- Capítulo 29

Todos os capítulos estão em

Leia a Novel RyoumaWN Capítulo 29 mais recente em português Blog do Amon Novels. Novel RyoumaWN em português é sempre atualizado em Blog do Amon Novels. Não se esqueça de ler outras atualizações de nossas histórias. Lista de novels Blog do Amon Novels está no menu Lista de Light Novels.

Tenha uma boa leitura

Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Capítulo 29 - Negócios Urgentes




Os dias passaram ciclicamente e antes que eu percebesse, um mês já havia se passado.
Meu treinamento diário e meus estudos de medicina estão indo bem devido ao meu conhecimento existente sobre o assunto. Recentemente, tenho feito proativamente trabalhos de extermínio de monstros quando saio para coletar ervas, em parte para comprar comida e em parte para treinar a mim mesmo. Os slimes de metal e ferro também aprenderam a transformar seus corpos em armas e os melhoraram.
Foi na manhã de um desses dias que, quando mostrei meu rosto na loja, chegou uma mensagem urgente da filial de Renauph.
Os slimes haviam se tornado muito numerosos. Eles já haviam ultrapassado o número máximo de slimes que o Caulkin-san e os outros podiam domar.
Como tal, não tive outra escolha a não ser ir.
Depois de me certificar de que minha agenda estava limpa, fui para Renauph.

Quando cheguei a Renauph, o sol já estava se pondo.
A última vez que vim aqui, cheguei na tarde do dia seguinte, mas desta vez, consegui chegar pouco antes de o sol se pôr totalmente. Mesmo que este seja um mundo de fantasia, a distância entre as cidades não mudará de repente. Nesse caso, a razão pela qual consegui chegar a Renauph tão rapidamente deve ser porque fiquei mais rápido.
Da minha casa em Gimuru. De Gimuru aos arredores da cidade. Antes que eu percebesse, eu me tornei muito bom na magia da dimensão que tenho usado para me deslocar e fazer trabalhos. Minha corrida não ficou muito mais rápida, então provavelmente é porque meu teleporte cobre mais distância agora, já que fui capaz de chegar a Renauph tão rapidamente.
Ver resultados como esse é mais uma felicidade do treino diário.
Satisfeito, passei pela porta da loja.
Ainda estamos durante o horário de trabalho, então há muitos clientes lá dentro.
Quando tentei me alinhar normalmente, uma voz me chamou do balcão.

"Chefe!" [Tony]
"Bom trabalho" [Ryouma]
"Estou feliz por você ter vindo" [Tony]
"Claro. Então, e os slimes? " [Ryouma]
"Por aqui. Oh, Robelia-san, Gerente de Loja Filial Carla" [Tony]
"Está tudo bem. Deixe isso conosco" [Robelia]
"Vamos deixar os slimes para vocês dois" [Carla]

Depois de deixar os clientes para as duas, Tony me levou para os aposentos dos funcionários. Aparentemente, eles atribuíram temporariamente um dos quartos aqui para os slimes usarem. Eles estão administrando-os com bastante segurança, já que um segurança aventureiro está vigiando na frente da sala.

"Faz algum tempo. Obrigado por estar sempre atento à loja" [Ryouma]
"Você é o chefe? Obrigado por me contratar" [Guarda]
"Está tudo bem?" [Ryouma]
"Nada especial. A sala está cheia de slime, só isso. Não há intrusos e nenhum dos slimes tentou fugir também. Chefe Caulkin está lá dentro, então se você precisar de mais informações, pode perguntar para ele" [Guarda]

Eu entrei.

"Caulkin-san. Já faz um tempo" [Ryouma]
"Ohh! Chefe, você chegou aqui muito mais rápido do que esperávamos" [Caulkin]
"Vim assim que recebi sua mensagem. Esses são todos os slimes que precisam ser domesticados?" [Ryouma]

Dentro do quarto há uma cama de dois andares, uma mesa e algumas cadeiras. Caulkin-san parece estar escrevendo algo na mesa, mas slimes e mais slimes já podem ser vistos em seus pés.

