- Capítulo 30

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel RyoumaWN Capítulo 30 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel RyoumaWN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura

Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Capítulo 30 – Presente




"Como está?" [Ryouma]
"Incrível... Obrigado, garoto!" [Vítima 1]
"Quem diria que chegaria o dia em que os slimes poderiam ser úteis. Os tempos estão mudando" [Vítima 2]
"Lamento, mas estes não estão à venda..." [Ryouma]

Enquanto eu tentava desodorizar a rua afetada e as lojas o máximo possível, as vítimas me agradeceram e me presentearam com várias coisas. Agradeci e aceitei o gesto, depois anunciei minha loja e saí da cidade.

"Espere!" [???]
"?" [Ryouma]

Quando eu estava passando pelo portão, alguém me parou. No momento em que eu estava me perguntando o que estava acontecendo, o dono daquela comida fedorenta em conserva está no momento em uma carruagem e está sendo checado para ver se havia passagem.

"Graças a Deus. Eu consegui..." [Comerciante]
"Aconteceu algum problema?" [Ryouma]
"Eu queria te agradecer por mais cedo. Mas quando tentei voltar lá, eles me disseram que você já tinha ido embora" [Comerciante]

Este homem, junto com o resto das vítimas, foi levado pelos guardas. Claro, não para prendê-lo, mas para confirmar os danos recebidos e receber as devidas reparações. Durante esse tempo, limpei a estrada e desodorizei as lojas dos lojistas que voltaram primeiro. Esse cara veio por último. Por causa disso acabamos não nos encontrando.

"Ah, se você vai sair por este portão, que tal me acompanhar um pouco? Você parece estar a pé, então se você estiver bem com isso, eu posso te dar uma carona" [Comerciante]

Tecnicamente, seria mais rápido se eu voltar sozinho, mas... isso também é uma espécie de destino. Se for apenas para mostrar sua gratidão, acho que vou aceitar sua oferta.

"Oh, então você começou a vender 12 anos atrás, Mondo-san. Acho que isso o torna um veterano" [Ryouma]
"Ha ha, eu não iria tão longe. Há muitas pessoas que já estão nisso há 30 ou 40 anos, e eu apenas comecei a ser independente. Você já ouviu falar de Reetil? É uma aldeia às margens do Lago Ratoin" [Mondo]
"Não estou familiarizado com Reetil, mas o Lago Ratoin é o maior lago deste país, certo?" [Ryouma]

De acordo com os documentos que recebi da guilda, um monstro que preciso treinar vive lá. Existem muitas vilas de pescadores na margem desse lago e uma delas é a vila Shikumu. Um time de aventureiros que conheço mora lá.

"Shikumu está na margem oposta de Reetil. Costumo vender o que é necessário para o dia-a-dia em pequenas aldeias como essa" [Mondo]
"...Huh? Você não vende comida?" [Ryouma]
"Você está falando sobre shappaya? Isso é algo feito por Reetil. Reetil é minha cidade natal. Meu pai é pescador e, como eu não herdarei o negócio da família, eles me disseram para pelo menos encontrar um mercado para o negócio contribuir com a aldeia. Por causa disso, eles forçaram todos esses barris em cima de mim quando voltei para a aldeia" [Mondo]
"Entendo" [Ryouma]
"Mas é difícil de vender porque fede muito. Mesmo que você o lave e cozinhe ou ferva, embora o cheiro melhore um pouco, ele ainda fede. Ninguém me disse que eu não poderia vendê-lo, mas ainda assim é frustrante..." [Mondo]
"Eu te vi na Companhia Saionji" [Ryouma]
"Você me viu? Tentei vendê-lo lá, mas o fedor foi - como esperado - ruim e eles não quiseram comprá-lo. Bem, eu vou continuar e talvez eu encontre alguém disposto a comprá-lo... Oh, para que lado você vai?" [Mondo]

Uma bifurcação pode ser vista no caminho à frente. Estou voltando para Gimuru, então preciso virar à esquerda aqui.

"Estou indo para a direita" [Mondo]
"Então eu acho que vamos nos separar aqui" [Ryouma]
"Você está indo para a esquerda, hein? Pois bem..." [Mondo]

A carruagem parou.
Então, de repente, ele começou a vasculhar sua bagagem e me entregou um barril que estava bem fechado.

"Se você não se importar, leve um com você. Como um símbolo de minha gratidão e uma oração por sua viagem segura. Se você levar isso com você, os animais selvagens e monstros terão menos probabilidade de atacá-lo. Principalmente os que têm nariz bom" [Mondo]

Pessoalmente, apenas me deixar ir com ele já foi mais do que suficiente para mostrar sua gratidão, mas como ele está me dando de boa vontade, decidi aceitar. Além disso, aparentemente também é útil como repelente.... Essa não é uma maneira mais apropriada de usar os alimentos, mas...
Oh, talvez seja por isso que seu pai o forçou a trazer esses barris com ele...

"Muito obrigado" [Ryouma]
"Obrigado também por sua ajuda anterior. Tenha uma boa viagem" [Mondo]

Separei-me do Mondo-san e quando não pude mais vê-lo, corri de volta para Gimuru.


