errado, então vamos colocá-los em exibição. Vou preparar as lousas para calcular a receita do líquido desodorizante" [Ryouma]

Trabalhei em silêncio na loja para me preparar para a venda do líquido desodorizante até a hora do almoço.


Depois do almoço.

"Eu me pergunto o que devo fazer à tarde..." [Ryouma]

Eu não tenho mais trabalho a fazer. Em primeiro lugar, não havia muito trabalho a fazer, já que agora o Caulkin-san e o resto dos candidatos a gerentes levaram todos os trabalhos.
Se não sobrar nada para fazer na loja, então acho que terei que reformar minha casa (armadilha).
Enquanto pensava nisso, voltei para casa.
Pelo caminho...

"Se não é o Ryouma, de gozaru" [Asagi]
"Asagi-san, boa tarde. É o seu dia de descanso hoje?" [Ryouma]
"É isso mesmo. Afinal, descansar de vez em quando é importante. Você está trabalhando hoje também, de gozaru?" [Asagi]
"Na verdade, não tenho mais trabalho a fazer, então estou voltando para casa" [Ryouma]
"Eu entendo. Isso torna as coisas mais fáceis" [Asagi]

De repente, Asagi-san desembrulhou o furoshiki da coisa que estava carregando e revelou uma garrafa de vinho.




"Ryouma, você recebeu a proteção divina do deus do vinho, certo? Você não quer um pouco deste vinho?" [Asagi]
"Esse cheiro... Isso é nihonshu (NT: vinho de arroz japonês ou saquê)?" [Ryouma]
"Oh! Então você conhece este vinho. Está certo. É um daiginjou (NT: saquê de alta qualidade fabricado com grãos de arroz moídos a 50% do peso ou menos) feito na minha cidade natal, um tipo de vinho conhecido como nihonshu, de gozaru" [Asagi]
"Bem, obrigado" [Ryouma]
"Ouvi dizer que se alguém trata alguém que recebeu a proteção divina do deus do vinho com bebida alcoólica, ele será abençoado com boa sorte" [Asagi]

Oh sim. Isso é o bom senso neste mundo.

"Nesse caso, rezarei por sua boa sorte enquanto bebo" [Ryouma]

Vinho japonês, hein. Isso com certeza é nostálgico. Parece que terei a oportunidade de desfrutar do licor japonês pela primeira vez em muito tempo.

"Você sabe muito sobre minha cidade natal, de gozaru" [Asagi]
"Meu avô me contou histórias sobre lá" [Ryouma]
"Entendo, de gozaru" [Asagi]
"... A propósito, onde você conseguiu sua katana?" [Ryouma]

Eu não queria falar sobre minha experiência, então perguntei a ele algo que não poderia perguntar antes. A segurança é um problema que estou enfrentando no momento, então gostaria de obter minha própria katana em breve.

"Eu uso a que recebo regularmente de minha cidade natal. Você só quer uma katana, de gozaru? Ou você está planejando usá-la?" [Asagi]
"Pretendo usá-la. Eu estudei como usar katanas, mas este país usa principalmente espadas longas. Também não havia nenhuma katana na Loja de Armas do Tigger" [Ryouma]
"Infelizmente, será difícil conseguir uma por aqui. Mas se você for para a capital, deverá encontrar uma loja que as venda. Katanas são a arma escolhida na minha cidade natal. E também são obras de arte que temos orgulho de exibir para outros países. Katanas são o próprio símbolo de nossa alma como samurai, de gozaru. Portanto, se você deseja obter uma, é possível exportar, mas vai custar muito dinheiro. Você tem sua loja, mas também ficará sem dinheiro se gastá-lo de forma imprudente. E as katanas são consumíveis como qualquer outra arma, então simplesmente não é uma opção continuar comprando uma. Eu também tentei relutantemente comprar uma na capital, mas era simplesmente muito caro continuar comprando uma nova de vez em quando. Ouvi dizer que há ferreiros forasteiros que receberam permissão para aprender o método de forjamento, mas há apenas alguns deles, e eu nunca conheci nenhum, então também não é prático confiar nessa opção" [Asagi]
"Não existe uma maneira barata de conseguir uma regularmente?" [Ryouma]
"Hmm... eu acredito que houve um caso anterior em que um discípulo de uma escola recebeu uma katana, mas, infelizmente, ainda estou em treinamento e não tenho a qualificação para fazer um discípulo e uma pessoa qualificada não viria aqui de qualquer maneira" [Asagi]

Em primeiro lugar, Asagi-san deixou sua cidade natal para treinar. É um costume deles, então ele não pode se comunicar muito com sua cidade natal.
No máximo, ele poderia enviar uma carta para avisá-los de que ele está bem e para receber um vinho japonês como uma espécie de amuleto de boa sorte. A katana também é enviada a ele porque é uma necessidade.