"Exatamente. São 75 ao todo" [Caulkin]

Vamos lidar com eles rapidamente então.

"{Formar Contrato com um Monstro}... Este deve ser o último" [Ryouma]
"Sim, foram todos os 75" [Caulkin]
"Seu mana está bem? Se você está cansado, temos algumas poções aqui..." [Tony]
"Está tudo bem. Eu tenho bastante mana" [Ryouma]

E isso não é nem comparável ao tempo em que tive que domar um monte de slimes lixeiros.
Eu me pergunto por que eles de repente se multiplicaram, no entanto.

"Isso está explicado no que está escrito aqui" [Caulkin]

Caulkin-san entregou-me o documento sobre a mesa.
... Eu entendo.

Motivo 1. O aumento repentino de clientes.
Renauph é o lar de transportadores que transportam mercadorias por meio de monstros voadores. Além disso, por causa da presença da guilda dos dragões, há muitas pessoas que entram e saem da cidade, desde as pessoas filiadas à guilda dos dragões até as pessoas que assumiram um trabalho para transportar algo para as pessoas que estão simplesmente usando os monstros voadores como meio de transporte. Também tem havido um influxo de clientes após a notícia dos nossos clientes habituais.
Naturalmente, quanto mais trabalho há, mais comida os slimes têm.

Motivo 2. A regulação da saída de produção do líquido desodorizante.
Por causa de todos os nutrientes que os slimes estão absorvendo, a quantidade de líquido desodorizante produzida pelos slimes limpadores é maior do que o esperado, o estoque está excessivo. Embora a loja não tenha sofrido nenhum prejuízo, os funcionários tentaram diminuir a taxa de produção.

"E porque os slimes têm mais nutrientes do que conseguem armazenar, eles se multiplicaram" [Ryouma]
"Exatamente" [Caulkin]
"A partir de agora, não tente regular a produção do líquido desodorizante. Basta jogar fora o excesso de líquido desodorizante, para que isso não aconteça novamente" [Ryouma]
"Foi há apenas alguns dias, mas parece que deixamos todos preocupados desnecessariamente" [Caulkin]
"Não podemos domar mais slimes do que isso de qualquer maneira, então provavelmente está tudo bem, mesmo se não acelerarmos a taxa de produção" [Tony]

Se os slimes aumentarem muito, o segredo do grande slime será revelado.... Eu realmente não me importo se o Caulkin-san e os outros descobrirem, mas eles ainda estão aprendendo sobre a loja. Eu não quero que a atenção deles seja dividida demais.
A informação de novas variantes é uma coisa, mas o Grande Slime vai ser uma bomba muito grande para eles. Felizmente, mesmo se eles tiverem mais de 100 slimes, desde que os slimes sejam contratados por diferentes domadores, eles não podem se fundir.
Talvez seja porque a cadeia de comando é diferente. Provavelmente poderei fazer mais algum progresso nessa área se eles puderem me ajudar com minha pesquisa, então pretendo contar a eles um dia, mas... Só não agora.
De qualquer forma, estou feliz por ter conseguido lidar com o problema dos slimes. Todos os funcionários parecem estar preocupados com os slimes, mas com isso, o problema dos slimes limpadores foi resolvido.

"Existem outros problemas?" [Ryouma]
"Nada além dos mencionados nos relatórios regulares" [Tony]
"Ninguém nos atacou como na loja principal, mas houve problemas pequenos, como quando um cliente bêbado se recusa a sair..." [Caulkin]
"A loja também está indo bem financeiramente. Embora a escala da cidade não possa ser comparada a Gimuru e haja menos frequentadores aqui, ainda fazemos cerca de 10.000 suits de lucro por dia" [Tony]
"Então, não há problemas no gerenciamento..." [Ryouma]

Nesse caso, em breve terei que preparar uma loja para o Caulkin-san e os outros... Devo ser capaz de preparar a capital para isso em um futuro não tão distante. É bom que tudo esteja progredindo sem problemas.
Nesse caso, posso compartilhar com eles as informações sobre o slime desodorante.
... Ou pelo menos é o que eu estava pensando, mas antes disso.
Vim até Renauph e direto para cá, então devo aproveitar esta oportunidade para dar uma passada na Companhia Saionji. Se eu deixar para depois, provavelmente vou esquecer.