O próximo dia.
Juntei algumas ervas ao longo do caminho, então quando cheguei a Gimuru já era tarde.
Passei pela loja e eles estão indo bem como de costume.
Mas houve dois relatos diferentes do usual.
Uma é que alguém quer se encontrar comigo. A pessoa que solicitou foi o Serge-san.

"Claro, está tudo bem, mas do que ele precisa?" [Ryouma]
"Ele disse que é sobre uma ferramenta mágica" [Carm]

Ahh, sobre a caixa de música. Eu me pergunto se algo aconteceu.
... Vou pensar nisso depois de me encontrar com ele. Por enquanto, vamos apenas ir até onde ele está. E o outro?

"Uma carta de gratidão e alguns bens para expressar boa vontade vieram da aldeia das três meninas que trabalham aqui" [Carm]

Uma carta de agradecimento?... Fiz alguma coisa para merecer isso?

"Elas trocam cartas com sua aldeia regularmente. A carta de agradecimento é pelo caloroso acolhimento das filhas deles. As mercadorias foram armazenadas no segundo andar" [Carm]

O segundo andar?
A sala que temos lá está sendo utilizada para inspecionar a roupa fornecida pelos clientes. A roupa é lavada quase imediatamente, no entanto, de modo que esse quarto quase não foi usado todo esse tempo, mas é bastante grande. Se eles tiveram que armazenar as mercadorias lá... Isso significa que os pais daquelas três meninas enviaram tantas coisas?
Carm-san disse que chamará alguém para explicar, então subi as escadas.

"Oh~... Isso é incrível..." [Ryouma]

Sacos de juta misteriosos estão empilhados no segundo andar. E não havia apenas 10 ou 20 deles. Quando toquei nos sacos, senti como se fosse algum tipo de grão, mas o cheiro vindo dos que estão atrás me lembrou de... Sementes de gergelim?

"{Identificar}" [Ryouma]


{Semente Semisa}
Oleosa e com muito conteúdo nutricional.
Embora seja relativamente fácil de cultivar, carrega consigo uma fragrância forte que fica mais forte com o calor.


Então realmente é algo como semente de gergelim.
As sementes de gergelim na Terra não podem produzir um aroma tão forte antes de serem torradas, mas essas sementes podem.

"Chefe, eu trouxe a Jane-san" [Carm]
"Obrigado, Carm-san. Você pode me dizer para que me deram tudo isso?" [Ryouma]
"Perdão, chefe. Quando dissemos a nossos pais que a loja em que estamos trabalhando é um bom lugar, eles fizeram isso por conta própria. Estes devem estar preenchidos com trigo e semisa. Eles os enviaram aqui como agradecimento e como um gesto de boa vontade para o proprietário e para as pessoas que trabalham aqui..." [Jane]

Jane-san escolheu suas palavras cuidadosamente. Eu sei que é de seus pais, mas...

"Em outras palavras, é suborno" [Jane]
"Uwaa, falando sobre algo contundente" [Ryouma]

Parece que ela desistiu de procurar um termo melhor. É bom que ela seja honesta, mas a maneira como ela disse isso dá vontade de jogar essas palavras de volta para ela.

"Isso é normal?" [Ryouma]
"As vezes. Quando os pais querem que seus filhos tenham um local de trabalho aceitável... Afinal, nem todos os chefes são legais. Principalmente quando os subordinados são mulheres. Os pais não podem ajudar, mas se preocupam. Eles dão presentes como este para garantir que os bons locais de trabalho permaneçam bons e os ruins mudem. É sobre isso" [Carm]
"Hmm... Bem, isso é compreensível. E já que eu não sou um pai, seus sentimentos de proteção são provavelmente ainda maiores do que os meus... Mas se eles nos derem tantos produtos, então eles não sofrerão uma perda?" [Ryouma]

Em primeiro lugar, Jane-san e os outros deixaram sua aldeia para ganhar dinheiro. Não posso acreditar que seus pais e sua aldeia tenham muita margem de manobra financeira.
Quando perguntei isso para a Jane-san, ela disse que isso não causará problema.
Quando perguntei os detalhes, ela me disse que a vila delas fica a nordeste de Gimuru. A aldeia delas está situada perto da fronteira e era uma aldeia agrícola razoavelmente rica até 10 anos atrás. Seus principais produtos são o trigo e a batata, mas também lidam com semisa e vegetais.
A maior parte da produção colhida na aldeia é transportada para o outro lado da fronteira e é vendida lá, mas há 10 anos, o território do outro lado da fronteira iniciou um plano para desenvolver suas fazendas e, desde então, o contrato com eles tem diminuído.
O plano foi apresentado por um homem que não podia herdar a chefia de sua família, sendo o segundo filho ou posterior, e com a ajuda financeira do senhor feudal, eles puderam contratar especialistas e transformar o plano de desenvolvimento da agricultura em um grande sucesso. Atualmente, essa área tornou-se uma conhecida terra produtora de grãos naquele território.
Em comparação com eles, a aldeia das três meninas perdeu grande parte de seus lucros. As aldeias vizinhas já tinham sua própria fonte de produção e não têm mais moedas para comprar. Sem lugar para vender seus produtos, os jovens da aldeia não tiveram escolha a não ser deixar a aldeia e ganhar dinheiro fora.
Mas como o único problema é que eles não podem vender seus produtos, eles têm mais do que o suficiente para comer.