"Ryouma, com quem você aprendeu a usar uma katana? Provavelmente seria melhor se você conseguisse uma por meio dessa pessoa" [Asagi]
"Vovô forjou katanas no passado. Ele também foi quem me ensinou como usá-las" [Ryouma]
"Entendo... eu pensei que você estava estranhamente a par dos assuntos da minha aldeia, então acontece isso por causa do seu avô" [Asagi]

Vamos deixar assim.

"Mas se for esse o caso, então não há outra escolha a não ser comprar uma katana cara ou mudar a maneira como você segura sua arma" [Asagi]
"Entendo... Obrigado de qualquer maneira" [Ryouma]
"Desculpe, não pude ajudar, de gozaru" [Asagi]

Não é culpa dele.
Agradeci a ele por me dar o seu precioso sake e me separei dele.
Quando saí da cidade e caminhei pelo caminho vazio e pacífico, de repente me ocorreu.

... Eu posso simplesmente fazer uma katana, não é?...

O material usado para fazer a katana moderna é o tamahagane. Um tipo de aço feito de carvão ou areia de ferro.
Carvão, eu posso fazer. Afinal, sou um ex-funcionário japonês. E o número de vezes que sonhei em viver uma vida pacífica após a aposentadoria, onde queimava carvão, não poderia ser contado. Também foi um recurso muito importante durante o inverno na Floresta Gana.
Obter areia de ferro é ainda mais simples. O tetraóxido triiron preto representativo é diferente do óxido férrico que eu uso como alimentação para meus Slimes de Metal e Ferro, mas ainda é um composto de ferro (Fe) e oxigênio (O). Como tal, usando a alquimia, posso obter o quanto precisar nas minas.

Quanto ao método de forjamento, também o possuo.
Na verdade, meu pai era um ferreiro. Eu o vi trabalhar inúmeras vezes quando era criança. Ele também costumava me levar para a oficina onde fabricava ferro. Quando eu cresci um pouco, ele até me pediu para ajudar. Dessa forma, ele secretamente me ensinou como forjar uma katana.
Mas, infelizmente, ele percebeu rapidamente que eu não tinha nenhum talento para forjar.
Eu tenho o conhecimento e posso obter os ingredientes. A única coisa que falta é a tecnologia. É por isso que provavelmente não serei capaz de fazer algo prático. Ou, pelo menos, não vou conseguir fazer tão cedo. Se eu realmente quiser fazer uma, seria melhor aprender com alguém primeiro. Mas, novamente, isso levaria tempo.
Ainda assim, fazer uma katana sozinho parece uma ideia interessante.

"Eu só me pergunto se isso quebraria alguma regra? Eu deveria ter perguntado" [Ryouma]

Tanto faz. Vou perguntar ao Asagi-san da próxima vez.
Ao decidir isso, de repente percebi algo.
Não é uma katana, mas acho que tenho algo que posso usar...



"{Caixa de Itens}" [Ryouma]

Assim que voltei para as minas, soltei os monstros na área aberta, enquanto saí sozinho para procurar algo.
Tenho certeza de que coloquei aqui em algum lugar... Ah, encontrei!
A arma que tirei não é outra senão a arma de um bandido que derrotei no passado, a lança do Melzen.
É um pouco longa, mas não está enferrujada nem deformada em qualquer lugar. Considerando seu comprimento, é bastante leve. Mas não é feita de ferro... Cristal flamejante? Usei o {Identificar} nela, mas não pude realmente entender o resultado. Vou ter que perguntar a alguém sobre isso. De qualquer forma, isso deve me servir muito bem por enquanto.
Os Slimes de Metal e outros Slimes rolavam encosta abaixo enquanto aproveitavam seu tempo livre.
Depois de me certificar de que não havia nenhum slime por perto, comecei a balançar a lança do Melzen.

"... Não há problema em balançar. Mas como esperado..." [Ryouma]

A técnica que herdei de meu pai em sua forma original é considerada uma técnica transmitida por um samurai que viveu durante o período de guerra.
Sua posição social era alta, então ele era bastante proficiente em artes marciais e também estava interessado na disciplina.
Mas porque ele não era o filho mais velho, ele viveu sua vida como quis. Não sei se ele foi expulso de sua família ou se foi embora, mas, aparentemente, ele viveu uma vida miserável.
Ele não pensava muito nisso quando era jovem e apaixonado, mas em seus últimos anos, ele mudou.
Ele era pobre. Ele não tinha filhos nem esposa. Ele era habilidoso com a espada, mas não era famoso. Quando ele olhou para trás, para sua vida, ele se perguntou o que tinha feito até agora. Ao perceber que não tinha legado para deixar, ele ficou triste.
Como resultado, ele decidiu deixar para trás sua técnica e conhecimento. Diz-se que a partir daquele momento ele começou a procurar alunos e se esforçou ao máximo para ensiná-los.
A principal arma que ele usou para sobreviver ao período de guerra foi uma lança. A katana nada mais era do que uma arma secundária para quando a lança fosse perdida. É por isso que os samurais, assim como eu, herdaram a habilidade e são capazes de usar a lança de forma eficaz.