"Com licença" [Ryouma]
"Bem-vindo! Oh? Você não é do Floresta de Bambu?" [Balconista]
"Faz algum tempo. Obrigado por se lembrar de mim" [Ryouma]

Quando entrei na loja de especiarias, um balconista que eu conheci antes está atendendo o balcão.

"Nosso presidente elogiou muito vocês, afinal, e vocês até carregaram um jogo tão grande com vocês. Além disso, estamos apenas na diagonal oposta à sua loja. Não podemos esquecer, podemos?" [Balconista]
"Bem, isso é verdade..." [Ryouma]
"Como posso te ajudar hoje?" [Balconista]
"Vim para Renauph porque algo de repente aconteceu, então pensei em passar por aqui e dizer oi para o Pioro-san" [Ryouma]
"Entendo... Infelizmente, o presidente partiu há três dias para a capital para fazer negócios. A ojou-sama também vai frequentar a academia muito em breve, então ela foi com ele..." [Balconista]
"Entendo... Isso é lamentável" [Ryouma]
"Ahh, mas a senhora está dentro. Ela está atualmente no meio de uma reunião de negócios, mas se você esperar um pouco, você deve poder se encontrar com ela" [Balconista]

Nesse caso, devo esperar. Eu preparei alguns souvenirs, então, se possível, gostaria de dar isso cara a cara.

"Posso dar uma olhada em seus produtos por enquanto, então? Estou procurando algo perfumado" [Ryouma]
"Por favor, vá em frente. Se você está procurando por algo perfumado, posso recomendar o cinnam recém-chegado-!?" [Balconista]
"!?" (Mulher)

Quando o balconista estava prestes a sair do balcão, uma voz de mulher que parecia a de um grito de repente ressoou de dentro da loja.

"O que é que foi isso?" [Ryouma]
"Não tenho certeza... acho que era a senhora, então? Desculpe, por favor, aguarde um momento. Vou verificar" [Balconista]

O funcionário pediu licença e correu para dentro.
E bem quando eu estava pensando que ele não voltaria.

"Desculpe o incómodo" [???]

Um homem que estava com os quadris em uma posição assustadoramente baixa deixou a loja próxima desanimado. O homem abaixou a cabeça várias vezes e foi embora com o vento suave.

Enquanto o homem se afastava da loja de especiarias, um cheiro fétido veio do vento suave. O homem que se afastou estava carrancudo, por isso não foi surpresa que os transeuntes evitaram o cheiro.

"Desculpe deixá-lo esperando. Por favor, venha" [Balconista]

Oh, estou sendo chamado.

"Ryouma-han. Obrigada por passar por aqui" [Kurana]
"Boa tarde, Kurana-san" [Ryouma]

O lugar para onde fui levado não foi a recepção, mas a mesa de jantar.
Mas o que realmente me preocupa é... o nariz dela. O nariz dela está inflamado ou algo assim?
Embora ela esteja tentando manter sua elegância como uma beldade e esteja agindo o mais reservada possível, eu ainda posso vê-la fungando.