"A quantidade de produtos levada como imposto e a quantidade comida pelos moradores não muda muito, então todos os produtos não vendidos são apenas deixados lá para estragar na aldeia. Ah, mas posso garantir a qualidade disso!" [Jane]
"Já que você tem tantos produtos, por que não reduz? Vocês estão mandando pessoas embora de qualquer maneira, então não deveria ter menos gente trabalhando nos campos?" [Ryouma]
"Porque seria um problema se não tivermos estoque em caso de uma época ruim, e também porque há muitas pessoas que querem proteger os campos que estão com a aldeia por gerações. Na aldeia, cada um de nós contribui com dinheiro para que possamos adquirir ferramentas mágicas e gado para usar no trabalho agrícola. Também podemos usar o excesso de trigo como ração. Dizer que podemos apenas reduzir a taxa de produção para fazer apenas o suficiente faz parecer que todo o esforço que colocamos no trabalho agrícola não passa de um desperdício" [Jane]

Eu sinto que ela está começando a reclamar.
De qualquer forma, parece que mandar todos de volta só resultará em serem jogados fora.

"... Bem. Mas da próxima vez que você entrar em contato com eles, informe-os de que não precisam me enviar essas coisas. Quer me enviem essas coisas ou não, não vou mudar a forma como trato vocês. E, desde que a pessoa esteja disposta a fazer um trabalho adequado, posso aceitar outras pessoas de sua aldeia como funcionários" [Ryouma]
"Mesmo?" [Jane]

Não me importo de contratar funcionários devido à conexão deles, e vou precisar de mais funcionários se for abrir uma filial. Eu ainda preciso consultar o Carm-san, mas no que me diz respeito, contanto que a pessoa esteja disposta a fazer o trabalho, então está tudo bem.
Além disso, também aproveitei ao máximo minha conexão com a família do duque e a Companhia Morgan e os mestres da guilda, então não estou exatamente em posição de encontrar defeitos em outras pessoas que se aproveitam de suas conexões.

"Observe que eles devem fazer o trabalho corretamente e não causar nenhum problema. Entendido? Não vou dar tratamento preferencial a alguém só porque você me apresentou. Eu também não vou favorecer alguém só porque todo mundo conhece a pessoa. Embora eu aceite a consulta se a pessoa em questão tiver algum tipo de condição especial que precise ser levada em consideração" [Ryouma]
"Claro! Isso é mais do que suficiente!" [Jane]
"Isso é bom então. O que você acha, Carm-san?" [Ryouma]
"Contanto que os observemos e os entreviste completamente, deve estar tudo bem. Como o chefe disse, precisamos contratar mais pessoas eventualmente, então será uma grande ajuda se pudermos conseguir pessoas cuja origem já foi confirmada" [Carm]
"É bom ouvir isso. A propósito, você pode avaliar o valor de tudo isso?" [Ryouma]
"Já avaliei o valor e preparei tudo por escrito. Se você precisar de uma avaliação mais precisa, no entanto, alguém que lida com produtos alimentícios da Guilda dos Mercadores deve ser capaz de fornecê-la" [Carm]
"Eu entendo. Podemos apenas ir com sua avaliação. Você pode preparar o valor monetário apropriado quando as meninas entrarem em contato com a aldeia em seguida? Não quero aceitar tudo isso de graça" [Ryouma]
"Muito bem. Vamos lidar com isso dessa forma" [Carm]
"Espere um momento!... Isso significa que você vai comprar tudo isso? Por favor, não! Nossos pais enviaram tudo isso por conta própria" [Jane]
"Mas não seria um desperdício simplesmente mandá-los de volta? Afinal, você tem mais do que sabe o que fazer com ele. Vamos usá-lo para a comida na loja, então não se preocupe com isso" [Ryouma]
"Então, pelo menos, compre tudo por um preço baixo" [Jane]
"Então, comprarei tudo pelo preço de custo mais a taxa de envio. Isso é bom o suficiente, não é?" [Ryouma]
"Acho que está tudo bem" [Carm]
"Tudo bem" [Jane]

Carm-san apresentou uma proposta de compromisso. Enquanto isso, Jane-san murmurou para si mesma: "Isso está realmente bem?".
Embora, aquele que mais se beneficia com isso seja a aldeia deles, no que me diz respeito, consegui adquirir um novo local de onde buscar novos funcionários.

Tags: Leia mangás RyoumaWN Capítulo 30 traduzidos para o português, RyoumaWN Capítulo 30 histórias em português, leia Capítulo 30 online, Capítulo 30 história, RyoumaWN Capítulo 30 capítulo, tradução de alta qualidade, RyoumaWN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)