Mas, honestamente, as katanas são mais fáceis de usar.
Isso não tem nada a ver com os tempos. Se eu tivesse que colocar a culpa em algo ou alguém, então diria que é culpa do meu pai.
As coisas que aprendi com meu pai incluem a katana, a lança, o bastão, o wakizashi, o arco, a shuriken, o kusarigama e as armas ocultas.
Meu pai me ensinou as técnicas em uma ordem específica. O combate corpo a corpo e a katana foram os mais priorizados. Na verdade, eu não tinha permissão nem para tocar nas outras armas até que fosse bom o suficiente com elas. E porque estava aprendendo pela primeira vez com a katana, fui instruído a passar muito tempo com ela.
Não era porque ele era um ferreiro que preferia a katana. Não. Provavelmente porque a katana e os punhos desarmados eram mais fáceis de usar nos tempos modernos.
Afinal, técnicas com armas só podem ser usadas quando você tem a arma equipada. Mas as leis modernas proíbem os cidadãos de portar armas.
Dependendo do local, também estaria sujeito a uma busca por detector de metais.
Era uma época em que até mesmo carregar um pedaço de madeira poderia ser questionado.
Mas o combate corpo a corpo pode ser usado sem uma arma, e as katanas são consideradas uma obra de arte, então as pessoas podem possuí-las. Também é mais curto do que lanças ou hastes, por isso é mais fácil de esconder. Então, acho que é por isso que ele priorizou esses dois.

Eu realmente não ouvi a razão diretamente dele, no entanto.
Eu acho que seu bom senso é bastante único em comparação com o bom senso do mundo. Embora ele agisse com simpatia para com os de fora, muitas vezes era muito bem avaliado.

Eu me pergunto o quanto a minha katana pode cortar se for usada para cortar humanos?

"!?..." [Ryouma]
"* KURURURU *" [Pássaros Rimel]

Pai!?... Espere...

Não há ninguém por perto. Não há presença de pessoas. Meus monstros estão apenas fazendo o que querem e ninguém está agindo como se nada estivesse fora do comum. No mínimo, suponho que os pássaros rimel estão um pouco chocados. Mas isso é minha culpa.

"... Minha imaginação, hein" [Ryouma]

Dei uma volta e verifiquei o lugar, mas, sério... nada estava fora do comum.
Provavelmente estava apenas imaginando coisas porque estava pensando no meu pai.

Ainda assim, gostaria de ter pedido a katana do meu pai antes de transmigrar...

Papai queria testar a katana para seu propósito original, mas se ele cortasse alguém, não seria mais capaz de forjar katanas. É por isso que ele não conseguiu cortar ninguém.
Deixando sua personalidade de lado, papai foi uma pessoa que viveu para forjar a maior katana.
Ele era alguém que foi aclamado como um ferreiro de espada, então ele deveria ter sido muito bom.
Se ao menos eu tivesse sua katana. Que pena.

"Vamos parar de pensar nisso... Não há nada que eu possa fazer sobre isso agora, então... Sim" [Ryouma]

De qualquer forma, se bem me lembro, essa lança deve ser uma arma mágica. Se eu deixar mana entrar nela, ela deve ser capaz de lançar um feitiço.
Vamos experimentar.
Meu interesse mudou para a lança e fiquei animado com a perspectiva de outro experimento.
Quando tentei despejar mana na lança, o fogo saiu.
... Então, esta lança pode lançar magia de fogo.
Pode lançar qualquer outra coisa além de ignição e bola de fogo?
Parece que realmente não importa com quanto mana eu a alimente. Sua saída parece ser padronizada.
Não importa qual atributo é o seu mana.
... Mas parece consumir menos mana quando você usa mana do mesmo atributo.
Então, é melhor apenas usar fogo com ela.
Assim eu investiguei a lança do Melzen, ou melhor... Eu brinquei com a lança do Melzen.

"O sol está começando a se pôr..." [Ryouma]

Eu devo acabar com isso logo.
... Eu brinquei muito com a lança do Melzen, mas não parece tão útil.
As armas mágicas permitem que se use magia facilmente como a alquimia, mas não é muito flexível.
É útil para pessoas que não podem usar magia ao lutar contra um monstro imune a ataques físicos, mas o fato é que eu sei como usar magia. E, de fato, minha magia de fogo é mais forte do que a que esta lança possui. Também posso lançar uma variedade maior de feitiços de fogo. Então, por mais interessante que seja a arma, não é muito diferente de uma lança normal.

Ao concluir isso, guardei a lança do Melzen em minha {Caixa de Itens}.
Pois bem, é melhor eu fazer o jantar.

Tags: Leia mangás RyoumaWN Capítulo 5 traduzidos para o português, RyoumaWN Capítulo 5 histórias em português, leia Capítulo 5 online, Capítulo 5 história, RyoumaWN Capítulo 5 capítulo, tradução de alta qualidade, RyoumaWN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)