"Kurana-san, você está bem?" [Ryouma]
"Por favor, não se preocupe. Não estou doente. Acabei de comer algo incrível há um tempo..." [Kurana]
"Algo incrível?" [Ryouma]
"Eu acredito que se chama {Shappaya}? É um prato onde o peixe é embebido em líquido misturado com sal e várias ervas" [Kurana]
"... Ah, poderia ser aquele prato que fede muito?" [Ryouma]
"Você já ouviu falar?" [Kurana]
"Não sei se é o mesmo, mas conheço um alimento processado que se encaixa na descrição" [Ryouma]

Provavelmente é um tipo de comida como kusaya. (NT: Peixe japonês seco que cheira muito mal)
Parece que uma pessoa vendendo isso veio aqui e deu um pra ela experimentar.
Mas como um membro da tribo das bestas, o cheiro era muito forte para o seu nariz.

"Nesse caso, por que você não pega isso? Pode ser capaz de ajudar a lavar o sabor da sua boca. É um bolo que recentemente se tornou popular entre as mulheres da minha loja" [Ryouma]
"Oh meu. Muito obrigada" [Kurana]

Dei o bolo para a Kurana e conversei um pouco com ela.


O próximo dia.
Eu estava tão envolvido em minha conversa com minha equipe de pesquisa que perdi a noção do tempo e antes que eu percebesse já era de manhã.
Tomei café da manhã e me preparei para voltar para Gimuru, mas quando cheguei ao portão, estava barulhento por algum motivo.

"Aconteceu alguma coisa?" [Ryouma]

Havia uma multidão de pessoas na estrada. Eu perguntei isso para eles.

"Alguns aventureiros lutavam entre si. Os que estão lutando já foram pegos, mas no meio do caminho eles começaram a atirar uns canos estranhos uns nos outros— U...!" [Homem]

Quando a direção do vento mudou, um cheiro fétido chegou até nossos narizes. Quando me aproximei da fonte do cheiro, até eu fiquei atordoado.

"Este cheiro..." [Ryouma]
"Isso fede... Uppu..." [Homem]

Conforme a direção do vento mudou, a multidão de curiosos se afastou.
Por causa disso, pude ver melhor. O homem de ontem foi encurralado por homens e mulheres de todas as idades.

"Ei! Faça algo sobre esse cheiro! Meus equipamentos fedem!" [Homem Irritado]
"Mesmo que você me diga isso..." [Homem de Ontem]
"Por causa de todo esse lixo aqui na frente da minha loja, os clientes não vêm! Por que você ainda tem todo esse lixo empilhado em primeiro lugar!?" [Mulher Irritada]
"Isso não é lixo! Estes são shappaya! É uma espécie de comida em conserva!" [Homem de ontem]
"Todos, por favor, acalmem-se. Ele também é uma vítima como vocês" [Guarda]
"Eu sei disso, mas minha loja e todos os meus produtos estão cobertos por esse material fedorento. Claro, eu poderia limpar meu equipamento e a vitrine, mas os produtos afetados não podem mais ser vendidos" [Homem Irritado]
"Você deveria culpar as pessoas que começaram a lutar em primeiro lugar. Por enquanto, vamos tentar controlar a situação" [Guarda]

Atualmente, o líquido espesso e os peixes que provavelmente são a fonte do cheiro estão espalhados por toda parte. O líquido ficava armazenado em alguns pequenos barris que podem ser carregados com uma das mãos. As pessoas que lutavam atiraram os peixes uns contra os outros, e esse foi o resultado...
Os guardas fizeram o possível para controlar a situação, mas não havia fim para o número de reclamações. Parte da raiva acabou sendo direcionada ao homem fraco que é dono dos barris.
Mas ele mesmo foi uma vítima. É uma sensação ruim colocar a culpa nele.
... Servirá como anúncio para minha loja também, então por que não os ajudo um pouco?
Como tal, entrei em um beco sem ninguém por perto e preparei alguns slimes desodorantes.

Tags: Leia mangás RyoumaWN Capítulo 29 traduzidos para o português, RyoumaWN Capítulo 29 histórias em português, leia Capítulo 29 online, Capítulo 29 história, RyoumaWN Capítulo 29 capítulo, tradução de alta qualidade, RyoumaWN último lançamento, , AmonRA

Recomendação

Comentários (0)